Page 1
SCREWDRIVER 6940 (F0156940 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
Page 2
6940 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Screwdriver Article number Technical file at: * Déclaration de conformité...
Page 3
6940 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα Δήλωση πιστότητας ΕΕ αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Κατσαβίδι Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: * Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
Page 8
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a Screwdriver 6940 cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. INTRODUCTION f) If operating a power tool in a damp location is •...
Page 9
! do not use damaged bits ACCESSORIES - push bit to end position in bitholder • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - guide screw to screwdriving bit (screw is held in place when the correct accessories are used which can be...
Page 10
(addresses as well as the service diagram of SECURITE the tool are listed on www.skil.com) • A damaged power cord shall be replaced at a SKIL service centre only in order to avoid a hazard AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR L’OUTIL ELECTRIQUE...
Page 11
b) N’utilisez pas l’outil électrique dans un doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont environnement présentant des risques d’explosion l’interrupteur est en position marche est source et où se trouvent des liquides, des gaz ou d’accidents. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de poussières inflammables.
Page 12
à l’arrêt complet ACCESSOIRES • Utilisation de l’outil • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ! utilisez seulement des embouts avec queue cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires hexagonale appropriés en vente chez votre distributeur SKIL...
Page 13
TECHNISCHE DATEN 1 que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) • Un câble d’alimentation endommagé ne pourra être WERKZEUGKOMPONENTEN 2 remplacé que par le centre de service SKIL pour éviter A Ein/Aus-Schalter tout danger B Knopf zum Feststellen des Schalters...
Page 14
SICHERHEIT Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3) SICHERHEIT VON PERSONEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie ELEKTROWERKZEUGE tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten,...
Page 15
Zubehörwechsel vornehmen Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie ZUBEHÖR beschädigte Teile vor dem Einsatz des • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Page 16
- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem 4 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste 5 Das Werkzeug nicht in den Hausmüll werfen SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden BEDIENUNG Sie unter www.skil.com) •...
Page 17
TECHNISCHE GEGEVENS 1 stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en MACHINE-ELEMENTEN 2 bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een A Aan/uit schakelaar elektrische schok.
Page 18
ACCESSOIRES functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine garanderen, indien de juiste accessoires worden zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking gebruikt, die verkrijgbaar zijn bij de vakhandel van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed.
Page 19
4 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) u op www.skil.com) 5 Geef de machine niet met het huisvuil mee • Een beschadigd stroomsnoer moet worden vervangen bij een SKIL-servicecentrum om gevaar te GEBRUIK voorkomen • Aan/uit 6 MILIEU •...
Page 20
Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa Skruvdragare 6940 kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag. INTRODUKTION e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd •...
Page 21
TILLBEHÖR • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar om rätt tillbehör används som du kan köpa hos närmaste oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
Page 22
SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR • En skadad nätsladd skall bytas av ett SKIL-servicecenter EL-VÆRKTØJ för att undvika fara ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, MILJÖ...
Page 23
2) ELEKTRISK SIKKERHED g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan a) El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmængden og dermed den fare, der er adapterstik sammen med jordforbundet el-værktøj.
Page 24
- juster om nødvendigt skruedybden TILBEHØR • Justering af skruedybden 0 • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis - drej muffen E med uret for at øge skruedybden der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos...
Page 25
Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. Skrutrekker 6940 Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt. INTRODUKSJON e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må...
Page 26
Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et TILBEHØR elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig farlig og må repareres. tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på...
Page 27
• Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av, verktøyet finner du på www.skil.com) bevegelige deler må være helt stoppet • En skadd strømledning skal skiftes på et SKIL- FORKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTØY servicesenter bare for å unngå fare 3 Les instruksjonsboken før bruk...
Page 28
TURVALLISUUS pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN loukaantumisriskiä. LIITTYVÄT VAROITUKSET c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot.
Page 29
- aseta kärki mahdollisimman syvälle kärjenpidikkeen VARUSTEET - ohjaa ruuvi vääntimen terään (ruuvia pitää paikallaan • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman magneettinen teräpidike) toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka - paina ruuvin pää lujasti työkappaleeseen ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä...
