Télécharger Imprimer la page
Siemens 3UA66 Instructions De Service
Siemens 3UA66 Instructions De Service

Siemens 3UA66 Instructions De Service

Relais de surcharge avec transformateur

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Überlastrelais mit Wandler
Betriebsanleitung
Warnung:
Gefährliche elektrische Spannung!
Kann zu elektrischem Schlag
und Verbrennungen führen.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage
und Gerät spannungsfrei schalten.
Montage
Maßbilder (Maße in mm):
Zulässige Einbaulage:
Stöße und langandauernde Erschütterungen vermeiden.
Schnappbefestigung auf Hutschiene 75 mm nach EN 50 023 oder Schraub-
befestigung auf planer Fläche mit 4 Schrauben M6. Schrauben mit Scheiben
und Federringen sichern.
Anschluß
Zulässige Querschnitte für Hauptleiter:
... 200 A
Anbau an
a) 3TB54, 3TF54/55
Schütz
b) 3TB56, 3TF56
2
Rundleiter
mm
zu a) 35 ... 185
mit Kabel-
( ... 170 A)
schuh
zu b) 35 ... 240
2
Stromschiene mm
20 x 3
Anschluß-
M8
schrauben
Anzugs-
Nm
10 ... 14
.
drehmoment
lb
in
89 ... 124
Zulässige Querschnitte für Hilfsleiter:
eindrähtig
mm
feindrähtig mit Aderendhülse mm
AWG-Leitungen
Anzugsdrehmoment
Ncm
lb
Lage der Anschlußschrauben: Bild III
Anschließen der Hauptleiter: Bild IV
Geräteschaltplan:
Bei einpoligen Verbrauchern sind die 3 Hauptstrombahnen in Reihe zu
schalten.
Inbetriebnahme
Betriebshinweise:
¿ Skala auf Verbraucher-Bemessungsstrom einstellen.
À Reset = Entriegelungstaste (blau)
Betriebsbereitschaft des Relais durch Drücken dieser Taste vor Inbe-
triebnahme und nach einer Auslösung herstellen.
Bei Lieferung ist der Hilfsschalter auf H = Handrücksetzung eingestellt.
Umstellung auf A = Automatik durch Drücken und Drehen der Taste ent-
gegen dem Uhrzeigersinn von H nach A.
Á Test-Austaste (rot)
Durch Drücken dieser Taste öffnet der Öffner und der Schließer
schließt.
Bei Stellung „Hand" wird das Relais durch Drücken der blauen Taste
zurückgesetzt.
Bei Stellung „Automatik" wird das Relais nach Loslassen der roten
Taste automatisch zurückgesetzt.
 Schaltstellungsanzeige (grün)
Bei Einstellung auf H zeigt ein aus der Frontplatte hervorstehender grü-
ner Stift die Auslösung an. Bei Einstellung auf A erfolgt keine Anzeige.
Getrennte Aufstellung des Auslöserelais siehe Katalog.
Auslösekennlinien:
Sie entsprechen VDE 0165, VDE 0170/0171 für Maschinen der Zündschutzart
E Ex e. Dargestellt sind die Auslösezeiten bei 3poliger Belastung aus dem
kalten Zustand (Umgebungstemperatur +20 °C).
GWA 4NEB 602 3584-30
Bild I
Bild II
3UA66
3UA68
... 400 A
... 500 A
3TB56
3TB58
3TF56/57
3TF68
50 ... 240 2 x 70 ...
2 x 240
2 x 30 x 5
M10
14 ... 24
124 ... 210
2
2 x (0,5 ... 1); 2 x (1 ... 2,5)
2
2 x (0,5 ... 1); 2 x (0,75 ... 2,5)
2 x 18 ... 12
0,8 ... 1,4
.
in
7 ... 12
Bild V
Bild VI
Bild VII
Bestell-Nr.: 3ZX1012-0UA66-1AA1
Beim betriebswarmen Relais, vorbelastet mit 1 x I
lösezeiten auf ca. 25 %.
I
Einstellstrom
E
t
Auslösezeit in Sekunden (+ 20 %)
A
¿ Einstellbereich (u = unterer, o = oberer Einstellwert)
À Typenbezeichnung/Bestell-Nr.
Á Nr. des PTB-Prüfberichtes der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt.
Technische Daten
Zulässige Umgebungstemperatur
Schutzart
Hauptstromkreis
Bemessungsisolationsspannung
Bemessungsbetriebsstrom
Kurzschlußschutz
Tabelle
Bild VIII
¿ Einstellbereich (A = Ampere; u = unterer, o = oberer Einstellbereich)
À Max. Ansprechstrom von vorgeschalteten Leistungsschaltern
... 630 A
Á Inbetriebnahme: Skala ist so einzustellen, daß die Verhältniszahl dem
Verbraucher-Bemessungsstrom entspricht.
Beispiel:
Verbraucher-Bemessungsstrom
2 x 95 ...
Oberer Einstellwert
2 x 240
Verhältniszahl
Hilfsstromkreis
2 x 40 x 5
Bemessungsisolationsspannung:
400 V,
ungleiches Potential
45277.1
Bemessungsbetriebsströme:
AC-15/U
V
e
AC-15/I
A
e
DC-13/U
V
e
DC-13/I
A
e
Kurzschlußschutz:
NH, NEOZED- oder DIAZED-Sicherungseinsätze
Sicherungsautomat
Thermischer Dauerstrom I
Einsatzbedingungen bei Umgebungstemperaturen > 55 °C
Bei Umgebungstemperaturen > 55 °C müssen Sie
1. die Strombelastung für das Überlastrelais reduzieren
2. den Einstellstrom nach oben korrigieren, um Auslösungen mit Motor-
nennstrom zu verhindern.
Korrekturfaktoren:
Umgebungs-
temperatur
55 °C
60 °C
65 °C
70 °C
Beispiel:
Motornennstrom: 100 A
Umgebungstemperatur: 70 °C
Vorgesehenes Überlastrelais: 80 ... 125 A
1. Zulässige Strombelastung ermitteln:
Max. Strombelastung: 125 A x 0,82 = 102,5 A
Die Belastung mit Motornennstrom 100 A bei 70 °C ist zulässig.
2. Einstellstrom festlegen:
Motornennstrom: 100 A
Einstellstromkorrektur: 100 A x 1,1 = 110 A
Das Überlastrelais müssen Sie auf 110 A einstellen.
Weitere Angaben und Zubehör siehe Katalog.
3UA66, 3UA68
DIN VDE 0660, IEC 60947
E
-25 °C ... +55 °C
IP 00 (IEC 60529)
1000 V
3UA66
80 ... 400 A
3UA68
320 ... 630 A
siehe Typschild
= 188 A
= 250 A
= 188:250
= 0,75
690 V,
gleiches Potential
45277.2
24
60
125
230
2
1,5
1,25
1,15
24
60
110
220
2
0,5
0,3
0,2
th
Zul. Strombelastung bezogen
auf Skalenendwert
1
0,94
0,88
0,82
Deutsch
verringern sich die Aus-
400
500
690
1,1
1
0,8
6 A gG oder 10 A flink
3 A (C-Charakteristik)
6 A
Einstellstrom-
korrektur
1
1,08
1,09
1,1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 3UA66

