Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
CHARCOAL GRILL (WN-C01C)
IM_0580-0002_V00-301219
Caloundra 2
0580-0002
Notice de montage et informations à lire et à conserver
FR
DE
Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OOGarden Caloundra 2

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL Caloundra 2 CHARCOAL GRILL (WN-C01C) 0580-0002 Notice de montage et informations à lire et à conserver Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren IM_0580-0002_V00-301219...
  • Page 2 DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION UE DE CONFORMITE Nous, OOGarden – 2 rue Emile Bravet, 01 500 Ambérieu en Bugey – France, certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mis sur le marché...
  • Page 3 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, OOGarden – 2 rue Emile Bravet, 01 500 Ambérieu en Bugey – France, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL PEUT ENGENDRER DES BLESSURES TRES GRAVES ET/OU ENDOMMAGER L’APPAREIL. Pour faciliter la compréhension des consignes de sécurité, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Ce symbole ‘AVERTISSEMENTS’ indique les actions ou comportements pouvant conduire à une situation dangereuse ou à...
  • Page 5 SICHERHEITSHINWEISE UMD UMWELT DIE NICHTBEACHTUNG DER WARNHINHEISE AUS DIESEM HANDBUCH KANN SEHR SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN UND/ODER DAS GERÄT BESCHÄDIGEN. Zum besseren Verstehen der Sicherheitshinweise werden in diesem Handbuch folgende Symbole verwendet: Dieses Symbol ‘WARNUNGEN’ weist auf Handlungen oder Verhaltensweisen hin, die eine gefährliche Si- tuation hervorrufen können bzw.
  • Page 6 LISTE DES PIÈCES Desc. Pic. Qté Desc. Pic. Qté Couvercle Tablette inférieure Thermomètre Arbre de roue Rondelle Roue Poignée de couvercle Bouche d’aération Grille chauffante Pied (avant droit) Grille de cuisson Pied (arrière droit) Crochet Table d’appoint Poignée porte Charnière inférieure Charbon Rondelle poignée Panneau Arrière...
  • Page 7 à cendres Desc. Pic. Qté Desc. Pic. Qté Écrou M6 R Clip Vis M6 x 70 Vis M6 x 12 Écrou M10 Vis M6 x 40 Vis M4 x 8 Vis M6 x 16 Vis à épaulement M6 x 20 Goupille - 7 - IM_0580-0002_V00-301219...
  • Page 8 TEILELISTE Beschr. Bild Beschr. Bild Deckel Untere Ablage Thermometer Radwelle Unterlegscheibe Griff für Deckel Lüftungsklappe Aufwärmrost Bein (vorne rechts) Grillrost Bein (hinten rechts) Haken Seitliche Ablage Griff der Unteres Scharnier Holzkohleklappe Unterlegscheibe für Griff Rückseite der Holzkohleklappe Verriegelung der Seitenteil rechts Holzkohleklappe Seitenteil links Hebel...
  • Page 9 Beschr. Bild Beschr. Bild M6-Mutter R-Klemme Schraube M6x70 Schraube M6x12 M10-Mutter Schraube M6x40 Schraube M6x16 Schraube M4x8 Ansatzschraube M6x20 Stift - 9 - IM_0580-0002_V00-301219...
  • Page 10 Note : ne pas serrer les vis ni les écrous avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. Hinweis: Bitte ziehen Sie die Schrauben und Muttern erst nach Abschluss aller Montageschritte fest. - 10 - IM_0580-0002_V00-301219...
  • Page 11 Note: Please do not tight the screws and nuts till all assembly steps complete Fixer les panneaux latéraux LH & RH (10, 11) avec 8 vis M6x12 (B) sur le panneau avant (13) et le panneau arrière (9). Fixer 2 bouches d’aération (24) sur les panneaux latéraux avec 2 vis M6x12 (B) et 2 écrous M6 (A).
  • Page 12 Fixer la tablette inférieure (21) aux pieds avec 4 vis M6x12 (B). Fixer l’axe de roue (22) dans les pieds (25 & 26). Fixer ensuite les 2 roues (23) par 2 écrous M10 (J). Die untere Ablage (21) mit 4 Schrauben M6x12 (B) an den Beinen befestigen.
  • Page 13 Le bac à charbon (17) est fixé dans le corps avec 6 vis M6x12 (B). Das Holzkohlefach (17) wird mit 6 Schrauben M6x12 (B) am Gehäuse befestigt. Assembly Assembly 6. Charcoal pan (17) is fixed into the body with 6pcs M6*12 La poignée à...
  • Page 14 Les crochets inférieurs (8) sont fixés au panneau arrière à l’aide de 4 vis M6x40 (C). Die unteren Scharniere (8) werden mit 4 Schrauben M6x40 (C) an der Rückseite befestigt. Le décapsuleur de bouteilles (12) est fixé sur le pied avant gauche avec 2 vis M6x12 (B). 10.
  • Page 15 Fixer la poignée (4), la rondelle de la poignée (3) au couvercle (1) par 2 vis M6x40 (C). Fixer les charnières supérieures (33) au couvercle par 4 vis M6x40. (C) et 4 écrous M6 (A). Den Griff (4) und die Unterlegscheibe (3) mit 2 Schrauben M6x40 (C) am Deckel Assembly (1) befestigen.
  • Page 16 Put the cooking grids (6) on and ready for cooking. Tight all screws before use Assembly completed Tight all screws before use Assembly completed Produit importé par OOGARDEN France FR-01500 AMBERIEU EN BUGEY Produkt importiert durch OOGARDEN France FR-01500 AMBERIEU EN BUGEY - 16 -...

Ce manuel est également adapté pour:

0580-0002