Page 30
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat SEGURIDAD tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan liitettynä • Vioittunut virtajohto tulee aina vaihdattaa SKIL- ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS YMPÄRISTÖNSUOJELU ADVERTENCIA Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las •...
Page 31
admisible modificar el enchufe en forma alguna. No f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. emplear adaptadores en herramientas eléctricas No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden modificar adecuados a las respectivas tomas de enganchar con las piezas en movimiento.
Page 32
ACCESORIOS ! sólo invierta la dirección de giro cuando la • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento herramienta esté completamente parada correcto de la herramienta, cuando se utilicen los • Utilización de la herramienta accesorios adecuados que podrá...
Page 33
• Leia e guarde este manual de instruções 3 prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así DADOS TÉCNICOS 1 como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com)
Page 34
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à...
Page 35
! utilize apenas puntas com inserção hexagonal ACESSÓRIOS ! não utilize pontas danificadas • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da - empurre a ponta a fundo no suporte das pontas ferramenta, quando utilizada com os acessórios - coloque o parafuso na ponta da aparafusador (o adequados que poderá...
Page 36
E Manicotto per regolare la profondità di avvitatura • Um cabo de alimentação danificado é substituído no F Gancio da cintura centro de assistência da SKIL apenas para evitar um G Fascetta da polso perigo H Feritoie di ventilazione...
Page 37
allacciamento) ed ad elettroutensili alimentati a batteria protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per (senza linea di allacciamento). l’elettroutensile, si potrà ridurre il rischio di ferite. c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. 1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO Prima di collegarlo alla rete di alimentazione a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro.
Page 38
ACCESSORI s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori corretti che si possono ottenere presso il vostro dell’elettroutensile stesso.
Page 39
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di D Mágneses bittartó acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro E Csavarozási mélység beállítására szolgáló hüvely assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di F Övkapocs ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) G Kézi pánt •...
Page 40
figyelmeztetést, előírást, illusztrációt és specifikációt. alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, Az alábbiakban felsorolt előírások betartásának ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet. sérülésekhez vezethet.
Page 41
Ellenőrizze, hogy a mozgó beállításán alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e TARTOZÉKOK • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy alkalmazása esetén tudja garantálni a gép megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással problémamentes működését, melyek a SKIL- lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére.
Page 42
MAGYARÁZATA szervizdiagramja a www.skil.com címen található) 3 Használat előtt olvassa el a használati utasítást • Veszély elkerülése céljából a sérült tápkábelt csak SKIL 4 Kettős szigetelés (földelővezeték nem szükséges) szervizközpontban szabad kicserélni 5 A gépet ne dobja a háztartási szemétbe KÖRNYEZET...
Page 43
G Pásek na ruku drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při H Větrací štěrbiny použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné BEZPEČNOST brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná...
Page 44
PŘÍSLUŠENSTVÍ - pevně zatlačte ostří šroubu do obráběného dílu • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, - stiskněte přepínač A a zatlačte nástrojem směrem používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u dopředu, abyste šroub zašroubovali nebo svého prodejce SKIL...
Page 45
G El askısı - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o H Havalandırma yuvaları nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na GÜVENLİK www.skil.com) • Poškozenou napájecí šňůru nechte vyměnit jedině v GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI servisním středisku SKIL, abyste zamezili riziku...
Page 46
c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK yükseltir. a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin elektrikli el aletini kullanın.
Page 47
(adresler ve aletin servis şemaları parçaların tam olarak durmasını bekleyin www.skil.com adresinde listelenmiştir) ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI • Tehlikeyi önlemek için hasarlı bir elektrik kablosu bir SKIL 3 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun servis merkezinde değiştirilmelidir 4 Çift yalıtım (topraklama kablosu gerekli değildir) 5 Aleti evdeki çöp kutusuna atmayınız...
Page 48
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone Wkrętak 6940 przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. WSTĘP d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności.
Page 49
słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. urządzenia. Uszkodzone narzędzie należy przed c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/ konserwację...
