7.
Le bac à charbon (17) est fixé dans le
corps avec 6 vis M6x12 (B).
Das Holzkohlefach (17) wird mit 6
Schrauben M6x12 (B) am Gehäuse
befestigt.
8.
La poignée à levier (31) passe par le trou
du panneau avant. 1 vis à épaulement
M6x20 (E) traverse le trou de la barre
de connexion du bac à charbon depuis
l'intérieur, puis est fixée avec la poignée
à levier à l'extrémité supérieure.
Der Hebel (31) wird durch die Bohrung
an der Vorderseite geführt. Die 1
Ansatzschraube M6x20 (E) wird von
der Innenseite durch die Bohrung der
Verbindungsstange des Holzkohlefachs
geführt und dann in dem Gewinde des
Griffs an der Oberseite festgezogen.
9.
Fixer la poignée (20) et 2 rondelles (3) à la bande
décorative (19) et au bac à cendres (18) avec 2 vis
M6x16 (D).
Puis fixer le bac à cendres au corps.
Den Griff (20) und 2 Unterlegscheiben (3) am
Dekorstreifen (19) und Aschefach (18) mit 2
Schraube M6x16 (D) befestigen.
Dann das Aschefach am Gehäuse befestigen.
IM_0580-0002_V00-301219
B
Assembly
Assembly
E
6. Charcoal pan (17) is fixed into the body with 6pcs M6*12
E
screws (B).
Assembly
8. The lever handle (31) goes thru the front panel hole.
1pc M6*20 shoulder screw (H) goes thru charcoal tray
8. The lever handle (31) goes thru the front panel hole.
connecting bar hole from inside, then fixed with lever
1pc M6*20 shoulder screw (H) goes thru charcoal tray
18
handle thread hole at the top end.
connecting bar hole from inside, then fixed with lever
handle thread hole at the top end.
- 13 -
31
9
31
D
19
3
11
20
11
17
B
31
31