LIBERA
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D'ENTRETIEN_ INSTANDHAL-
TUNG_MANTENIMIENTO_
_维护 _
IT
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
Togliere il tappino (1), svitare la vite di fissaggio (2) e
estrarre la maniglia (3). Svitare la ghiera di fissaggio
(4) e togliere la cartuccia (5).
PULIZIA DEL FILTRO AEREATORE
Svitare il filtro aeratore (6) e soffiarlo per eliminare
eventuali residui di sporco. Si consiglia di pulire dopo
il primo utilizzo e di ripetere periodicamente tale
operazione onde evitare riduzioni di portata.
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti
esclusivamente con acqua e sapone, evitando
l'impiego di detersivi abrasivi (in polvere o liquidi),
spugne abrasive o altri prodotti contenenti alcool,
acidi od altre sostanze aggressive. La Newform s.p.a.
non risponderà dei danni causati dall'inosservanza di
tali regole.
EN
MAINTENANCE
CARTRIDGE REPLACEMENT
Remove the plug (1), unscrew the fastening screw (2)
and remove the handle (3). Unscrew the fastening ring
nut (4) and remove the cartridge (5).
AERATOR FILTER CLEANING
Unscrew the aerator filter (6) and blow into it to remove any
dirt residues. We recommend cleaning after the first use and
periodically repeating this operation in order to avoid
flow rate reductions.
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps
exclusively with water and soap, avoiding using abrasive
detergents (in powder or liquid), abrasive sponges
or other products containing alcohol, acids or other
aggressive substances. Newform s.p.a. will not respond
to any damages caused by failure to observe the above
rules.
FR
INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
REMPLACEMENT CARTOUCHE
Enlever le bouchon (1), dévisser la vis de (2) et extraire
la poignée (3). Dévisser la virole de (4) et enlever la
cartouche (5).
NETTOYAGE DU FILTRE AERATEUR
Dévisser le filtre aérateur (6) et le souffler pour éliminer
les éventuels résidus de saleté. On conseille de nettoyer
après le premier emploi et de répéter périodiquement
cette opération afin d'éviter des réductions de débit.
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage
des robinets exclusivement avec de l'eau et du
savon, évitant l'emploi de détergents abrasifs (en
poudre ou liquides), d'éponges abrasives ou d'autres
produits contenant de l'alcool, des acides ou d'autres
substances agressives. La Maison Newform s.p.a. ne
répond pas des dommages causés par l'inobservation
de ces règles.
10
ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
DE
INSTANDHALTUNG
WECHSEL DER KARTUSCHE
Den Stopfen (1) entfernen, die Befestigungsschraube (2) ab-
schrauben und den Handgriff (3) herausnehmen. Den Befesti-
gungsring (4) abschrauben und die Kartusche (5) entfernen.
REINIGUNG DES LUFTFILTERS
Den Luftfilter (6) herausschrauben und ihn blasen, um die evtl.
Rückstände von Verschmutzung zu entfernen. Es ist ratsam,
den Filter nach dem ersten Einsatz zu reinigen und danach die
Reinigungsoperationen regelmäßig durchzuführen, um eine
Minderung der Strömung zu vermeiden.
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Seife zu
reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel (in Pulver bzw.
Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere Produkte, die
Alkohol, Säuren oder aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden.
Die Firma Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch
Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden.
ES
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO CARTUCHO
Quiten el tapón (1), destornillen el tornillo de fijación (2) y
extraigan la maneta (3). Destornillen la virola de fijación (4) y
remuevan el cartucho (5).
LIMPIEZA DEL FILTRO AIREADOR
Destornillen el filtro aireador (6) y soplen en ello para eliminar
los eventuales residuos de suciedad. Les aconsejamos que
limpien el filtro después de la primera utilización y que repitan
periódicamente la operación para evitar una reducción del
caudal.
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos utilizando
exclusivamente agua y jabón, evitando el empleo de
detergentes abrasivos (en polvo o líquidos), esponjas abrasivas
u otros productos que contienen alcohol, ácidos u otras
sustancias agresivas. La Newform s.p.a. no responderà de los
daños causados por el incumplimiento de tales reglas.
_UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE
الفواصل الزمنية للصيانة