Page 50
• Regulacja prędkości dla płynnego startu 8 AKCESORIA • Zmiana kierunku obrotów 9 • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie - w przypakdu niewlaściwej pozycji przelącznika w narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego lewo/prawo przycisk włącznika/wyłącznika A 2 jest wyposażenia dodatkowego, dostępnego u dystrybutorów...
Page 51
E Втулка встановлення глибини вкручування narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) F Кліпса на ремінь • Uszkodzony kabel zasilający może być wymieniony tylko G Кистьовий ремінь w centrum serwisowym SKIL; pozwoli to uniknąć H Вентиляційні отвори zagrożeń БЕЗПЕКА ŚRODOWISKO ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...
Page 52
f) Якщо не можна запобігти використанню вимкнути, є небезпечним і його треба електроприладу у вологому середовищі, відремонтувати. використовуйте пристрій захисту від витоку в c) Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, землю. Використання зристрою захисту від витоку в міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель...
Page 53
обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки • Зміна напряму обертання 9 АКСЕСУАРИ - при неповній установці положення лів/прав • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при пусковий виключатель A 2 не працює використанні відповідного приладдя, які можна ! міняйте напрям обертання тільки при повній...
Page 54
TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 - надішліть нерозібраний інструмент разом з доказом купівлі до Вашого дилера або до ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, а також діаграма обслуговування пристрою, A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης подаються на сайті www.skil.com) B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη...
Page 55
2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του e) Μην...
Page 56
επισκευή πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. Η κακή ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου πολλών ατυχημάτων. μόνο όταν χρησιμοποιούνται σωστά εξαρτήματα, τα οποία μπορείτε να προμηθευτείτε από το τοπικό f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και...
Page 57
αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης A Întrerupător pornit/oprit της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα B Buton pentru închiderea întrerupătorului συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα C Manetă pentru schimbarea direcţiei de rotaţie www.skil.com)
Page 58
E Manşon pentru setarea adâncimii de înşurubare 3) SECURITATEA PERSOANELOR F Clemă pentru centură a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi G Curea pentru încheietură raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. Nu H Fantele de ventilaţie folosiţi maşina dacă...
Page 59
ACCESORII funcţionarea maşinii. Înainte de a repune în funcţiune maşina, duceţi-o la un atelier de asistenţă • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice service pentru repararea sau înlocuirea pieselor numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi deteriorate. Multe accidente s-au datorat întreţinerii obtinute de la dealerul dumneavoastră...
Page 60
E Втулка за установяване на дълбочината на - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare завинтване la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai F Щипка за колан apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la G Ремък...
Page 61
електроинструмента. Пропуски при спазването на утечни токове намалява опасността от възникване указанията по-долу могат да предизвикат токов удар и/ на токов удар. или тежки травми. Запазете всички предупреждения 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА a) Бъдете концентрирани, следете внимателно и указания за ползване в бъдеще. Използваният действията...
Page 62
електрозахранването инструменти и т.н., съобразно инструкциите на АКСЕСОАРИ производителя. С дейности и процедури, • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на евентуално предписани от различни нормативни електpоинстpумента само ако се използват документи. Използването на електроинструменти пoдходящите консумативи, които можeтe да...
Page 63
! обpъщайте посоката на въpтене само когато • Повреденият захранващ кабел трябва да се смени в електpоинстpументът е напълно спpял само сервиза на SKIL, за да се избегне рискът • Работа с инстpумента ! използвайте само бит с опашка шестостен...
Page 64
Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými plochami uzemnených spotrebičov, ako sú Skrutkovač 6940 elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu ÚVOD elektrickým prúdom je vyššie.
Page 65
3) BEZPEČNOSŤ OSÔB dá vybrať. Toto preventívne opatrenie zabraňuje a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia. práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení mimo dosahu detí.
Page 66
• Prevádzka nástroja PRÍSLUŠENSTVO ! používajte len hroty so šesťhranným driekom • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa ! nepoužívajte poškodené hroty používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od - vložte hrot nadoraz do držiaka vášho dílera SKIL...
