Télécharger Imprimer la page
Monacor International IMG Stage Line DMG-450 Guide Rapide

Monacor International IMG Stage Line DMG-450 Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

DMG-450
DMG-700
Bestell-Nr. 23.2620
Bestell-Nr. 23.2630
Dynamisches
D
D
Schwanenhals-Mikrofon
A
A
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem
CH
CH
Be trieb gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses dynamische Schwanenhals-Mikrofon mit
Nierencharakteristik ist für die Schallumwand-
lung von Sprache konzipiert und eignet sich opti-
mal für den Einsatz auf der Bühne und für DJ-
Anwendungen. Es ist speziell für Mischpulte
vorgesehen, die über einen XLR-Mikrofonan-
schluss auf der Frontseite verfügen.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Mikrofon entspricht allen erforderlichen
Richtlinien der EU und ist deshalb mit
kennzeichnet.
G
Das Mikrofon ist nur zur Verwendung im
Innenbereich ge eignet. Schützen Sie es vor
Dynamic
GB
Gooseneck Microphone
Please read these operating instructions care-
fully prior to operation and keep them for later
use.
1 Applications
This dynamic gooseneck microphone with car-
dioid characteristic is designed for sound con-
version of speech and is ideally suited for stage
and DJ applications. It is specially intended for
mixers equipped with an XLR microphone con-
nection on the front panel.
2 Safety Notes
The microphone corresponds to all required
directives of the EU and is therefore marked
with
.
G
The microphone is suitable for indoor use only.
Protect it against humidity and heat ( admis -
sible ambient temperature range 0 – 40 °C).
3
2
1
[dB]
-60
-70
-80
-90
-100
-110
20
50
100
200
Frequenzgang
Frequency response
G
Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatz-
temperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Chemikalien oder Wasser.
G
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch an -
geschlos sen oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Ga -
rantie für das Mikrofon übernommen werden.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem
Betrieb ge nommen werden, überge-
ben Sie es zur umweltfreundlichen
Entsorgung einem örtlichen Recyc-
lingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
Den beiliegenden Windschutz auf das Mikrofon
ge -
setzen und dieses auf den XLR-Mikrofonein-
gang des Audiogerätes (z. B. Mischpult, Verstär-
ker) aufstecken. Den Schwanenhals des Mikro-
fons wie ge wünscht ausrichten.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
G
No guarantee claims for the microphone and
no liability for any resulting personal damage
or material damage will be accepted if the
microphone is used for other purposes than
originally intended, if it is not correctly con-
nected or not repaired in an expert way.
If the microphone is to be put out of
op eration definitively, take it to a local
re cycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment.
3 Setting into Operation
Put the supplied windshield on the microphone
and connect the latter to the XLR microphone
input of the audio unit (e. g. mixer, amplifier).
Adjust the gooseneck of the microphone as
desired.
1
Masse
ground
2
Signal +
signal +
3
Signal -
signal -
Beschaltung
Circuit diagram
G
500
1k
2k
5k
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
4 Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . . dynamisches Mikrofon
Richtcharakteristik: . . Niere
Frequenzbereich: . . . 80 – 16 000 Hz
Empfindlichkeit: . . . . . 1,4 mV/Pa bei 1 kHz
Impedanz: . . . . . . . . . 500 Ω
Einsatztemperatur: . . 0 – 40 °C
Abmessungen
DMG-450: . . . . . . . ∅ 30 mm × 450 mm
DMG-700: . . . . . . . ∅ 30 mm × 700 mm
Gewicht
DMG-450: . . . . . . . 164 g
DMG-700: . . . . . . . 255 g
Anschluss: . . . . . . . . XLR, symmetrisch
Änderungen vorbehalten.
4 Specifications
Type: . . . . . . . . . . . . . dynamic microphone
Pick-up pattern: . . . . . cardioid
Frequency range: . . . 80 – 16 000 Hz
Sensitivity: . . . . . . . . . 1.4 mV/Pa at 1 kHz
Impedance: . . . . . . . . 500 Ω
Ambient temperature: 0 – 40 °C
Dimensions
DMG-450: . . . . . . . ∅ 30 mm × 450 mm
DMG-700: . . . . . . . ∅ 30 mm × 700 mm
Weight
DMG-450: . . . . . . . 164 g
DMG-700: . . . . . . . 255 g
Connection: . . . . . . . . XLR, balanced
Subject to technical change.
330∞
300∞
270∞
240∞
210∞
180∞
10k
20k [Hz]
0∞
30∞
60∞
90∞
120∞
150∞
Richtcharakteristik
Polar pattern
A-0477.99.03.05.2011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor International IMG Stage Line DMG-450

  • Page 1 120∞ 210∞ 150∞ Richtcharakteristik 180∞ Polar pattern [dB] -100 -110 20k [Hz] Frequenzgang Frequency response ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0477.99.03.05.2011...
  • Page 2 Caractéristique de directivité 180∞ Caratteristica direzionale [dB] -100 -110 20k [Hz] Courbe de réponse Risposta di frequenza ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0477.99.03.05.2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Img stage line dmg-700Img stage line 23.2620Img stage line 23.2630