Nous vous remercions d’avoir acheté le caisson étanche PT-054 (désigné ci-après « caisson »). Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et utiliser correctement et de façon sûre le produit. Veuillez conserver ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Pour une utilisation sûre Ce mode d’emploi utilise divers pictogrammes pour permettre une utilisation correcte du produit et pour prévenir les risques de dommage à l’utilisateur et aux autres personnes aussi bien que les dommages matériels. Ces pictogrammes et leurs significations sont indiqués ci-dessous.
Page 4
à des opérations de démontage, réparation ou modification sur le présent produit par des personnes autres que celles agréées par OLYMPUS IMAGING CORP. ou pour toute autre raison. 2 L’utilisation ou le stockage du produit dans les endroits suivants risque de causer des mauvais fonctionnements, des pannes, des problèmes,...
Page 5
Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter un revendeur ou un centre de service de OLYMPUS IMAGING CORP. 6 Ne pas soumettre le caisson à des traitements brutaux, tels que sauter à l’eau le caisson à la main ou dans une poche extérieure ou jeter le caisson dans l’eau, cela pourrait provoquer des fuites d’eau.
SOMMAIRE Limitation de garantie............2 Veuillez lire cette section avant d’utiliser le produit....2 Pour une utilisation sûre............3 1. Préparatifs ............... 8 Contrôle du contenu de l’emballage........8 Nomenclature des pièces............9 Utilisation des accessoires..........11 Mise en place de la dragonne ..........11 Utilisation de la dragonne............
Page 7
6. Manipulation après la prise de vue ........ 23 Essuyer toute goutte d’eau ..........23 Sortir l’appareil photo numérique .........23 Laver le caisson avec de l’eau pure........24 Sécher le caisson..............24 7. Maintien de la fonction d’étanchéité....... 25 Retirer le joint...............25 Retirer tout grain de sable, poussière, etc......25 Comment appliquer la graisse sur le joint......27 Installer le joint ..............28 Remplacer les pièces consommables .........28...
1. Préparatifs Contrôle du contenu de l’emballage Vérifiez que tous les accessoires sont bien dans la boîte. Contactez le revendeur si des accessoires manquent ou sont endommagés. • Coiffe d’écran ACL (sur le boîtier) • Courroie de coiffe d’écran ACL •...
Nomenclature des pièces 1 Poignée 7 Couvercle avant c Joint 2 Commande de zoom 8 Molette d’ouverture/de d Écrou de pied 3 Commande de e Cache d’arrêt de lumière fermeture 9 Bouton de verrouillage f Cache intérieur d’écran déclencheur 4 Molette mode 0 Bague d’objectif 5 Touche ON/OFF a Molette de commande...
Page 10
g Touche q k Touche #/Touche de o Touche MENU p Touche P/Touche de h Touche ( (REC) défilement i Touche Fn1 l Touche OK défilement j Touche F/Touche de m Touche INFO q Fenêtre d’écran ACL n Touche r Couvercle arrière défilement /Touche de défilement...
Utilisation des accessoires Mise en place de la dragonne Installez la dragonne sur le corps du caisson. Œillet de dragonne Dragonne Illustration de la mise en place Mise en place terminée Utilisation de la dragonne Passez la main dans la dragonne et ajustez la longueur avec le bouton d’arrêt.
Mise en place et retrait de la coiffe de l’écran ACL Mise en place Mettez en place la coiffe d’écran ACL comme illustré sur le schéma dans les guides situés au-dessus et en-dessous de la fenêtre d’écran ACL un côté après l’autre. Retrait Retirez la coiffe d’écran ACL des guides situés au-dessus et en-dessous de la fenêtre d’écran ACL un côté...
Utilisation du diffuseur 1 Installez la dragonne sur le corps du caisson. 2 Installez le diffuseur sur le caisson. Installez-le de façon à ce que la partie convexe de l’adaptateur de port sur le diffuseur et la partie concave du port sur le caisson s’emboîtent.
Effectuez le test une fois que toutes les causes susmentionnées ont été éliminées. ATTENTION : Si une fuite d’eau est constatée pendant une manipulation normale, ne plus utiliser le caisson et contacter Olympus. FR 14...
3. Mise en place de l’appareil photo numérique Contrôle de l’appareil photo numérique Contrôler l’appareil photo numérique avant de l’installer dans le caisson. 1. Contrôle de batterie La prise de vue sous-marine nécessite d’utiliser très souvent le flash. Avant de plonger, vérifiez que vous avez suffisamment de batterie. 2.
