Montage und Gebrauchsanleitung
CHRYSLER Voyager/ Grand Voyager
Verwendungsbereich
Vor der Montage einer Anhängerkupplung überprüfen Sie bitte in der Montageanleitung
und im Fahrzeugschein, dass der Wagen zum Anhänger geeignet ist.
Die Anhängerkupplung C-200/1 ist für das Ziehen eines Anhängers bestimmt. Die Anhängerkupplung
besitzt das Prüfzeichen E20.
Vorbedingungen für die Montage der Anhängerkupplung
Die Anhängerkupplung C-200/1 darf nur an Fahrzeugen montiert und genutzt werden, deren
Karosserie in einem einwandfreien technischen Zustand ist. Die Anhängerkupplung darf nur
entsprechend der folgenden Anleitungen montiert und genutzt werden.
Alle Schrauben und Muttern entsprechend dem in der folgenden Tabelle angegebenen Drehmoment
(Mo) anziehen (das Drehmoment bezieht sich jeweils auf Schrauben der Festigkeitsklasse 8.8):
M6
-
10 (Nm)
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
Nutzungsbedingungen
Die Anhängerkupplung C-200/1 besitzt ein Typenschild, das die Parameter für eine ordnungsgemäße
und sichere Belastung der Kupplung angibt:
Typ: C-200/1
Katalognummer von der Anhängerkupplung
Kupplungsklasse
A50-X
E
20 55R-01 2795-01
Die Homologationsnummer der Anhängerkupplung
D = 9,9 kN
D-Wert
Stützlast
S = 80 kg
Der D-Wert wird nach folgender Formel berechnet:
T-zulässiges Gesamtgewicht des Zugfahrzeugs (oder auch eines Schleppzuges) in
Tonnen; einschließlich, falls gegeben, der senkrechten Achslast des Anhängers auf die
TxR
D
kN
= g
x
Zentralachse
T+R
R- zulässiges Gesamtgewicht eines PKW-Anhängers mit einer in der Senkrechten
beweglichen Deichsel oder eines Aufliegers (in Tonnen)
g- Erdbeschleunigung (9,81 m/s2).
Während der Nutzung sind die einzelnen Kupplungsteile in einem einwandfreien technischen Zustand
zu halten und vor Korrosion zu schützen. Während des Schleppvorgangs ist der Anhänger zusätzlich mit
einem Seil oder einer Kette von entsprechender Stärke mit dem Zugfahrzeug zu verbinden. Während
der Nutzung der Anhängerkupplung sind von Zeit zu Zeit die Verschraubungen zu überprüfen und
gegebenenfalls nachzuziehen.
Montageanleitung:
Die Anhängerkupplung C-200/1 besteht aus :
1. Gestell
2. Kugel
3. Steckdosenhalterung
4. Platte
5. Flacheisen
6. Schraube M10x40
Um die Anhängerkupplung C-200/1 richtig zu montieren ist folgende Beschreibung einzuhalten:
1. Die Montage der Anhängerkupplung erfordert keinen Anschnitt der hinteren Stoßstange.
2. Die hintere Stoßstange demontieren.
3. Die Verstärkung der hinteren Stoßstange abschrauben, nach der Montage der Anhängerkupplung gibt es keinen
Platz mehr um die Stoßstangeverstärkung in den Längsträgern zu platzieren.
KULOVÉHO tažného zařízení pro:
CHRYSLER Voyager/ Grand Voyager
ÚČEL
Před začátkem montáže kulového tažného zařízení si přečtěte návod k obsluze a osvědčení o
registraci vozidla, abyste zjistili, zda je vozidlo vhodné pro tažení přívěsu.
Kulové tažné zařízení C-200/1 je určen k tažení přívěsu. Toto tažné zařízení musí být opatřeno platným
certifikátem schválení typu opravňujícím označit výrobek homologační značkou schválení typu E20.
PODMÍNKY MONTÁŽE
Kulové tažné zařízení C-200/1 lze použít a provozovat v autě se správným technickým stavem prvků
karoserie. Tažné zařízení musí být namontováno a provozováno ve vozu v souladu s tímto návodem.
Všechny šrouby a matice v kulovém tažném zařízení musí být dotaženy vhodným točivým momentem
(Mo) hodnot stanovených v následující tabulce (pro šrouby třídy 8.8):
M6
-
10 (Nm)
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
PROVOZNÍ PODMÍNKY
Kulové tažné zařízení C-200/1 musí mít typový štítek udávající správné a bezpečné zatížení taného
zařízení, tj.:
Typ: C-200/1
Katalogové číslo kulového tažného zařízení
A50-X
Třída spojovacího zařízení
E
20 55R-01 2795-01 Č. Certifikátu schválení typu
D = 9,9 kN
Teoretická referenční síla působící na kouli
S = 80 kg
Max. přípustné svislé zatížení koule
Síla D se vypočítá ze vzorce:
T-maximální celková technicky přípustná hmotnost tažného vozidla v tunách (včetně
tažných traktorů), včetně případného svislého zatížení přívěsu s nápravou
TxR
uprostřed.
D
kN
= g
x
R-maximální celková technicky přípustná hmotnost, v tunách s výkyvnou ojí v
T+R
horizontální rovině nebo v rovině přívěsu.
g- gravitační zrychlení (předpokládá se 9,81 m/s2)
Během provozu musí být jednotlivé součásti kulového tažného zařízení udržovány v dobrém
technickém stavu a chráněny před korozí. Během tažení musí být přívěs spojen s přídavnou ohebnou
spojkou odpovídající pevnosti (kabel, řetěz). Během provozu kulového tažného zařízení by měly být
šroubové spoje pravidelně kontrolovány, a pokud jsou matice uvolněny, musí být utaženy.
