Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

PHILIPS UV-C lamp • HAF filter • NIDEC ventilator
Manual
For a better air quality
Get rid of viruses, bacteria and moulds
Disinfect the air you breathe
www.cleanlightmedical.com
UVC Technology
Air disinfection

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips CLEAN LIGHT

  • Page 1 Manual For a better air quality Get rid of viruses, bacteria and moulds Disinfect the air you breathe UVC Technology Air disinfection PHILIPS UV-C lamp • HAF filter • NIDEC ventilator...
  • Page 3 Display off Display on...
  • Page 4 After passing through the filter, the air is treated with UV-C radiation. The special The CleanLight Air is recommended for the following areas: Philips UV-C lamp in the unit generates an ultraviolet radiation with a wavelength of • Schools • Children’s day-care centres • Old people’s homes 253.7 nanometres.
  • Page 5 Safety This device produces harmful radiation. Direct contact could impair the eyes and skin. Only check the operation of the UV-C lamp through the air vents at the press briefly top of the unit. The openings will light up blue if the lamp is on. - When switching on the device for the first time, you may notice a burning smell from the UV-C lamp for a short time.
  • Page 6 As soon as the device is switched on, the program will carry out a self-test to check the proper operation of the product. The units that are checked are Article number: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 Watt) the real time clock and the ventilator connection. Any problems with these items will Article number: 4610012 3M CleanLight Air filter be indicated on the display.
  • Page 7 • Gerüche Nach Passieren des Filters wird die Luft einer UV-C-Strahlung ausgesetzt. Die UV-C- Der ‘CleanLight Air ‘ eignet sich sehr gut für folgende Räume: Speziallampe von Philips erzeugt eine ultraviolette Strahlung von 253,7 nm • Schule • Kindertagesstätte • Altersheim Wellenlänge in dem Gerät.
  • Page 8 Sicherheit Legende Dieses Gerät erzeugt schädliche Strahlen. Direkter Kontakt kann für Augen und Haut gefährlich sein. Die Funktion der UV-C-Lampe nur über die Luftöffnungen an der Gerätoberseite prüfen. Die Öffnungen leuchten blau, wenn die Lampe kurz drücken brennt. - Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, riechen Sie möglicherweise den Anfangsgeruch der UV-C-Lampe.
  • Page 9 Sie den Stundenzähler neu einstellen können. Ersatzteile ‘FAIL’: Die Software setzt aus, weil etwas mit der Echtzeituhr oder der Artikelnummer: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 Watt) Ventilatorverbindung nicht stimmt. Nach dem Starten erfolgt erst ein Selbsttest, um Artikelnummer: 4610012 3M-Ffilter für ‘CleanLight Air’...
  • Page 10 • Odeurs En aval du filtre, l’air entre en contact avec le rayonnement UV-C. La lampe UV-C spéciale de Philips génère un rayonnement ultraviolet d’une longueur d’onde de 253,7 La CleanLight Air est idéal dans les locaux suivants : nm. La lumière UV-C a une action létale sur les virus, les bactéries, les moisissures et •...
  • Page 11 Légende Sécurité Cet appareil génère un rayonnement nocif. Un contact direct est dangereux pour les yeux et la peau. Contrôler le fonctionnement de la lampe UV-C appuyer brièvement uniquement par le biais des orifices d’aération au sommet de l’appareil. Les orifices sont de couleur bleue lorsque la lampe est allumée.
  • Page 12 En cas de problème, ce message s’affiche. Pièces de rechange Désactivation de l’éclairage de l’afficheur Référence : 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 watts) L’éclairage de l’afficheur se désactive en maintenant le bouton de l’afficheur enfoncé Référence : 4610012 Filtre 3M pour CleanLight Air durant 10 secondes.
  • Page 13 • Schadelijke gassen • Geuren Na het filter komt de lucht in contact met de UV-C straling. Door de speciale Philips UV-C lamp wordt in het apparaat een ultraviolette straling gegenereerd van 253,7 nm De CleanLight Air is zeer geschikt in de volgende ruimten: golflengte.
  • Page 14 Legenda Veiligheid Dit apparaat produceert schadelijke straling. Direct contact kan gevaar opleveren voor ogen en huid. Controleer de werking van de UV-C lamp kort indrukken uitsluitend via de luchtopeningen aan de bovenzijde van het apparaat. De openingen zullen blauw oplichten als de lamp brand. - Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt kan het zijn dat u tijdelijk de geur 3 sec.
  • Page 15 Indien daar iets mis mee is verschijnt dit in beeld. Vervangingsartikelen Verlichting display uitschakelen Artikelnummer: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 Watt) Door 10 seconden de knop van de display in te houden kunt u de verlichting van de Artikelnummer: 4610012 3M filter t.b.v. CleanLight Air display uit zetten.
