Télécharger Imprimer la page

Trail-Tec C-200/1 Notice D'utilisation page 3

Publicité

CHRYSLER Voyager/ Grand Voyager
ANVENDELSE
Inden du installerer koblingskuglen, skal du tjekke i bilens brugervejledning og
registreringsattest, om bilen er tilpasset til at trække en påhængsvogn.
C-200/1 koblingskugle er beregnet til at trække en påhængsvogn. Koblingskuglen har et nuværende
godkendelsescertifikat, der tillader produktet at blive mærket med E20-godkendelsesmærket.
BETINGELSER FOR MONTERING
C-200/1 koblingskugle kan bruges i en bil med korrekt teknisk stand af karrosseridele. Koblingskuglen
skal installeres og bruges i bilen i overensstemmelse med denne vejledning.
Alle skruer og møtrikker i koblingskuglen skal strammes med det rette moment (Mo) med værdierne i
nedenstående tabel (for skruer i klasse 8.8):
M6
-
10 (Nm)
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
BETINGELSER FOR BRUG
C-200/1 koblingskugle har en typeskilt, der specificerer den korrekte og sikre belastning af kuglen,
dvs.:
Type: C-200/1
Koblingskuglens katalognummer
A50-X
Tilkoblingsanordningens klasse
E
20 55R-01 2795-01 Typegodkendelsesnummer
D = 9,9 kN
Teoretisk referencekraft, der virker på kuglen
S = 80 kg
Maks. tilladt lodret belastning på kuglen
D-kraften beregnes ud fra formlen:
T-det trækkende køretøjs (herunder trækvogns) teknisk tilladte totalmasse, i tons,
inklusive eventuel lodret belastning for kærre.
TxR
D
kN
= g
R-den teknisk tilladte masse, i tons, af påhængskøretøjet med trækstang med fri lodret
x
T+R
bevægelighed, eller af sættevognen.
g-tyngdeacceleration (sættes til 9,81 m/s2)
Under brug skal de enkelte elementer i koblingskuglen holdes i en ordentlig teknisk tilstand og
beskyttes mod korrosion. Under bugsering skal påhængsvognen være forbundet med en ekstra
fleksibel samling med tilstrækkelig styrke (kabel, kæde). Under brugen af koblingskuglen skal
skrueforbindelserne kontrolleres med jævne mellemrum, og hvis møtrikkerne løsnes, skal de
strammes.
MONTAGE
C-200/1 koblingskugle består af følgende elementer:
1. Krop
- 1 stk.
2. Kugle
- 1 stk.
3. Stikkontaktholder
- 1 stk.
4. Plade
- 2 stk.
5. Fladjern
- 2 stk.
6. Skrue M10x40
- 2 stk.
20.05.2021.
DE MONTAGE ET DE MAINTENANCE
DE L'ATTELAGE À BOULE POUR :
CHRYSLER Voyager/ Grand Voyager
DESTINATION
Avant de monter l'attelage à boule, consultez la notice d'utilisation et le certificat d'immatriculation du
véhicule pour vous assurer que le véhicule est adapté à la traction d'une remorque.
L'attelage à boule C-200/1 est conçu pour tirer une remorque. L'attelage possède le certificat
d'homologation en vigueur autorisant à apposer la marque d'homologation E20 sur le produit.
CONDITIONS DE MONTAGE
L'attelage à boule C-200/1 peut être utilisé et exploité dans une voiture avec l'état technique approprié
des parties de la carrosserie. L'attelage doit être monté et utilisé sur le véhicule conformément à la
présente notice
Tous les boulons et écrous utilisés dans l'attelage à boule doivent être serrés aux valeurs de couple
appropriées (Mo) indiquées dans le tableau ci-dessous (pour les boulons de la classe 8.8) :
M6
-
10 (Nm)
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
CONDITIONS D'UTILISATION
L'attelage à boule C-200/1 est doté d'une plaque signalétique qui indique la charge correcte et sûre de
l'attelage, à savoir :
Typ: C-200/1
Numéro de catalogue de l'attelage à boule
A50-X
Classe du dispositif d'accouplement
E
20 55R-01 2795-01 No Certificats d'approbation
D = 9,9 kN
Force de référence théorique agissant sur la boule
S = 80 kg
Charge verticale maximale admissible de la boule
La force D est calculée à partir de la formule :
T-Masse maximale techniquement admissible, en tonnes, du véhicule tracteur (y
compris les tracteurs) combinée, le cas échéant, à la charge verticale sur la
TxR
remorque à essieu central.
D
kN
= g
x
R-Masse maximale techniquement admissible, en tonnes, d'une remorque de
T+R
véhicule à moteur dont le timon est libre de se déplacer dans un plan vertical, ou
d'une semi-remorque.
g- accélération due à la gravité (supposée être de 9,81 m/s2)
Pendant le fonctionnement, les différents composants de l'attelage à boule doivent être maintenus en
bon état et protégés contre la corrosion. En cas de remorquage, la remorque doit être reliée à l'aide d'un
accouplement flexible supplémentaire de résistance adéquate (câble, chaîne). Lorsque l'attelage à
boule est en service, il faut vérifier périodiquement les connexions boulonnées et resserrer les écrous
