Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Art.-Nr: 441 400, 441 410, 441 420
DONNéES TECHNIQUES /
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
TECHNISCHE GEGEVENS /
MONTAGE HANDLEIDING
TECHNICAL DATA /
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TECHNISCHE DATEN /
MONTAGEANLEITUNG
Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer :
............................................................................................................................................
QC-numéro / QC-nummer / QC-number / QC-Nummer :
............................................................................................................................................
Couleur / Kleur / Colour / Farbe:
Blanc, Wit, White, Weiß
Gris clair, Licht grijs, Light grey, Lichtgrau
Anthracite, Antraciet, Anthracite, Granitgrau
www.finnhaus.de
12/2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WOLFF finnhaus 441 400

  • Page 1 Art.-Nr: 441 400, 441 410, 441 420 DONNéES TECHNIQUES / INSTRUCTIONS DE MONTAGE TECHNISCHE GEGEVENS / MONTAGE HANDLEIDING TECHNICAL DATA / ASSEMBLY INSTRUCTIONS TECHNISCHE DATEN / MONTAGEANLEITUNG Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer : ............................QC-numéro / QC-nummer / QC-number / QC-Nummer : ............................
  • Page 2 441 400, 441 410, 441 420 Nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez les caractéristiques techniques ainsi que toutes les informations utiles en vue d’un fonctionnement correct. Les données techniques figurant dans cette publication peuvent être modifiées à tout moment et sans avis préalable et ce, pour des raisons techniques ou commerciales..
  • Page 3 441 400, 441 410, 441 420 Liste des composants / Stukslijst / Partslist / Teileliste FD18 UD18 AD27 K6LD KT18 J27S JDA27 JD27 Z27A Z27B J27R AB-5 3030-1 3030-2 Z27C1 Z27C2 Z27D 3030-3 DIV27 DA045 DA27 DAVL27 DAVR27 DI045 DI27 X27D X27A X27B...
  • Page 4 441 400, 441 410, 441 420 Liste des composants / Stukslijst / Partslist / Teileliste CP01 CP02i SD18 SD18BL SD16D CP05 400x SD25 TOOL3 TOOL1 TOOL2 Fundament • Le sol doit être plat et de niveau. Le sol doit être réalisé pour permettre une fixation adéquate de l’abris de jardin.
  • Page 5 441 400, 441 410, 441 420 Tous les éléments / Alle elementen / All elements / Alle Elemente 12/2020...
  • Page 6 441 400, 441 410, 441 420 Composition / Compositie / Composition / Zusammensetzung 12/2020...
  • Page 7 441 400, 441 410, 441 420 Paroi / Wand / Wall / Wand 4X B6 JD27 J30R J27R Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 8 441 400, 441 410, 441 420 Le principe de la construction du mur (POW). Het principe van de opbouw van de wand (POW). The principle of building the wall (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden (P W). SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand Tourner encadrement / Kader omdraaien / Turn Frame / Rahmen umdrehen Paroi / Wand / Wall / Wand...
  • Page 9 441 400, 441 410, 441 420 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 10 441 400, 441 410, 441 420 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand Tourner encadrement / Kader omdraaien / Turn Frame / Rahmen umdrehen Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 11 441 400, 441 410, 441 420 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 12 441 400, 441 410, 441 420 CP05 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 CP02i Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 13 441 400, 441 410, 441 420 SD18 CP01 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 14 441 400, 441 410, 441 420 SD18 CP05 Paroi / Wand / Wall / Wand CP02i CP01 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 15 441 400, 441 410, 441 420 Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 16 441 400, 441 410, 441 420 Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden Sie auf den Seiten 8 bis 11 (P W).
  • Page 17 441 400, 441 410, 441 420 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 18 441 400, 441 410, 441 420 AD27 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 45° A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 19 441 400, 441 410, 441 420 DA045 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 45° A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 20 441 400, 441 410, 441 420 DAVR27 DA27 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung 45° A + B Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option 12/2020...
  • Page 21 441 400, 441 410, 441 420 revêtement intérieur binnenbekleding DIVL27 DI27V interior lining Innenverkleidung DI27 DI060 DI045 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 22 441 400, 441 410, 441 420 SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand CP05 SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 23 441 400, 441 410, 441 420 SD18 CP02i A + B Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 24 441 400, 441 410, 441 420 Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden Sie auf den Seiten 8 bis 11 (P W).
  • Page 25 441 400, 441 410, 441 420 CP05 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 CP02i Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 26 441 400, 441 410, 441 420 SD18 CP01 Paroi / Wand / Wall / Wand C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 27 441 400, 441 410, 441 420 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 28 441 400, 441 410, 441 420 45° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand DA27 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 29 441 400, 441 410, 441 420 45° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand DAVL27 DA27 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 30 441 400, 441 410, 441 420 revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung C+ D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option revêtement intérieur et plaque perforée binnenbekleding en geperforeerde plaat interior lining and perforated plate Innenverkleidung und perforierte Platte DI27V DI27...
