Fig. 7
Fig. 7
Fig. 5
Ch. 19mm
Fig. 9
Fig. 9
MONTAGGIO DOPPIO FLESSIBILE PER BATTERIA BORDO VASCA E/O CON DEVIATORE (Fig. 5-6)
Sostituzione flessibile a doppia aggraffatura per la doccetta
30-32
30-32
150±20
150±20
La sostituzione del flessibile a doppia aggraffatura per la doccetta è possibile perché corredato di flessibile di prolunga intrecciato
da 500 mm il quale permette la sostituzione del primo per estrazione senza dover smontare le altre parti della batteria. In caso
di sostituzione sfilare completamente il flessibile a doppia aggraffatura fino al raccordo con il flessibile di prolungamento, quindi
svitarlo. Sostituire il tubo danneggiato con uno nuovo con procedimento inverso.
Montaggio deviatore a due vie
Per installare il deviatore sul bordo della vasca è necessario praticare un foro da Ø 30 mm. Per collegare correttamente flessibili
di ingresso e uscita dell'acqua attenersi a quanto rappresentato nella Fig. 6.
ASSEMBLY OF DOUBLE HOSE FOR BATH-TUB EDGE MIXER AND/OR WITH DIVERTING VALVE (Fig. 5-6)
Replacement of shower hose
The replacement of the shower hose for hand shower is possibile, because it is equipped with a braided extension flexible device
of 500 mm which allows replacement of the shower hose without having to disassemble the other parts of the mixer. In case of
replacement, remove the shower hose completely as far as the union with the extension flexible device, then unscrew it. Replace
the damaged pipe with a new one by reversing the procedure.
Assembly of two-way diverting valve
To install the diverting valve on the edge of the bath-tub, it is necessary to make a hole of Ø 30 mm. To correctly connect the water
inlet and outlet hoses, comply with Fig. 6.
MONTAGE DU FLEXIBLE DOUBLE POUR MELANGEUR DU BORD DE LA BAIGNOIRE ET/OU AVEC UN INVERSEUR ( Fig. 5-6 )
Remplacement du flexible avec un double agrafage
Il est possible de remplacer le flexible avec un double agrafage pour la douche extraible, parce qu'il est pourvu d'un flexible avec
une rallonge tressée de 500 mm, ce qui permet le remplacement du flexible avec une extraction sans démonter les autres parties
du melangeur. En cas de remplacement il faut désenfiler complètement le tuyau flexible avec un double agrafage jusqu'au raccord
avec le flexible de prolongement, donc le dévisser. Remplacer le tube endommagé avec un nouveau tube avec un procédé
inverse.
Montage de l'inverseur à deux voies
Pour installer l'inverseur sur le bord de la baignoire il faut faire un trou de Ø 30 mm. Pour raccorder correctement les flexibles
d'entrée et de sortie de l'eau , il faut s'en tenir à ce qui a été décrit dans la Fig.6.
MONTAGE VOM DOPPELSCHLAUCH FÜR WANNENBATTERIE, UND/ODER MIT ABWEISER (Abb. 5-6)
Auswechseln vom Doppelfalz-Schlauch
Das Auswechseln vom Doppelfalz-Schlauch für ausziehbarer handbrause ist dank dem geflochtenen 500 mm
Verlängerungsschlauch möglich. Der Verlängerungsschlauch ermöglicht das Ausziehen des alten Schlauches ohne übrige
Teile der Batterie abzumontieren. Beim Auswechseln, Doppelfalz-Schlauch bis zum Anschluß mit dem Verlängerungsschlauch
ausziehen, dann abschrauben. Beschädigten Schlauch ersetzen und obige Schritte umgekehrt ausführen.
Montage des Zweileitung-Abweisers
Um den Abweiser am Wannenrand zu montieren, ein Loch von 30 mm Durchmesser bohren. Zum richtigen Anschluß der
Schläuche an der Wasserleitung, beachten Abb.6.
MONTAJE DOBLE FLEXIBLE PARA BATERIA BORDE BAÑERA Y/O CON DESVIADOR (Fig. 5-6)
Sustitución flexible doble grapado
La sustitución del flexible doble grapado para la ducheta es posible gracias al equipamiento de la prolongación trenzada de 500
mm. que permite la sustitución del primero al poderse extraer sin que haga falta desmontar las otras partes de la batería. En
caso de sustitución extraigan completamente el tubo flexible doble grapado hasta su racor con el flexible de prolongación y luego
destorníllenlo. Sustituyan el tubo dañado con uno nuevo y vuelvan a montar siguiendo el procedimiento contrario.
Montaje desviador de dos vías
Para instalar el desviador sobre el borde de la bañera es necesario practicar un agujero de Ø 30 mm. Para conectar correctamente
los flexibles de entrada y salida del agua respeten lo representado en la Fig. 6.
Ch. 23mm
Ch. 23mm
"A"
"A"
Ch. 19mm
Fig. 10
Fig. 10
Fig. 8
Fig. 8
Fig. 6
Ch. 19mm
Ch. 19mm
Ch. 17mm
Ch. 17mm
Ch. 27mm
Ch. 27mm
Ch. 2.5mm
Ch. 2.5mm
Ch. 23mm
Ch. 23mm
Fig. 11
Fig. 11
600
600
Ch. 19mm
Ch. 19mm
"A"
"A"
Ch. 2.5mm
Ch. 2.5mm
Ch. 2.5mm
Ch. 2.5mm