  • Page 1 Überlastrelais mit Wandler 3UA66, 3UA68 DIN VDE 0660, IEC 60947 Betriebsanleitung Bestell-Nr.: 3ZX1012-0UA66-1AA1 Deutsch Warnung: Beim betriebswarmen Relais, vorbelastet mit 1 x I verringern sich die Aus- lösezeiten auf ca. 25 %. Gefährliche elektrische Spannung! Kann zu elektrischem Schlag Einstellstrom und Verbrennungen führen.
  • Page 2 Overload Relay with Transformer 3UA66, 3UA68 DIN VDE 0660, IEC 60947 Instructions Order No.: 3ZX1012-0UA66-1AA1 English In the case of hot relays, preloaded with 1 x I , the tripping times decrease WARNING: by approx. 25 %. HAZARDOUS VOLTAGE Current setting CAN CAUSE ELECTRICAL SHOCK AND BURNS.
  • Page 3 Relais de surcharge avec transformateur 3UA66, 3UA68 DIN VDE 0660, CEI 60947 Instructions de service N° de réf. : 3ZX1012-0UA66-1AA1 Français 1 x I , les temps de déclenchement sont réduits à environ 25 % de leur Attention ! valeur à froid.
  • Page 4 Relé de sobrecarga con transformador 3UA66, 3UA68 DIN VDE 0660, IEC 60947 Instrucciones de servicio Nº de pedido: 3ZX1012-0UA66-1AA1 Español Se representan los tiempos de disparo en el caso de carga tripolar en estado Precaución: frío (temperatura ambiente +20 °C). En un relé a temperatura de servicio, Tensión peligrosa...
  • Page 5 Relè di sovraccarico sensibile con riduttore 3UA66, 3UA68 DIN VDE 0660, IEC 60947 Istruzioni No. d’ordinaz.: 3ZX1012-0UA66-1AA1 Italiano Corrente di messa a punto Attenzione: Tempo di sgancio in secondi (+ 20 %) Tensione elettrica pericolosa! ¿ Campo di regolazione (u = campo nominale inferiore, o = campo nomi- Rischio di shock elettrico e ustioni.
  • Page 6 Överlastrelä med transformator 3UA66, 3UA68 DIN VDE 0660, IEC 60947 Driftsinstruktion Ordernr.: 3ZX1012-0UA66-1AA1 Svenska Inställd ström Varning: Utlösningstid i sekunder (+ 20 %) Farlig spänning ¿ Inställningsområde Kan vålla elektriska stötar och brännskador. (u = undre inställningsområde, o = övre inställningsområde) Slå...
  • Page 7 22,5° 90° ød 3UA66 00-2K (200 A), -3B 20x3 3UA66 00-3C (400 A), -3D, -3E 25x4 3UA68 30x5 À Á Reset  ¿ Test 3UX1423 T1 T2 3ZX1012-0UA66-1AA1...
  • Page 8 Fax: +49 (0) 9131-7-42899 E-mail: nst.technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0UA66-1AA1 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change without prior notice. Printed in the Federal Republic of Germany © Siemens AG 1996...

Ce manuel est également adapté pour:

3ua683zx1012-0ua66-1aa1