s'ils sont desserrés.
MONTAGE
L'attelage à boule C-200/1 se compose des éléments suivants :
1. Corps
- 1 unité
2. Boule
- 1 unité
3. Support de prise électrique
- 1 unité
4. Plaque
- 2 unités
5. Barre plate
- 2 unités
6. Vis M10x40
- 2 unités
(PN/M-82105)
Pour installer le crochet à boule C-200/1, suivez la description ci-dessous :
1. Le montage de l'attelage ne nécessite pas de découper le pare-chocs arrière de la voiture.
20.05.2021.
VEJLEDNING
TIL MONTERING OG BRUG
AF KOBLINGSKUGLEN TIL:
(04/2001 - 2008)
Cat. No.C-200/1
M12
-
85 (Nm)
M14
-
135 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
7. Skrue M12x40
- 4 stk.
8. Skrue M12x65
- 2 stk.
9. Almindelig underlagsskive
Ø
13,0
- 2 stk.
10. Fjedrende underlagsskive
Ø
10,2
- 2 stk.
11. Fjedrende underlagsskive
Ø
12,2
- 6 stk.
12. Møtrik M12
- 2 stk.
Cat. No. C-200/1
NOTICE D'UTILISATION
(04/2001 - 2008)
Cat. No. C-200/1
M12
-
85 (Nm)
M14
-
135 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
7. Vis M12x40
(PN/M-82105)
8. Vis M12x65
(PN/M-82101)
9. Rondelle plate
Ø
13,0
10. Rondelle élastique
Ø
10,2
11. Rondelle élastique
Ø
12,2
12. Écrou M12
Cat. No. C-200/1
Følg nedenstående beskrivelse for at installere C-200/1-koblingskuglen:
1. Montering af koblingskuglen kræver ikke, at bilens bagkofanger underskæres.
2. Skru bilens bagkofanger af.
3. Skru forstærkningen af bagkofangeren af – efter montering af koblingskuglen er der ikke plads nok til
at montere kofangerens forstærkning i langbjælkerne.
4. Indsæt kroppen (1) i langbjælkerne, og læg derefter pladerne (4) og fladjern (5) på langbjælkernes
underside og skru dem fast til kroppen (1) ved hjælp af skruerne M10x40 (6) og M12x40 (7), de
fjedrende underlagsskiver Ø10,2 (10) og Ø12.2 (11) - (gennem de fabriksfremstillede huller).
5. Installér bagkofangeren på bilen.
6. Monter kuglen (2) på kroppen (1) sammen med stikkontaktholderen (3) ved hjælp af M12x65-
skruerne (8), de almindelige underlagsskiver Ø13,0 (9), de fjedrende underlagsskiver Ø12,2 (11) og
M12-møtrikkerne (12).
7. Tjek, at alle skruesamlinger er strammet ordentligt.
Overholdelse af denne vejledning sikrer korrekt montering og brug af
Efter installation af C-200/1-koblingskuglen, skal man opnå en påtegning i køretøjets
registreringsattest på hvilken som helst synshal.
ADVARSEL:
Kontrollér skruesamlingerne efter 1000 km. Hold altid kuglen ren og smør med fedt. Brug
kuglebeskyttelsen. Alle mekaniske skader på C-200/1-koblingskuglen udelukker dens yderligere brug.
Beskadiget kugle må ikke repareres. I tilfælde af manglende overholdelse af den beskrevne
monteringsmetode eller forkert brug, er producenten ikke ansvarlig for skader.
INSTALLATIONSDIAGRAM:
ADVARSEL:
Kuglens pris inkluderer ikke ledningerne.
2. Retirez le pare-chocs arrière de la voiture.
3.Dévissez le renfort du pare-chocs arrière - une fois l'attelage installé, il n'y a plus de place pour le
renfort du pare-chocs dans les longerons.
4.Insérez le corps (1) dans les longerons et ensuite, à partir du bas des longerons, placez les plaques
(4) et les barres plates (5) et les visser au corps (1) à l'aide des vis M10x40 (6) et M12x40 (7), des
rondelles élastiques Ø10,2 (10) et Ø12,2 (11) - (à travers les ouvertures d'usine).
5. Installez le pare-chocs arrière de la voiture.
6. Montez la boule (2) sur le corps (1) ainsi que le support de la prise électrique (3) à l'aide des vis
M12x65 (8), des rondelles plates Ø13,0 (9) des rondelles élastiques Ø12,2 (11) et des écrous M12
(12).
7.Assurez-vous que tous les raccords à vis ont été correctement serrés.
Suivre la présente notice pour installer et utiliser correctement la boule
Après avoir monté l'attelage à boule C-200/1, il faut obtenir une inscription sur le certificat
d'immatriculation du véhicule dans n'importe quel poste de contrôle technique.
ATTENTION :
propre et lubrifiée avec de la graisse. Utilisez la protection de la boule. Toute détérioration mécanique
de l'attelage à boule C-200/1 empêche son fonctionnement ultérieur. L'attelage endommagé ne doit
pas être réparé. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par le non-respect de la
procédure d'installation décrite ou par une utilisation inappropriée.
SCHÉMA DE MONTAGE :
- 4 unités
- 2 unités
- 2 unités
- 2 unités
- 6 unités
- 2 unités
ATTENTION :
Le prix de l'attelage ne comprend pas le faisceau électrique.
C-200/1/-koblingskuglen.
d'attelage C-200/1.
Contrôlez les connexions boulonnées après 1000 km. Maintenez toujours la boule
Cat. No. C-200/1
Cat. No. C-200/1

Publicité

loading