Page 67
Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog udara. Odvijač 6940 d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje UVOD od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja.
Page 68
Ovim mjerama opreza PRIBOR izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako d) Nekorištene električne alate spremite izvan dosega se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u djece.
Page 69
- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s NAKON UPORABE računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu • Čim se odmaknete od alata trebate ga isključiti, a radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih pomični se dijelovi trebaju potpuno zaustaviti dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
Page 70
Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. d) Ne zloupotrebljavajte kabl. Nikada nemojte koristiti Odvijač 6940 kabl za nošenje i vučenje električnog alata ili za izvlačenje iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, UPUTSTVO ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova. Oštećeni ili •...
Page 71
Čuvajte električne alate koje ne koristite izvan PRIBOR domašaja dece i ne dozvoljavajte osobama, koje • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen nisu upoznate sa ovim električnim alatom ili sa ovim odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog uputstvima, da rukuju električnim alatom.
Page 72
SKIL-električne alate VARNOST - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na ORODJA www.skil.com)
Page 73
pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska priključitev vklopljenega električnega orodja na električno električna orodja (brez električnega kabla). omrežje je lahko vzrok za nezgodo. d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita urejeno.
Page 74
- pritisnite gum za vklop A in s potiskom orodja začnite PRIBOR privijati ali odvijati vijak • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo - po potrebi prilagodite globino vijačenja pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih • Nastavitev globine vijačenja 0 trgovcih - zavrtite distančnik E v desno za zvečanje globine...
Page 75
SKILevih električnih orodij G Randmerihm - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o H Õhutusavad nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL OHUTUS servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skil.com) • V izogib nevarnostim lahko okvarjeni napajalni kabel ÜLDISED OHUTUSNÕUDED ELEKTRILISTE...
Page 76
Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele TARVIKUD kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel, • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades...
Page 77
SKILI TÖÖRIISTAL OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade 3 Enne kasutamist tutvuge kasutusjuhendiga joonise leiate aadressil www.skil.com) 4 Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole vajalik) • Kahjustatud toitejuhe tuleb ohu vältimiseks vahetada 5 Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud tööriista ära ainult SKILi lepingulises töökojas...
Page 78
ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, Skrūvgriezis 6940 plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. IEVADS c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug •...
Page 79
PIEDERUMI kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti uzdevumu.
Page 80
5 Neizmetiet nolietoto instrumentu sadzīves atkritumu • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un tvertnē rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā DARBS elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar • Ieslēgšana/izslēgšana 6 iegādes dokumentiem tuvākajā...
Page 81
Laidą klokite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios Atsuktuvas 6940 detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. ĮVADAS e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik...
Page 82
PRIEDAI e) Prižiūrėkite elektrinį įrankį ir priedus. Tikrinkite, ar • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų...
Page 83
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo • Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams, kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektros tinklo lizdo elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse PO EKSPLOATACIJOS - neišardytą...
Page 84
Избегнувајте допир на телото со заземјени површини, како што се цевки, радијатори, рерни и фрижидери. Постои зголемена опасност од Одвртувач 6940 струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага. УПАТСТВО Продирањето на вода во електричниот уред ја...
Page 85
тоа дали движечките делови на уредот работат ПРИБОР беспрекорно и дали не се заглавени, дали • SKIL може да признае гаранција само доколку е деловите се скршени или оштетени до таа мерка користен соодветен прибор кој може да се набаво во...
Page 86
! менувајте ја насоката на ротацијата само кога • Оштетен кабел за напојување треба да се замени со алатот се наоѓа во целосно мирување сервис на SKIL само за да се избегне ризик • Работа со алатот ! користете само навртки со шестоаголна...
Page 87
Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni kurrë kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e spinës së veglës së punës. Mbajeni kordonin larg Vidator 6940 nga nxehtësia, vaji, anët e mprehta ose pjesët që lëvizin. Kordonët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun HYRJE e goditjes elektrike.
Page 88
Mbani veglat e punës larg fëmijëve dhe mos lejoni AKSESORËT personat e pamësuar me veglën e punës ose këto • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës veglës vetëm kur përdoren aksesorët e duhur që mund të...