MONTÁŽ
Kulový držák C-200/1 se skládá z následujících prvků:
1. Rám
- 1 ks.
2. Koule
- 1 ks.
3. Držák elektrické zásuvky
- 1 ks.
4. Deska
- 2 ks.
5. Úhlový profil
- 2 ks.
6. Šroub M10x40
- 2 ks.
(PN/M-82105)
Chcete-li namontovat kulový držák C-200/1, dodržujte následující postup:
1.Montáž kulové spony nevyžaduje úpravu zadního nárazníku vozu.
20.05.2021.
für die Anhängerkupplung:
(04/2001 -2008)
Katalognummer
C-200/1
M12
-
85 (Nm)
M14
-
135 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
-
7. Schraube M12x40
1
Stück
8. Schraube M12x65
- 1
Stück
9. Unterlegscheibe Ø13,0
- 1
Stück
10. Federring Ø10,2
- 2
Stück
11. Federring Ø12,2
- 2
Stück
12. Mutter M12
- 2
Stück
NÁVOD
K MONTÁŽI A PROVOZU
(04/2001 - 2008)
Cat. No. C-200/1
M12
-
85 (Nm)
M14
-
135 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
7. Šroub M12x40
(PN/M-82105)
8. Šroub M12x65
(PN/M-82101)
9. Podložka běžná
Ø
13,0
10. Pružná podložka
Ø
10,2
11. Pružná podložka
Ø
12,2
12. Matice M12
Cat. No. C-200/1
4. In die Längsträger das Gestell (1) schieben, von unten der Längsträger die Flacheisen (4) und Platten (5) anlegen
und mit dem Gestell (1) mit den Schrauben M10x40 (6), M12x40 (7) und den Federringen Ø10,2 (10) und den
Federringen Ø12,2(11) durch die vom Werk aus vorhandenen Öffnungen verschrauben.
5. Die hintere Stoßstange an den Wagen einbauen.
6. An das Gestell (1) die Kugel (2), mit der Steckdosenhalterung (3), mit den Schrauben M12x65(8), den
Unterlegscheiben Ø13,0 (9), den Federringen Ø12,2 (11)und den Muttern M12 (12) anschrauben.
7. Alle Schraubverbindungen prüfen ggf. festziehen.
Die Einhaltung vorliegender Gebrauchsanleitung versichert richtige Montage
Montage der Anhängerkupplung C-200/1 soll ins Fahrzeugschein eingetragen werden.
Achtung: Nach 1000 km sind die Schraubverbindungen nachzuprüfen. Die Kugel ist sauber
einzuhalten und mit Schmierfett einzuschmieren. Eine Kugelschutz ist zu verwenden.
Alle mechanischen Beschädigungen der Anhängerkupplung C-200/1 schließen weitere Nutzung aus.
Die beschädigte Anhängerkupplung ist nicht reparierbar. Sollte die Art der Montage nicht eingehalten
oder falsch genutzt werden, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung
für entstandenen Schaden.
Montageschema:
- 4
Stück
- 2
Stück
- 2
Stück
- 2
Stück
- 6
Stück
- 2
Stück
Achtung: Im Preis der Anhängerkupplung ist kein Elektrosatz enthalten.
Die Anhängerkupplung muss nicht beim TÜV vorgeführt werden, da diese mit dem Zeichen E20
ausgezeichnet ist, es sei denn, dass aktuelle Vorschriften es anders bestimmen. Diese
Montageanleitung dient als ABE und muss mit den Fahrzeugpapieren mitgeführt werden.
2. Odšroubovat zadní nárazník auta.
3.Odšroubovat vyztužení zadního nárazníku – jakmile je tažné zařízení namontováno, již není místo k
osazení v podélných výztužích nárazníku.
4. Vložte Rám (1) do podélných výztuží a poté do nich vložte desky (4) a úhlové profily (5) a spojte je s
rámem (1) šrouby M10x40 (6) a M12x40 (7), pružnými podložkami Ø10,2 (10) a Ø12,2 (11) - (přes
tovární otvory).
5. Nainstalujte zadní nárazník na vůz.
6. Namontujte kouli (2) na Rám (1) spolu s držákem elektrické zásuvky (3) šrouby M12x65 (8),
pružnými podložkami Ø12,2 (11) a maticemi M12 (12).
7. Zkontrolujte, zda jsou všechny šroubové spoje pevně dotaženy.
Dodržení postupu v tomto návodu zajistí správnou instalaci a používání
Po namontování kulového tažného zařízení C-200/1 musí být na stanici technické kontroly vozidla
proveden zápis do osvědčení o registraci vozidla.
POZOR:
Zkontrolujte šroubové spoje po 1000 km. Kouli udržujte vždy čistou a mažte ji pevným
mazivem. Používejte kryt koule. Jakékoliv mechanické poškození kulového tažného zařízení C-200/1
vylučuje jeho další provoz. Poškozené tažné zařízení nelze opravit. V případě nedodržení popsaného
způsobu instalace zařízení nebo jeho nesprávného použití nenese výrobce odpovědnost za
způsobenou škodu.
SCHÉMA INSTALACE:
- 4 ks.
- 2 ks.
- 2 ks.
- 2 ks.
- 6 ks.
- 2 ks.
POZOR:
Cena tažného zařízení nezahrnuje elektrické kabelové svazky.
Und Nutzung der Anhängerkupplung C-200/1.
kulového držáku C-200/1.
Cat. No. C-200/1