10.
8
Les crochets inférieurs (8) sont fixés au
panneau arrière à l'aide de 4 vis M6x40 (C).
C
Die unteren Scharniere (8) werden mit 4
Schrauben M6x40 (C) an der Rückseite
befestigt.
11.
Le décapsuleur de bouteilles (12) est fixé sur
le pied avant gauche avec 2 vis M6x12 (B).
10. Lower hingers (8) are fixed to the rear panel with 4pcs M6*4
Fixer la poignée latérale (34) et la rondelle de
screws (C).
poignée latérale (35) avec 2 vis M6x70 (I).
Der Flaschenöffner (12) wird mit 2 Schrauben
M6x12 (B) am linken Vorderbein befestigt.
Den Seitengriff (34) und die Unterlegscheibe
für den Seitengriff (35) mit 2 Schrauben
M6x70 (I) befestigen.
Assembly
13
12.
27
7
Fixer les tables d'appoint (27) sur le côté
K
II
droit par 4 vis à épaulement M6x20 (E).
Fixer les crochets (7) à l'extrémité de la
table latérale déjà percée à l'aide de 4
vis M4x8 (K).
Die
seitliche
Ablage
(27)
mit
4
Ansatzschrauben M6x20 (E) an der
E
rechten Seite befestigen.
Die
Haken
(7)
mit
4
Schrauben
M4x8 (K) an dem Ende der seitlichen
Ablage
befestigen,
das
bereits
Gewindebohrungen aufweist.
- 14 -
IM_0580-0002_V00-301219