Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FORT 1500 KIT
INSTALLATIEHANDLEIDING
032017v03

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comunello Automation FORT 1500 KIT

  • Page 1 FORT 1500 KIT INSTALLATIEHANDLEIDING 032017v03...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INHOUDSOPGAVE • De besturingseenheid is niet uitgerust met een netschakelaar voor de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 230 V~ stroomleiding. De installateur is daarom verantwoordelijk voor de montage van een netschakelaar in de elektrische aansluiting. De BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR netschakelaar moet bestaan uit een meerpolige stroomonderbreker met GEBRUIKERS overspanningsbeveiliging van categorie III.
  • Page 3 DESCRIPTION (FORT 400 / 500) FORT 1500 Aansluitspanning 230V AC Vermogen 460W Maximum Koppel 1400 N Nominaal stroomverbruik Intensiteit gebruik Beschermings- IP24D klasse Werkingstempe- -20°C .. +50°C ratuur Draaisnelheid 0.17m/s Gewicht 12,6 Kg...
  • Page 4: Installatie

    INSTALLATIE Plaats de aandrijving op de voetplaat en leidt de aansluitkabels voor spanning, bediening en andere toebehoren naar de besturing. Bevestig de voetplaat. Stel de positie van de aandrijving fijner af d.m.v. 4 schroeven in de 4 hoeken. Ontgrendel de aandrijving, verwijder de twee schroeven aan de zijkan- ten van de deksel en licht vervolgens de deksel op.
  • Page 5 Bewaar een afstand van 3 tot 8 mm tussen de eindschakelaar en de Bevestig de tandlat aan het schuifhek. aandrijving. Open en sluit het schuifhek enkele malen handmatig. Controleer dat de Bevestig de eindschakelaar met de bijhorende schroeven. Doe vervol- speling tussen tandwiel en tandlat overal constant is en dat er nergens gens dezelfde stappen voor het bevestigen van de eindschake- een abnormale wrijving is die de aandrijving kan overbelasten.
  • Page 6: Noodontgrendeling Bedienen

    NOODONTGRENDELING BEDIENEN Open het klepje en steek de meegeleverde sleutel in de cilinder. Draai De sleutel kan niet verwijderd worden zolang de aandrijving aan de sleutel (1) en trek vervolgens, zo ver als mogelijk, aan de ont- ontgrendeld is. Duw de ontgrendelingshendel terug naar zijn oor- grendelingshendel (2).
  • Page 7: Omschrijving Besturing

    OMSCHRIJVING BESTURING 230V AC Knipperlicht-uitgang Encoder M1 230V AC Eindschakelaars Motor 1: OPEN (FCA) DICHT (FCC) NO-uitgang radiokanaal 2 24V DC Fotocel-voeding (max. 5W) 24V DC Knipperlicht (max. 4W) Fotocel-ingang DS2 (N.C) Actief bij openen / sluiten Actief bij sluiten Fotocel-ingang DS1 (N.C) Veiligheidslijst-ingang (8K2) of N.C Deelopening-ingang (N.O)
  • Page 8: Omschrijving Menu

    OMSCHRIJVING MENU LED ON  Navigeren door de verschillende niveaus LED OFF Standaardwaarde LEV LED  LEVEL 0 | Hoofdmenu     LEVEL 1 | Menu 1 LEVEL 2 | Menu 2       LEVEL 3 | Menu 3 ...
  • Page 9: Soft-Stop

    CONFIGURATIE BESTURING SOFT-STOP Om te voorkomen dat de poort aan het eind van de openings- en sluitbeweging tegen een hoge snelheid tegen de eindaanslagen stoot kan de functie Soft-Stop worden ingesteld. Conf igureer de best urin g skast vooraleer de programmering te s tarten : Tijdens de programmering van de motortijd kan een Soft-Stop worden ingesteld.
  • Page 10 AUTOMATISCHE PROGRAMMERING LOOP- HANDMATIGE PROGRAMMERING LOOPTIJD TIJD VOLLEDIGE OPENING VOLLEDIGE OPENING Ontgrendel het schuifhek, plaats vervolgens het hek in het midden en vergren- De besturingseenheid is in de fabriek afgesteld met een looptijd van 30 seconden del opnieuw. Selecteer L7 in het hoofmenu om de automatische programme- zonder vertraging.
  • Page 11: Programmering Looptijd

