Télécharger Imprimer la page

Αντιμετώπιση Βλαβών; Τεχνικά Χαρακτηριστικά; Ανταλλακτικά Και Παρελκόμενα; Απόρριψη - Stihl AL 101 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AL 101:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
türkçe
► Αν υπάρχει ελάττωμα ή ζημιά στο καλώδιο
τροφοδοσίας, μην χρησιμοποιήσετε τον φορτι‐
στή ή το καλώδιο τροφοδοσίας, και ζητήστε
από τον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της
STIHL να το αντικαταστήσει.
11 Αντιμετώπιση βλαβών
11.1
Αντιμετώπιση βλαβών φορτιστή
Αν η μπαταρία δεν φορτίζεται και η λυχνία στον
φορτιστή αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα, σημαί‐
νει ότι έχει διακοπεί η ηλεκτρική σύνδεση ανά‐
μεσα στον φορτιστή και τη μπαταρία.
► Αφαιρέστε τη μπαταρία.
► Καθαρίστε τις ηλεκτρικές επαφές του φορτιστή.
► Τοποθετήστε τη μπαταρία.
► Αν η μπαταρία ακόμα δεν φορτίζεται και η
λυχνία στον φορτιστή αναβοσβήνει σε κόκκινο
χρώμα: μη χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή
αλλά απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντι‐
πρόσωπο της STIHL.
Υπάρχει βλάβη στον φορτιστή.
12 Τεχνικά χαρακτηριστικά
12.1
Φορτιστής STIHL AL 101
– Ονομαστική τάση: βλέπε πινακίδα ισχύος
– Συχνότητα: βλέπε πινακίδα ισχύος
– Ονομαστική ισχύς: βλέπε πινακίδα ισχύος
– Ρεύμα φόρτισης: βλέπε πινακίδα ισχύος
– Επιτρεπόμενα όρια θερμοκρασίας για λειτουρ‐
γία και φύλαξη: + 5 °C έως + 40 °C
Πληροφορίες σχετικά με τους χρόνους φόρτισης
μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα
www.stihl.com/charging-times.
12.2
Καλώδια επέκτασης
Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (μπαλα‐
ντέζα), οι αγωγοί πρέπει να έχουν την εξής ελάχι‐
στη διατομή, ανάλογα με την τάση και το μήκος
του καλωδίου επέκτασης:
Αν η ονομαστική τάση που αναγράφεται στην
πινακίδα ισχύος είναι 220 V έως 240 V:
– Μήκος καλωδίου έως 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
– Μήκος καλωδίου 20 m έως 50 m: AWG 13 /
2,5 mm²
Αν η ονομαστική τάση που αναγράφεται στην
πινακίδα ισχύος είναι 100 V έως 127 V:
– Μήκος καλωδίου έως 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
– Μήκος καλωδίου 10 m έως 30 m: AWG 12 /
3,5 mm²
138
12.3
REACH
REACH είναι το διακριτικό όνομα ενός κανονι‐
σμού των ΕΚ για την καταχώριση, την αξιολό‐
γηση και την αδειοδότηση χημικών προϊόντων.
Για πληροφορίες σχετικά με την τήρηση του
συστήματος REACH, συμβουλευθείτε την ιστοσε‐
λίδα www.stihl.com/reach .
13 Ανταλλακτικά και παρελκό‐
μενα
13.1
Ανταλλακτικά και παρελκόμενα
Τα σύμβολα αυτά χαρακτηρίζουν τα
γνήσια ανταλλακτικά και τα γνήσια
παρελκόμενα της STIHL.
Η STIHL συνιστά να χρησιμοποιείτε γνήσια
ανταλλακτικά και παρελκόμενα της STIHL.
Παρά τη συνεχή παρακολούθηση της αγοράς, η
STIHL δεν είναι σε θέση να κρίνει την αξιοπιστία,
την ασφάλεια και την καταλληλότητα ανταλλακτι‐
κών και παρελκομένων από άλλους κατασκευα‐
στές και συνεπώς δεν μπορεί να εγγυηθεί για τη
χρήση τους.
Τα γνήσια ανταλλακτικά και παρελκόμενα STIHL
είναι διαθέσιμα στον πιστοποιημένο αντιπρό‐
σωπο της STIHL.
14 Απόρριψη
14.1
Απόρριψη φορτιστή
Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη μπο‐
ρείτε να απευθυνθείτε στις αρμόδιες τοπικές
αρχές ή σε πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της
STIHL.
Τυχόν ακατάλληλη απόρριψη μπορεί να προκα‐
λέσει βλάβες στην υγεία και να επιβαρύνει το
περιβάλλον.
► Μεταφέρετε ή παραδώστε τα προϊόντα STIHL,
συμπεριλαμβανομένης της συσκευασίας, σε
κατάλληλο σημείο συλλογής για ανακύκλωση
σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
► Μην τα απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορ‐
ρίμματα.
Içindekiler
1
Önsöz......................................................139
2
Bu Kullanma Talimatı hakkında bilgiler... 139
3
Genel...................................................... 139
4
Emniyet kuralları..................................... 140
11 Αντιμετώπιση βλαβών
0458-013-9901-A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Al 500