  • Page 31 441 400, 441 410, 441 420 revêtement intérieur et plaque perforée binnenbekleding en geperforeerde plaat interior lining and perforated plate Innenverkleidung und perforierte Platte PP27 OPTION C+ D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand...
  • Page 32 441 400, 441 410, 441 420 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand CP05 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 33 441 400, 441 410, 441 420 CP02i SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 34 441 400, 441 410, 441 420 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
  • Page 35 441 400, 441 410, 441 420 Porte / Deur / Door / Tür FD18 UD18 Porte / Deur / Door / Tür 12/2020...
  • Page 36 441 400, 441 410, 441 420 KT18 Porte / Deur / Door / Tür K6LD Porte / Deur / Door / Tür 12/2020...
  • Page 37 441 400, 441 410, 441 420 Porte / Deur / Door / Tür SD18BL Porte / Deur / Door / Tür 12/2020...
  • Page 38 441 400, 441 410, 441 420 SD16D Porte / Deur / Door / Tür revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung IG = 2.090mm IK = 2.070mm A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option 12/2020...
  • Page 39 441 400, 441 410, 441 420 revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung X27C X27D X27A X27B A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option 12/2020...
  • Page 40 441 400, 441 410, 441 420 12/2020...
  • Page 41 441 400, 441 410, 441 420 12/2020...
  • Page 42 441 400, 441 410, 441 420 Retirer la bande / Tape verwijderen / Remove tape / Klebeband entfernen Z27C1 Z30C1 Toit / Dak / Roof / Dach Retirer le film / erwijder folie / Remove foil / Folie entfernen Toit / Dak / Roof / Dach 12/2020...
  • Page 43 441 400, 441 410, 441 420 3030 3030 2 3030 3 Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 12/2020...
  • Page 44 441 400, 441 410, 441 420 Fixations non fournies. Bevestigingsmiddelen niet meegeleverd. Fasteners not included. Befestigungsmaterial nicht mitgeliefert. Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond. Tuinhuisje fixeren volgens de regels van de kunst. Example is for concrete substrate.
  • Page 45 441 400, 441 410, 441 420 Angle / Hoek / Corner / Ecke Angle / Hoek / Corner / Ecke 12/2020...
  • Page 46 441 400, 441 410, 441 420 Z30C2 Z27C2 Z27C2 Toit / Dak / Roof / Dach Z30A Z27A Z27A Toit / Dak / Roof / Dach 12/2020...
  • Page 47 441 400, 441 410, 441 420 Z27D SD18BL Toit / Dak / Roof / Dach Z27B SD18BL Toit / Dak / Roof / Dach 12/2020...
  • Page 48 441 400, 441 410, 441 420 Préparation du ruban auto-adhésif: 1. Bien nettoyer la surface afin qu’il ’y ai ni poussière, ni humidité. 2. Chauffer la surface dans le cas d’une température extérieure <10 ° C Voorbereiding zelfklevende tape 1. Oppervlak stof- en vochtvrij maken”. 2.
  • Page 49 441 400, 441 410, 441 420 Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 12/2020...
  • Page 50 441 400, 441 410, 441 420 Toit / Dak / Roof / Dach SD25 Drain / Afwatering / Drainage / Drainage 12/2020...
  • Page 51 441 400, 441 410, 441 420 Drain / Afwatering / Drainage / Drainage Drain / Afwatering / Drainage / Drainage 12/2020...
  • Page 52 441 400, 441 410, 441 420 TP3030 BF27 Sol / Vloer / Floor / Boden Option / Optie / Option / Option OS18 Rampe / Oprijplaat / Ramp / Rampe Option / Optie / Option / Option 12/2020...
  • Page 53 441 400, 441 410, 441 420 Merci de respecter l’environnement ! Pour une élimination correcte des déchets, il faut trier les différents matériaux conformément à la législation en vigueur. Droits d’auteur Telluria. Tous droits réservés. Aucun élément de la présente publication ne peut être reproduit ou diffusé sans l’autorisation écrite de Telluria.
  • Page 54 Häufig gestellte Fragen sowie umfangreiche Informationen zum Umgang mit einer Beanstandung finden Sie im Helpcenter auf unserer Webseite unter https://support.finnhaus.de/hc/de. Herzlichen Dank für Ihre Unterstützung! Finnhaus-Vertrieb M. Wolff GmbH | Wiebusch 50 | 59581 Warstein-Belecke Telefon: +49 2902 9747-0 | Telefax: +49 2902 9747-11 | www.finnhaus.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Finnhaus 441 410Finnhaus 441 420