Page 1
m as t er mind Montageanleitung Assembly Instructions Notice de montage Montagevoorschrift Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje...
Einzeltisch / Individual tables / Table individuelle / Losse tafel / Tavolo singolo / Mesa individual Eine Traverse auf das Traversenendstück des Tischbeins aufschieben (1). Eine Schraube von oben und von unten mit dem Innensechskantschlüssel eindrehen – Drehmoment 15 Nm (2). Die anderen Traversen in gleicher Weise verbinden.
Modulanlage / Modular system / Ensemble modulaire / Moduultafel / Sistema modulare / Instalación modular Legen Sie zuerst das Konfigurationsblatt bereit, auf dem die Reihen- folge der Verpackungseinheiten für den Aufbau vermerkt ist. Aufbau: Eine Traverse auf das Traversenendstück des Tischbeins auf- schieben;...
Page 5
Leg eerst het configuratieblad klaar waarop de volgorde van de verpak- kingscolli voor de opbouw genoteerd staat. Opbouw: Schuif een traverse op het knoopelement van de tafelpoot; be- gin-/eindtraverse (1), tussentraversen (2). Draai een schroef van bovenaf en van onderaf erin met de inbussleutel – draaimoment 15 Nm (3). Verbind de andere traversen op dezelfde manier met de poten tot het tafelframe van de moduultafel helemaal opgebouwd is (4).
Horizontale Kabelführung / Horizontal cable management / Chemin de câbles horizontal / Horizontale kabelgeleiding / Canalina cavi orizzontale / Canal horizontal para cables Position der Kabelwanne bestimmen: siehe Bilder C. Montage Position A+B: Kabelwannenhalter an der Traverse anclipsen (1), mit Schrauben befestigen und Kabelwanne einhängen (2).
Knieblende / Modesty panel / Voile de fond / Knieschot / Pannello paragambe / Panel frontal Die Knieblendenhalter an der Traverse schräg zwischen die Stege der Traverse einsetzen und durch Drehen fixieren (1). Knieblende von unten waagerecht zur Tischplatte halten und in die (bis zu fünf) Knieblenden- halter eindrücken (2).
Vertikale Kabelführung / Vertical cable management / Chemin de câbles vertical / Verticale kabelgeleiding / Canalina cavi verticale / Canal vertical para cables In Verbindung mit Kabelwanne: die ersten zwei Ringe aus dem Strumpf entfernen und den Strumpf von unten in das Loch der abgeklappten Kabelwanne einführen (1).
Medienboxen / Media boxes / Boîtiers multimédia / Mediaboxen / Top access / Cajas de tomas Für den Einbau und Anschluss der Medienboxen beachten Sie bitte die Hinweise des jeweiligen Herstellers. For the installation and connection of media boxes, please follow the relevant manufacturer’s instructions. Se conformer aux instructions du fabricant pour le montage et le raccordement des boîtiers multimédia.
Pflegehinweise / Care instructions / Consignes d'entretien / Onderhoudsaanwijzingen / Cura e manutenzione / Instrucciones de limpieza Veneer Placages Furnier Zur Reinigung eignet sich ein Mehr- Use an all-purpose cleaning cloth Pour le nettoyage, utiliser un chiffon zwecktuch mit warmem Wasser, and warm water, possibly with a universel avec de l'eau chaude et, evtl.
Page 11
Chapa de madera Fineer Impiallacciatura Para la limpieza puede usarse un Voor het reinigen is een multi- Per la pulizia utilizzare un panno functioneel doekje met warm water, multiuso con acqua calda, eventual- paño humedecido con agua tibia, evt. met een beetje zeepsop of mente con soluzione saponata o añadiendo en su caso un poco de afwasmiddel geschikt.
Page 12
E-Mail sedus.be@sedus.com E-Mail sedus.it@sedus.com Internet www.sedus.be Internet www.sedus.it España Nederland Sedus Stoll B.V. Sedus Stoll, S. A. Parque Empresarial San Fernando Platinastraat 33 Avda. de Castilla, 2 NL-2718 SZ Zoetermeer Edificio Italia – 1™ planta Telefoon 079 3631590 E-28830 San Fernando de Henares Telefax 079 3631599 E-Mail sedus.nl@sedus.com...