Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ten
TN2010
TN2020
Garage door opener
Instructions and warnings for the fitter
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Instructions et recommandations pour l'installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Instrucciones y advertencias para el instalador
Instrukcje i uwagi dla instalatora
Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice Ten TN2010

  • Page 1 TN2010 TN2020 Garage door opener Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalatora Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières: page Recommandations 7.2.1 Fonctions du premier niveau (fonctions ON-OFF) 81 7.2.2 Programmation du premier niveau Description du produit et application (fonctions ON-OFF) Limites d’application 7.2.3 Fonctions du deuxième niveau Vérifier les composants du produit (paramètres réglables) Installation typique 7.2.4 Programmation du deuxième niveau Liste des câbles...
  • Page 3: Recommandations

    Nice S.p.A. Les exigences pourraient ne caractéristiques prévues par la directive 98/37/CE (directive pas être garanties si le produit est utilisé dans des configurations ou «...
  • Page 4: Description Du Produit Et Application

    2) Description du produit et application TEN (figure 1) est un opérateur conçu pour l’automatisation de portes basculantes à contrepoids, de portes basculantes à ressorts, de portes débordantes et non débordantes et de portes pliantes. TEN est équipé d’un système de fin de course électronique à encodeur absolu qui est toujours en mesure de détecter la position du moteur, même quand la porte est débloquée pour la manœuvre manuelle.
  • Page 5: Vérifier Les Composants Du Produit

    Le chapitre « 8 Caractéristiques techniques » donne une estimation de la « durabilité » c’est-à-dire de la vie économique moyenne du pro- duit. La valeur est fortement influencée par l’indice de charge de travail des manœuvres, c’est-à-dire la somme de tous les facteurs qui concourent à...
  • Page 6: Installation Typique

    2.3) Installation typique La figure 3 montre l’installation typique d’un automatisme pour portes basculantes réalisée avec TEN. 1 TEN 7 Bord sensible 2 Tube carré 20 x 20 8 Clignotant 12 V avec antenne incorporée 3 Patte de support 9 Sélecteur à clé 4 Bras télescopique 10 Émetteur radio 5 Photocellules...
  • Page 7: Installation

    3) Installation L’installation de TEN doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié, dans le respect des lois, des normes et des règlements ainsi que de toutes les instructions de ce guide 3.1) Contrôles préliminaires Avant d’effectuer l’installation de TEN, il faut effectuer les contrôles •...
  • Page 10: Réglage Des Fins De Course

    3.3) Réglage des fins de course Ten 2010 ne dispose pas de fins de course mécaniques mais d’un système électronique avec fin de course absolu. Pour le réglage, voir le paragraphe « 4.3 Reconnaissance des positions d’ouverture et de fermeture de la porte ». 3.4) Installation des différents dispositifs Installer les autres dispositifs prévus en suivant les instructions correspondantes.
  • Page 11: Description Des Branchements Électriques

    Cette sortie est programmable (voir L4 sur le tableau 10) pour connecter l’un des dispositifs suivants: Clignotant Si elle est programmée comme « clignotant », il est possible de connecter sur la sortie FLASH un clignotant NICE LUCY B, MLB ou MLBT avec une ampoule à 12 V 21W type auto.
  • Page 12: Branchement Électrique Du Second Moteur

    3.5.2) Branchement électrique du second moteur Si l’utilisation de deux moteurs est prévue sur l’installation, un TN2010 et un TN2020, il est nécessaire d’effectuer la connexion électrique du second moteur comme cela est décrit ci-dessous. 1. Sur l’opérateur TN2010, effectuer les mêmes branchements que ceux qui sont prévus en cas d’installation d’un seul moteur.
  • Page 13: Reconnaissance Des Positions D'ouverture Et De Fermeture De La Porte

    4.3) Reconnaissance des positions d’ouverture et de fermeture de la porte Après la reconnaissance des dispositifs, il est nécessaire de faire reconnaître par la logique de commande les positions d’ouverture et de fer- meture de la porte ainsi que d’autres positions optionnelles; il y a 6 positions en tout: Position Signification Position d’ouverture maximale.
  • Page 14: Vérification Du Mouvement De La Porte

    4.4) Vérification du mouvement de la porte Après la reconnaissance des positions, il est conseillé d’effectuer quelques manœuvres pour vérifier que le mouvement de la porte est correct. 1. Presser la touche [OPEN] pour commander une manœuvre d’ouverture; vérifier que l’ouverture de la porte s’effectue régulièrement sans variation de vitesse;...
  • Page 15: Mise En Service

    4. En utilisant les dispositifs de commande ou d’arrêt prévus (sélec- tif intervient en passant de l’état d’actif à l’état d’alarme et vice teur à clé, boutons de commande ou émetteurs radio), effectuer versa. Pour finir, vérifier que cela provoque dans la logique de des essais d’ouverture, de fermeture et d’arrêt de la porte et véri- commande l’action prévue;...
  • Page 16: Maintenance Et Mise Au Rebut