  • Page 16 Después del filtro, el aire entra en contacto con los rayos UV-C. La lámpara especial El CleanLight Air es especialmente idóneo para el uso en los siguientes UV-C Philips genera en el aparato una radiación ultravioleta con una longitud de onda espacios: de 253,7 nm.
  • Page 17 Leyenda Seguridad Este aparato produce radiación dañina. El contacto directo puede ser peligroso para los ojos y la piel. El control del funcionamiento de la lámpara UV-C sólo pulsar brevemente deberá realizarse a través de las aberturas del aire en la parte superior del aparato.
  • Page 18 Artículos de recambio conexión del ventilador. Al arrancar de nuevo, primeramente se realiza una Número de artículo: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 W) autocomprobación para controlar si el aparato está en condiciones. Los puntos que se Número de artículo: 4610012 filtro 3M para el CleanLight Air controlan son el reloj y la conexión del ventilador.
  • Page 19 • Odori A valle del filtro, l’aria viene a contatto con i raggi UV-C. Grazie alla speciale lampada Philips UV-C, all’interno dell’apparecchio viene prodotta una radiazione ultravioletta L’apparecchio CleanLight Air è adatto per i locali seguenti: con lunghezza d’onda di 253,7 nm. I raggi UV-C eliminano virus, batteri, muffe e altri •...
  • Page 20 Legenda Sicurezza Questo apparecchio produce radiazioni nocive. Il contatto diretto può provocare rischi per gli occhi e la pelle. Controllare il funzionamento della lampada UV-C premere brevemente esclusivamente attraverso i fori di aerazione situati sulla sommità dell’apparecchio. I fori si illuminano di colore blu quando la lampada è accesa. - Quando si aziona l’apparecchio per la prima volta, si potrebbe percepire premere per 3 sec.
  • Page 21 Ricambi per controllare che il prodotto funzioni correttamente. Gli elementi che vengono Numero di articolo: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 Watt) controllati sono l’orologio in tempo reale e il collegamento del ventilatore. Gli eventuali Numero di articolo: 4610012 3M filtro per CleanLight Air problemi di funzionamento vengono segnalati su questo display.
  • Page 22 Após passar pelo filtro, o ar entra em contacto com a radiação UV-C. Esta lâmpada O CleanLight Air é muito adequado para os seguintes espaços: especial UV-C da Philips gera uma radiação ultra violeta no aparelho com um • Escolas •...
  • Page 23 Legenda Segurança Este aparelho provoca radiação prejudicial. O contacto directo pode ser perigoso para os olhos e a pele. Controle o funcionamento da lâmpada UV-C unicamente carregue ligeiramente através de abertura do ar na parte superior do aparelho. As aberturas de ar iluminam-se de azul quando a lâmpada se acende.
  • Page 24 OK. Os itens que são controlados são o Real Time Clock e a Artigo número: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 Watt) ligação do ventilador. Caso sejam um destes a causa da avaria essa informação aparece Artigo número: filtro para o CleanLight Air 4610012 3M...
  • Page 25 CleanLight Air är mycket lämplig för följande utrymmen: • Skolor • Barndaghem • Ålderdomshem Efter filtret kommer luften i kontakt med UV-strålningen. Genom den speciella Philips • Sjukhem • Hotell • Kontor UV-C lampan alstras en ultraviolett strålning på 253,7 nm våglängd i apparaten. UV-C •...
  • Page 26 Teckenförklaring Säkerhet Den här apparaten alstrar skadlig strålning. Direkt kontakt kan betyda fara för ögon och hud. Kontrollera enbart UV-C lampans funktion genom Tryck helt kort luftöppningarna på apparatens ovansida. Öppningarna ska lysa blått när lampan är tänd. - När du kopplar till apparaten för första gången kan det inträffa att du tillfälligt kan Tryck i 3 sek.
  • Page 27 Apparaten stängs inte av och inställningarna bevaras. Genom att trycka en gång helt kort på knappen display slår du på displaybelysningen igen. Artikelnummer: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 Watt) Artikelnummer: 4610012 3M filter för CleanLight Air Apparaten kopplas ifrån Garantivillkor Apparaten behöver inte kopplas ifrån under dagens lopp därför att den är gjord för att...
  • Page 28 • Lukter Etter å ha passert gjennom filteret behandles luften med UV-C-stråling. Den spesielle CleanLight Air anbefales for følgende områder: Philips UV-C-lampen i apparatet genererer en ultrafiolett stråling med en bølgelengde • Skoler • Barnehaver og dagsentere • Aldershjem på 253,7 nanometer. UV-C-lyset ødelegger virus, bakterier, muggsopp og andre •...