    PROGRAMMERING LOOPTIJD AUTOMATISCH SLUITEN DEELOPENING De besturing is in de fabriek ingesteld met het automatisch sluiten uitgeschakeld. Schakel het automatisch sluiten in als volgt: De besturingseenheid is in de fabriek afgesteld met een looptijd voor deelopening van 10 seconden zonder SOFT-STOP / SOFT-START. Plaats het schuifhek in gesloten positie.
  • Page 12: Ontvanger Kanaal 2 Instellen

    STEP-BY-STEP Alle zenders wissen op KANAAL 2: extra N.O-uitgang. Druk 3x SELECT-toets om CODE TX te selecteren en bevestig met de De bediening van de besturing kan op 3 manieren ingesteld worden. SET-toets. Houd vervolgens de SET-toets 5 seconden ingedrukt. STEP-BY-STEP 1 5 sec Bedieningsvolgorde:...
  • Page 13: Fotocel Ds3

    FOTOCEL DS3 DODEMANSBEDIENING De ingang P PED kan ingesteld worden als fotocel-ingang die enkel actief is tijdens In dodemansmodus moet de drukknop net zo lang ingedrukt blijven tot de poort de het openen. gewenste positie heeft bereikt. • Selecteer MENU 1 •...
  • Page 14: Verlichting Instellen

    UITGESTELDE STOP VERLICHTING INSTELLEN ELEKTRISCH SLOT LOOPDEUR De aandrijvingen stoppen 2 sec. na het bereiken van de eindschakelaars. De +24V knipperlicht-uitgang kan ingesteld worden als knipperlicht (standaard) of De P PED-ingang zal enkel de slotuitgang activeren. Deze functie zorgt dat een slot als opritverlichting gedurende 3 min.
  • Page 15 EC DECLARATION OF COMFORMITY: The undersigned Mr. Luca Comunello, representing the following manufacturer, Fratelli COMUNELLO Spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) – Italy DECLARES that the equipment described below: Description: Electromechanical gate opener Model: FORT 400 / 500 / 600 / 700 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE Is in compliance with the provisions set down in the following directives: •...
  • Page 16   EC DECLARATION OF COMFORMITY:   The undersigned Mr. Luca Comunello, representing the following manufacturer, Fratelli COMUNELLO Spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) – Italy DECLARES that the equipment described below: Description: Electronic control unit Model: QUAD 230V HP Is in compliance with the provisions set down in the following directives: •...
  • Page 17 FORT 1500 KIT MANUEL DE MONTAGE 032017v07...
  • Page 18: Index

    INDEX MÉSURES DE PRÉCAUTION INDEX La logique de commande est dépourvue de tout dispositif de sectionne- ment de la ligne électrique à 230 Vca, et la mise en place de ce dernier MÉSURES DE PRÉCAUTION devra donc être prévue par l’installateur. Installer un interrupteur UTILISATION SELON LES PRESCRIPTIONS omnipolaire catégorie III de surtension.
  • Page 19: Description

    DESCRIPTION (FORT 400 / 500) FORT 1500 Tension 230V CA Puissance 460W Torque Max 1400 N Consommation nominale Utilisation Indice de protection IP24D Température -20°C .. +50°C Vitesse 0.17m/s Poids 12,6 Kg...
  • Page 20: Installation

    INSTALLATION Poser le moteur contre la contre-plaque en faisant passer les câbles d’alimentation, de commande et des accessoires à travers l’orifice de passage des câbles. Assembler la contre-plaque. Avant de fixer le moteur sur la contre-plaque au moyen des écrous prévus, procéder si nécessaire au réglage aux 4 angles au moyen des 4 vis.
  • Page 21 Prévoir une distance comprise entre 3 et 8 mm entre l’étrier et le Fixer la crémaillère au portail. capteur. Effectuer plusieurs cycles d’ouverture/fermeture du portail en vérifiant que l’accouplement crémaillère-pignon a un jeu constant et qu’aucun Fixer l’étrier à la crémaillère au moyen des vis prévues et effectuer la frottement anormal ne s’exerce sur le moteur.
  • Page 22: Débrayage Manuel