Page 89
4 Izolim i dyfishtë (nuk kërkohet tokëzim) • Kordorni elektrik i dëmtuar duhet të zëvendësohet vetëm 5 Mos e hidhni veglën bashkë me materialet e mbetjeve në një qendër të shërbimit të SKIL për të shmangur një familjare rrezik PËRDORIMI MJEDISI •...
Page 91
محیطزیست • ابزارهای برقی، لوازم و ملتعلحقات و بسته بندی آنها را نباید همراه با زباله )های عادی خانگی دور انداخت(فقطمخصوصکشورهایعضواحتادیهاروپا /91/2102اروپادربارهلوازمبرقیوالکترونیکیEC- باتوجهبهمصوبهاروپایی مستعملواجرایاینمصوبهمطابقباقوانینکشوری،ابزارهایبرقیکهبه پایانعمرمفیدخودرسیدهاندبایدجداگانهجمعآوریشدهوبهیکمرکز بازیافتمناسبوسازگاربامحیطزیستانتقالیابند - منادعالمت5یادآوراینمسئلهدرهنگامدورانداخنتاست صدا/ارتعاشات اجنامومشخصشدکهمیزانEN62841• اندازهگیریهابراساساستاندارد فشارصوتیاینابزار48دسیبلومیزانتوانصوتیآن59دسیبل(باانحراف استاندارد3:دسیبل)،ومیزانارتعاشات5,2<متر/مجذورثانیهمیباشد(جمع )متر/مجذورثانیهK=1.5بردارهایسهجهت EN62841• میزانانتشارارتعاشاتبراساستستاستانداردشدهایکهدر معرفیشدهاستاندازهگیریگردید؛ازاینارقاممیتوانبرایمقایسهیکابزار...
Page 92
رادرجهتخالفحرکتعقربهE- برایکمکردنمیزانجلورفنتپیچ،ماسوره هایساعتبچرخانید برق دستگاه را از پریز بکشید - همیشهاولروییکتکهبدردنخورآزمایشکنید متعلقات • نگهداشنتوهدایتابزار فقطدرصورتیکارکردبیعیبونقصابزارراتضمینمیکندکهازلوازمSKIL • ! هنگام کار باید همیشه ابزار را از دستگيره (های) خاکستری رنگ بگیرید تهیهشدهSKILومتعلقاتمناسباستفادهشدهباشدوازمنايندگانرسمي باشد - فشاربیشازحدبهابزارواردنکنید؛بگذاریدابزاربهجایشماکارکند • متعلقاتبایدفقطباسرعتهایچرخشمجازکهمعادلباالترینسرعتبدون...
Page 93
ا ) حواس خود را خوب جمع کنید، به کار خود دقت کنید و با فکر و هوش کامل ،با ابزار الکتریکی کار کنید. درصورت خستگی و یا در صورتیکه مواد مخدر 6940 پیچگوشت ی الکل و دارو استفاده کرده اید، با ابزار الکتریکی کار نکنید. یکحلظهبی...
Page 94
• احرص دائمً ا على فصل القابس من مصدر الطاقة قبل القيام بأية عمليات @• تغييرماسكاللقم ضبط أو تغيير أية ملحقات؛ #• حزاملليد امللحقات $• مشبكالسير ،التشغيلالسليملألداةفقطعنداستخدامامللحقاتالصحيحةSKIL• تضمن SKILوالتيميكناحلصولعليهامنبائعمعدات توصياتاالستخدام • استخدمفقطامللحقاتبالسرعةاملسموحبها،والتيتوافقعلىاألقلأعلى سرعةلألداةبدونحمل؛ • عندربطبرغيفي/بالقربمنطرفمقطععرضيأوحافةقطعخشبيةيجب...
Page 95
٣) أمان األشخاص ..ا ) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات 6940 مف ك أو الكحول أو األدوية.عدماإلنتباهللحظةواحدةعندإستخدامالعدةالكهربائية .قديؤديإلىإصابةخطيرة مقدمة...