Page 1
BH 24 IE, KH 24 IE Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 10
The dust produced when using this tool may be harmful to health. Do not BH 24 IE: The rotary pneumatic hammer can be used for hammer drilling in If the tool is stored for a long period of time or at cold temperatures, the inhale the dust.
Page 11
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine Kundendienststelle ausgewechselt werden, um Gefährdungen zu Produktionsnummer .........................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Hammerbohren vermeiden..000001-999999 ...000001-999999 in Gestein und Beton und zum Bohren in Holz, Metall und Kunststoff .
Page 12
Ceci augmente la durée de vie de Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. BH 24 IE: Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine.
Page 13
Se il cavo di allacciamento elettrico è danneggiato, deve essere immediatamente sostituito dal punto di servizio assistenza, perché allo Numero di serie ........................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: Il martello perforatore è utilizzabile universalmente per forare a scopo serve un utensile speciale..000001-999999 ...000001-999999 percussione e per forare legno, metallo e materiali sintetici.
Page 14
Número de producción ......................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: El martillo electroneumático se puede usar universalmente para ...000001-999999 ...000001-999999 taladrado a percusión, así como para taladrar madera, metal y plástico.
Page 15
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danifi cado, este deverá ser substituído junto de um serviço de assistência ao cliente dado, que será Número de produção ........................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: O martelo electro-pneumático tem aplicação universal para necessário utilizar ferramentas especiais..000001-999999 ...000001-999999 trabalhos de furar com percussão em pedra furar madeira, metais e...
Page 16
Wanneer de netkabel beschadigd is, moet deze door een klantenservice worden vervangen, omdat daarvoor speciaal Productienummer ......................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: De boorhamer is universeel inzetbaar voor hamerboren in gereedschap vereist is..000001-999999 ...000001-999999 steen en beton en voor boren in hout, metaal en kunststof.
Page 17
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco Produktionsnummer ....................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: Borehammeren kan bruges universelt til hammerboring i service (se kundeserviceadresser)..000001-999999 ...000001-999999 sten og beton og til boring i træ, metal og kunststof.
Page 18
Materialer som er helsefarlig skal ikke bearbeides (f.eks.. asbest) utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice BH 24 IE: Borhammeren kan brukes universelt til hammerboring i Slå av apparatet med en gang dersom det isatte verktøyet er (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Page 19
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och handtaget"). utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad det ska inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig skyddsmask. (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Page 20
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ tapauksissa kääntymistä valtuutetun huoltokorjaamon puoleen. Terveydellisiä vaaroja aiheuttavien materiaalien (esim. asbestin) BH 24 IE: Pyörivä, pneumaattinen vasara soveltuu yleensä kiven Jos verkkoliitäntäjohto on vioittunut, niin huoltopalvelun täytyy työstäminen on kielletty. vaihtaa se uuteen, koska vain heillä on tähän tarvittavat iskuporaukseensekä...
Page 21
συνεργείο. Αυτό μεγαλώνει τη διάρκεια ζωής της μηχανής και εγγυάται μια συνεχή ετοιμότητα λειτουργίας. Αριθμός παραγωγής .........................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: Ôï ðåñéóôñïöéêü ðéóôïëÝôï ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãåíéêÜ ãéá ...000001-999999 ...000001-999999 êñïõóôéêü ôñýðçìá óå ðåôñþìáôá êáé ãéá ôñýðçìá óå îýëï, ìÝôáëëï êáé...
Page 22
(Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin). Üretim numarası ......................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: Bu kırıcı-delici, taşta kırma; tahta, metal ve plastikte ...000001-999999 ...000001-999999 delme işleri için çok yönlü kullanılabilir. Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip Giriş...
Page 23
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Výrobní číslo ........................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: Vrtací kladivo je univerzálně použitelné k vrtání s AEG. (Viz záruční list.) ...000001-999999 ...000001-999999 příklepem do kamene a k vrtání...
Page 24
Aj dôjde k poškodeniu prívodného kábla, nechajte ho vymeniť v autorizovanom servise, pretože k výmene je potrebný špeciálny Výrobné číslo .......................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na príklepové nástroj..000001-999999 ...000001-999999 vŕtanie do kameňa a na vŕtanie do dreva, kovu a plastu.
Page 25
Jeżeli kabel zasilania sieciowego jest uszkodzony, musi on być wymieniony przez serwis naprawczy, ponieważ niezbędne jest specjalne narzędzie. Numer produkcyjny........................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: Obrotowy młot pneumatyczny nadaje się do wiercenia ...000001-999999 ...000001-999999 udarowego i wiercenia w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych.
Page 26
Az elhasználódott szénkeféket az illetékes márkaszervízzel haladéktalanul kell kicseréltetni, így jelentősen megnövelhető a Gyártási szám........................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: A fúrókalapács általánosan használható ütvefúráshoz készülék élettartama és garantált a folyamatos üzemkész állapot..000001-999999 ...000001-999999 kőzetekbe, valamint fúráshoz fába, fémbe és műanyagba.
Page 27
Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG Proizvodna številka......................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih ...000001-999999 ...000001-999999 vrtanje v kamnu in za vrtanje v lesu, kovini ter umetni masi.
Page 28
Ako je mrežni priključni vod oštećen, mora se od strane servisa zamijeniti, zato što je za to potreban specijalan alat. Broj proizvodnje ......................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno ...000001-999999 ...000001-999999 bušenje u kamenu i bušenje drva, metala i plastike.
Page 29
ROTĒJOŠAIS ĀMURS BH 24 IE KH 24 IE NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no Izlaides numurs ......................4567 25 03....4567 46 03...
Page 30
„Rankenos persukimas“. nes tam reikia specialaus prietaiso. Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą. Dėvėti tinkamą NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams apsauginę...
Page 31
Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda klienditeeninduses, Text hier anhängen. BH 24 IE: Puurvasarat saab universaalselt rakendada kivimite organismi. Kanda sobivat kaitsemaski. puurvasaraga töötlemiseks ning puidu, metalli ja plasti Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi.
Page 32
BH 24 IE KH 24 IE ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B KH 24 IE: Äàííûé ïåðôîðàòîð ìîæåò îäèíàêîâî èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ случае возникновения необходимости в замене, которая не была óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ è äîëáëåíèÿ â êàìíå è áåòîíà, âûðóáêè â...
Page 33
KH 24 IE KH 24 IE: Перфораторът може универсално да се използва за Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. перфориране и дълбаене в камък и бетон и за пробиване в дърво, Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в...
Page 34
Dacă cablul de racordare la reţea este avariat, acesta trebuie înlocuit la un punct de service, deoarece pentru aceasta este nevoie de Număr producţie ......................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: Ciocanul rotopercutor poate fi utilizat pentru perforări, scule speciale..000001-999999 ...000001-999999 dălţuiri în rocă...
Page 35
компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме Производен број..........................4567 25 03....4567 46 03... BH 24 IE: Вртливот пневматски чекан може да биде употребен за дупчење контактирајте ги сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на ...000001-999999 ...000001-999999...
Page 36
заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування Номер виробу ..........................4567 25 03....4567 46 03... свердління деревини, металів та полімерних матеріалів. клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних ...000001-999999 ...000001-999999 центрів"). Номінальна споживана потужність ...............