  • Page 29 Nøkkel Sikkerhet Dette apparatet avgir skadelig stråling. Direkte kontakt kan være skadelig for øyne og hud. Kontroller kun driften av UV-C-lampen gjennom lufteventilen på trykk kort toppen av apparatet. Åpningen vil ha et blått lys når lampen er på. - Når du slår på apparatet første gang vil du kunne merke at det lukter svidd fra UV-C- lampen i en kort periode.
  • Page 30 Erstatningsartikler Slå av lyset i skjermen Artikkelnummer: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 Watt) Lyset i skjermen kan slås av ved å trykke inn knappen og holde den inntrykket i 10 Artikkelnummer: 4610012 3M CleanLight Air-filter sekunder. Dette vil ikke slå av apparatet, og innstillingene vil bli beholdt. Lyset i Garantibetingelser skjermen vil slås på...
  • Page 31 Αφού διέλθει από το φίλτρο ασκείται ακτινοβολία UV-C στον αέρα. Η ειδική λυχνία • Σχολεία • Παιδικοί σταθμοί • Οικίες ηλικιωμένων Philips UV-C στη μονάδα παράγει υπεριώδη ακτινοβολία με μήκος κύματος 253,7 • Γηροκομεία • Ξενοδοχεία • Γραφεία νανόμετρα. Το φως UV-C καταστρέφει ιούς, βακτήρια, μούχλα και άλλους πρωτόγονους...
  • Page 32 Πλήκτρο Ασφάλεια Αυτή η συσκευή παράγει επιβλαβή ακτινοβολία. Η απευθείας επαφή μπορεί να βλάψει τα μάτια και το δέρμα. Να ελέγχετε τη λειτουργία της λυχνίας UV-C μέσω πιέστε στιγμιαία των οπών αερισμού στο επάνω μέρος της μονάδας. Τα ανοίγματα ανάβουν με μπλε...
  • Page 33 σύνδεση του ανεμιστήρα. Τυχόν προβλήματα με αυτά τα στοιχεία θα εμφανιστούν στην οθόνη. Ανταλλακτικά Κωδικός: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 Watt) Απενεργοποίηση φωτισμού οθόνης Κωδικός: Φίλτρο 4610012 3M CleanLight Air Ο φωτισμός της οθόνης μπορεί να απενεργοποιηθεί πιέζοντας και κρατώντας πατημένο...
  • Page 34 Hava filtreden geçtikten sonra UV-C radyasyon işlemine tabi tutulur. Cihazda bulunan CleanLight Air cihazının kullanımının tavsiye edildiği alanlar: özel Philips UV-C lamba 253,7 nanometre dalga boyunda ultraviyole radyasyon üretir. UV-C radyasyonu virüsleri, bakterileri, küfü ve diğer ilkel organizmaları öldürür. • Okullar •...
  • Page 35 Anahtar • Yazlık evler • Karavanlar • Tekneler • Spor merkezleri • Sigara içilen alanlar • Restoranlar • Kuaförler • Güzellik salonları • Umumi tuvaletler kısa süreyle basınız • Barlar • Toplantı salonları • Soyunma odaları Emniyet 3 saniye süreyle basınız Bu cihaz zararlı...
  • Page 36 ‘FAIL’: (HATA) Eğer gerçek zamanlı saat veya fan bağlantısı ile ilgili bir sorun varsa, Yedek parçalar yazılım çalışmasını keser. Cihaz çalıştırıldığında, program ürünün gerektiği şekilde Parça no: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 Watt) çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için bir otomatik test işlemi gerçekleştirir. Gerçek Parça no: 4610012 3M CleanLight Air filtre zamanlı...
  • Page 37 Następnie powietrze przechodzi przez promieniowanie UV-C. Dzięki specjalnej lampie Oczyszczacz CleanLight Air nadaje się idealnie do następujących Philips UV-C urządzenie generuje promieniowanie ultrafioletowe o długości fali pomieszczeń: wynoszącej 253,7 nm. Światło UV-C działa niszcząco na wirusy, bakterie, grzyby i inne •...
  • Page 38 Legenda • Kawiarnie • Sale konferencyjne • Szatnie Bezpieczeństwo To urządzenie emituje szkodliwe promieniowanie. Bezpośredni kontakt może naciśnij krótko powodować zagrożenie dla oczu i skóry. Działanie lampy UV-C należy sprawdzać wyłącznie przez otwory na powietrze w górnej części urządzenia. W trakcie pracy lampy przez otwory powinno być...