    DÉBRAYAGE MANUEL La clé ne peut être retirée de la serrure tant que le levier n’a Ouvrir le panneau frontal et introduire la clé fournie. Tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une montre à 90°. Tirer le levier de débrayage pas été...
  • Page 23: Description De La Commande

    DESCRIPTION DE LA COMMANDE 230V CA Sortie clignotant Encodeur M1 230V CA Fins des courses Moteur 1: Ouvert (FCA) Fermé (FCC) sortie (NO) de radio canal 2 24V CC Alimentation des photocellulles (max. 5W) 24V CC Clignotant (max. 4W) Active pendant ouverture/ Entrée Photocellulle DS2 (N.C) fermeture Entrée Photocellulle DS1 (N.C)
  • Page 24: Description Menu

    DESCRIPTION MENU LED ON  Naviguer à travers les différents niveaux LED OFF Valeur normale LEV LED fréquence de clignotement LEVEL 0 | Menu Principal  LEVEL 1 | Menu 1     LEVEL 2 | Menu 2 ...
  • Page 25: Soft-Stop

    SOFT-STOP CONFIGURATION DE LA COMMANDE Afin d’empêcher que le portail heurt le butée à grande vitesse à la fin des mouve- ments d’ouverture et fermeture, possibilité de configurer la fonction Soft-Stop. Pendant la programmation des temps de mouvement, possibilité de configurer Conf igurer la comma nd e a vant la prog rammation : la fonction Soft-Stop.
  • Page 26: Program. Manuelle Ouverture Complète

    PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES PROGRAMMATION MANUELLE DES TEMPS TEMPS DE MOUVEMENT, OUVERTURE DE MOUVEMENT, OUVERTURE COMPLÈTE COMPLÈTE Déverrouiller le portail, placer le portail en position semi-ouvert et verrouiller Par défaut, la commande est configurée avec un temps de mouvement de 30s sans le moteur.
  • Page 27: Programmation De L'ouverture

    PROGRAMMATION DE L’OUVERTURE FERMETURE AUTOMATIQUE PARTIELLE Par défaut, la commande est réglé avec la fermeture automatique désactivée. • Activer la fermeture automatique: Par défaut, la commande est réglée avec un temps de 10s pour l’ouverture partielle (sans Soft-Stop / Soft-Start). 1.
  • Page 28: Configurer Canal 2 De Récepteur

    STEP-BY-STEP Effacer tous les émetteurs de CANAL 2: Sortie NO 1. Appuyer 3x sur le bouton SELECT pour sélectionner CODE TX et confirmer avec Possibilité de configurer la commande sur trois modes différents. le bouton SET. Ensuite, appuyer 5s sur le bouton SET. STEP-BY-STEP 1 5 sec Ordre de commande:...
  • Page 29: Photocellule Ds3

    PHOTOCELLULE DS3 HOMME MORT L’entrée PPED peut être configuré comme entrée photocellule qui seulement disponi- En mode ‘homme mort’ on doit appuyer sur le bouton pendant le mouvement jus- ble pendant l’ouverture. qu’à ce que la porte a atteint la position souhaitée. •...
  • Page 30: Régler L'éclairage

    RÉGLER L’ÉCLAIRAGE SERRURE ÉLECTRIQUE PORTILLON La sortie de clignotant +24V peut être configurée comme clignotant (par défaut) ou L’entrée PPED active seulement la sortie de la serrure. Cette fonction assure l’activa- comme éclairage d’entrée pendant 3min pendant l’ouverture / la fermeture de la tion séparée de la serrure.
  • Page 31 EC DECLARATION OF COMFORMITY: The undersigned Mr. Luca Comunello, representing the following manufacturer, Fratelli COMUNELLO Spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) – Italy DECLARES that the equipment described below: Description: Electromechanical gate opener Model: FORT 400 / 500 / 600 / 700 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE Is in compliance with the provisions set down in the following directives: •...
  • Page 32 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le soussigné, M. COMUNELLO LUCA, représentant le suivant constructeur F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italie Déclare que l’appareil décrit ci-dessous: Description Panneau de commande électronique Modèle QUAD 230V HP Est conforme aux dispositiones légales transposant les directives suivantes: •...

Table des Matières