Ouvrir le caisson 1 Faites glisser le bouton de verrouillage dans le sens de la flèche (1 de l'illustration suivante). 2 Glissez le verrou de glissière dans le sens de la flèche et maintenez-le en position, (2 de l’illustration suivante) puis tournez la molette d’ouverture/de fermeture dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (3 de l’illustration suivante).
Insérer l’appareil photo numérique 1 Vérifiez que l’appareil photo numérique est hors tension. 2 Placez soigneusement l’appareil photo numérique dans le caisson. 3 Insérez le sachet de gel de silice (1 g) entre la surface inférieure de l’appareil photo numérique et le caisson. Le gel de silice est fourni pour empêcher la formation de buée.
Sceller le caisson 1 Fermez soigneusement le caisson en alignant la partie en saillie du couvercle arrière et la rainure. 2 Tournez la molette d’ouverture/de fermeture dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au verrouillage. • Le caisson est scellé. 3 Faites glisser le bouton de verrouillage vers le côté...
Effectuer les contrôles finaux Inspection visuelle Après avoir scellé le caisson, vérifiez visuellement les pièces de fermeture des couvercles avant et arrière pour vous assurer que le joint n’est pas déformé ni sorti de la rainure et qu’il n’y a pas de matière étrangère coincée.
4. Comment raccorder le flash sous-marin Raccordement du câble fibre optique sous-marin Pour raccorder le flash sous-marin UFL-2 (optionnel) au caisson à l’aide d’un câble fibre optique sous-marin (optionnel : PTCB-E02), suivre la procédure ci-dessous. Comment raccorder le câble fibre optique sous-marin 1 Retirez le diffuseur.
5. Prise de vues sous l’eau Modes de prise de vues sous-marines Grand angle sous-marin Optimum pour prendre des photos en grand angle, par exemple un banc de poissons dans l’eau. L’image reproduira très distinctement le bleu de l’arrière-plan. HGros plan sous-marin Optimum pour prendre des photos en gros plan de petites créatures dans l’eau, telles que des poissons.
Comment sélectionner les scènes de prise de vue 1 Réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur « SCN ». 2 Appuyez sur la touche de défilement vers le haut/le bas pour sélectionner la scène de prise de vue, puis appuyez sur la Touches de touche OK.
6. Manipulation après la prise de vue Essuyer toute goutte d’eau Après avoir terminé la prise de vue et être revenu à terre ou au bateau, rincez légèrement à l’eau pure et essuyez toute goutte d’eau restée sur le caisson. Utilisez de l’air ou un chiffon doux qui ne laisse pas de fibres pour essuyer complètement toute goutte d’eau du joint entre les couvercles avant et arrière, de la commande de déclencheur, des poignées et de la molette d’ouverture/de fermeture.
Laver le caisson avec de l’eau pure Après utilisation, scellez de nouveau le caisson après avoir sorti l’appareil, et lavez-le suffisamment dans de l’eau pure dès que possible. Après utilisation en eau de mer, il est important de tremper le caisson dans de l’eau pure pendant un certain temps (30 minutes à...
7. Maintien de la fonction d’étanchéité Lorsque le couvercle arrière du caisson a été ouvert, toujours s’assurer d’effectuer l’opération d’entretien du joint comme décrit ci-dessous. Effectuer l’entretien dans un endroit sans sable ou poussière après vous être lavé et séché les mains. Retirer le joint 1 Insérez l’outil de retrait du joint entre le joint et la rainure du joint.
Page 26
Retirez les matières étrangères collées à la rainure du joint en utilisant un chiffon propre qui ne peluche pas ou un coton-tige. Retirez également le sable et la saleté collés sur la surface de contact du joint sur le couvercle avant du caisson.
Comment appliquer la graisse sur le joint Assurez-vous qu’il n’y a aucune saleté ni sur vos doigts ni sur le joint, puis mettez Appliquez la graisse environ 5 mm de graisse sur le bout d’un spécifique. doigt. (La quantité appropriée de graisse est de 5 mm environ.) Étalez la graisse sur le joint à...
Remarque : • Veuillez utiliser la graisse silicone, le gel de silice et les joints authentiques de Olympus. • N’essayez pas de remplacer le joint vous-même. • Nous conseillons d’effectuer ce contrôle régulièrement.
Environ –400 g (dans de l’eau douce) (caisson uniquement) * Nous nous réservons le droit de changer l’apparence externe et les caractéristiques techniques sans préavis. Accessoires fournis pour le PT-054 Joint : POL-054 Gel de silice : SILCA-5S Graisse silicone : PSOLG-2 Coiffe d’écran ACL : PFUD-08...