  • Page 39 ‘FAIL’: Oprogramowanie przestało działać, ponieważ wystąpił problem z zegarem Artykuły eksploatacyjne czasu rzeczywistego lub z podłączeniem wentylatora. Po uruchomieniu Numer artykułu: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 Wat) przeprowadzony zostanie najpierw test sprawdzający poprawność działania Numer artykułu: 4610012 filtr 3M do oczyszczacza CleanLight Air urządzenia.
  • Page 40 Jakmile vzduch projde filtrem, je vystaven působení UV-C záření. Speciální UV-C lampa • sanatoria • hotely • kanceláře Philips generuje v přístroji ultrafialové záření o vlnové délce 253,7 nanometrů. UV-C • kopírovací centra • ordinace praktických lékařů • ordinace stomatologů záření ničí viry, bakterie, plísně a jiné primitivní organizmy. Radiace poškozuje •...
  • Page 41 Klíč Bezpečnost Toto zařízení vydává škodlivé záření. Přímým kontaktem může dojít k poškození očí a kůže. Činnost UV-C lampy kontrolujte výhradně přes větrací otvory v horní stiskněte krátce části zařízení. Když je lampa zapnutá, z otvorů vychází modré světlo. - Při prvním zapnutí zařízení může z UV-C lampy chvíli vycházet zápach jako při hoření. Tento zápach se podobá...
  • Page 42 činnosti přístroje. Kontrolovány jsou hodiny a připojení ventilátoru. Jakýkoli zjištěný problém je indikován na displeji. Náhradní díly Výrobní číslo: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 Watt) Vypnutí osvětlení displeje Výrobní číslo: 4610012 3M filtr CleanLight Air Osvětlení displeje lze vypnout stisknutím a podržením tlačítka displeje na 10 sekund.
  • Page 43 • Cigarettafüst • Mérgező gázok • Szagok A szűrőből kilépő levegőt UV-C sugárzás éri. A készülékben egy különleges Philips UV-C izzó 753,7 nanométer hullámhosszúságú ibolyántúli sugarakat állít elő. Az UV-C fény Az CleanLight Air használata a következő területeken javasolható: megöli a vírusokat, a baktériumokat, a penészgombákat és az egyéb alacsonyrendű...
  • Page 44 Jelmagyarázat Balesetvédelem A készülék veszélyes sugárzást állít elő! A közvetlen besugárzás veszélyes lehet a szemre és a bőrre. Az UV-C izzó működését kizárólag a készülék tetején lévő röviden nyomni szellőzőnyílásokon keresztül szabad ellenőrizni. A nyílások kék fénnyel világítanak, ha az izzó be van kapcsolva. - Amikor első...
  • Page 45 Ha ezeknél bármilyen rendellenesség jelentkezik, azt a kijelzőn Cserealkatrészek megjeleníti. Cikkszám: 4610007 Philips PL-L 60/4P HO (60 W) A kijelző megvilágításának kikapcsolása Cikkszám: 4610012 3M CleanLight Air szűrő A kijelző megvilágítása úgy kapcsolható ki, hogy megnyomja és 10 másodpercig Garanciális feltételek...
  • Page 46 • Вредных газов • Неприятных запахов ультрафиолетового излучения диапазона UV-C. Специальная ультрафиолетовая лампа фирмы Philips излучает свет диапазона UV-C с длиной волны 253,7 нм. Это Прибор CleanLight Air рекомендуется для использования в: излучение убивает вирусы, бактерии, плесневые грибки и другие низшие...
  • Page 47 Условные обозначения • Компьютерных залах • Учебных кабинетах • Игровых комнатах • Дачах • Автофургонах • Судах • Спортивных залах • Местах для курения • Ресторанах • Парикмахерских • Косметических • Общественных туалетах нажмите коротко кабинетах • Пивных заведениях • Залах заседаний •...
  • Page 48 и чередоваться с мигающими четырьмя нулями. акая индикация означает, что Запасные комплектующие фильтр и лампу необходимо заменить. Инструкции по сбросу показаний таймера Артикул: 4610007 Лампа Philips PL-L 60/4P HO (60 Вт) приведены в параграфе ‘rSt’ . Артикул: 4610012 Фильтр 3M для CleanLight Air Условия...
  • Page 51 Display off Display on...
  • Page 52 Ultraviolet light Microbe How UV-C works The molecular structure of the DNA is broken down rendering the microbe harmless Recycling informatie Het symbool van de afvalbak op dit product geeft aan dat het product (als het niet meer wordt gebruikt) niet met het reguliere vuilnis mag worden aangeboden, maar dat het op de speciaal hiervoor ingerichte collectiepunten moet worden aangeboden voor recycling.