    6) Maintenance et mise au rebut Ce chapitre contient les informations pour l’élaboration du plan de maintenance et la mise au rebut de TEN. 6.1) Maintenance Pour maintenir un niveau de sécurité constant et pour garantir la effectuées depuis la dernière intervention de maintenance. durée maximum de tout l’automatisme, il faut effectuer une mainte- 2.
  • Page 17: Fonctions Du Premier Niveau (Fonctions On-Off)

    7.2.1) Fonctions du premier niveau (fonctions ON-OFF) Tableau 8: liste des fonctions programmables: premier niveau LED Fonction Description Fermeture automatique Cette fonction permet une fermeture automatique de la porte après le temps de pause programmé; le temps de pause est réglé en usine sur 30 secondes mais peut être modifié et réglé sur 10, 20, 40, 60, 80, 120, 160 et 200 secondes.
  • Page 18 7.2.3) Fonctions du deuxième niveau (paramètres réglables) Tableau 10: liste des fonctions programmables: deuxième niveau LED de saisie Paramètre Led (niveau) valeur Description 10 secondes 20 secondes Règle le temps de pause, à 40 secondes savoir le temps qui s’écoule Temps de 60 secondes avant la refermeture automa-...
  • Page 19: Exemple De Programmation Premier Niveau

    LED de saisie Paramètre Led (niveau) valeur Description Résultat 1 manœuvre (la plus récente) Résultat 2 manœuvre Permet de vérifier le type d’ano- Résultat 3 manœuvre malie qui s’est vérifiée au cours Liste des Résultat 4 manœuvre des 8 dernières manœuvres anomalies Résultat 5 manœuvre...
  • Page 20: 74 7.3 Ajout Ou Retrait De Dispositifs

    7.2.6) Exemple de programmation deuxième niveau (paramètres réglables) Comme exemple, nous indiquons la séquence d’opérations à effectuer pour modifier le réglage des paramètres par défaut et régler le « temps de pause » sur 60 secondes (entrée sur L1 et niveau sur L4) et porter la vitesse à L6 (entrée sur L4 et niveau sur L6). Tableau 13: exemple de programmation du deuxième niveau Exemple Presser et maintenir enfoncée la touche [Set] pendant 3 s environ.
  • Page 21 Pour la connexion d’un dispositif optique type OPTO SENSOR, effectuer les connexions comme indiqué sur la figure 26. Le courant maximal fourni sur la ligne 12 Vcc est de 40 mA. 7.3.3) Photocellules Le système « BlueBUS » permet, à travers l’adressage avec les cavaliers prévus à cet effet, la reconnaissance des photocellules de la part de la logique de commande et d’attribuer la fonction de détection correcte.
  • Page 22: 76 7.3.5 Reconnaissance D'autres Dispositifs

    7.3.5) Reconnaissance d’autres dispositifs Normalement la procédure de reconnaissance des dispositifs connectés à BlueBUS et à l'entrée STOP est effectuée durant la phase d’installation; toutefois si des dispositifs sont ajoutés ou enle- vés, il est possible de refaire la reconnaissance en procédant de la manière suivante.
  • Page 23: 78 7.4.4 Vérification Du Nombre De Manœuvres Effectuées

    7.4.4) Vérification du nombre de manœuvres effectuées Avec la fonction d’« Avis de maintenance », il est possible de vérifier le nombre de manœuvres effectuées en pourcentage sur la limite fixée. Pour la vérification, procéder comme cela est décrit ci-dessous. Tableau 16: vérification du nombre de manœuvres effectuées Exemple Presser et maintenir enfoncée la touche [Set] pendant 3 s environ.
  • Page 24: Résolution Des Problèmes

    7.6) Résolution des problèmes Dans le tableau 18, on peut trouver des indications utiles pour affron- ter les éventuels problèmes de fonctionnement pouvant se vérifier durant l’installation ou en cas de panne. Tableau 18: recherche des pannes. Symptômes Cause probable et solution possible L’émetteur radio ne commande pas la porte et la Vérifier si les piles de l’émetteur sont usagées et éventuellement les remplacer.
  • Page 25: 79 7.7.1 Signalisations Avec Le Clignotant

    7.7.1) Signalisations avec le clignotant Si un clignotant est connecté, durant la manœuvre, il émet un clignotement toutes les secondes; quand des anomalies se vérifient, les cli- gnotements sont plus brefs; les clignotements sont répétés deux fois, avec un intervalle d’une seconde. Les mêmes signalisations se pro- duisent également avec l’éclairage automatique.
  • Page 26: Signalisations Sur La Logique De Commande

    7.7.2) Signalisations sur la logique de commande Dans la logique de commande de TEN il y a une série de LED qui peuvent donner chacune des signalisations particulières aussi bien durant le fonctionnement normal qu’en cas d’anomalie (figure 31). Tableau 21: LED sur les bornes de la logique de commande LED BLUEBUS Cause ACTION...
  • Page 27 Clignote • Programmation des fonctions en cours 7.8) Accessoires TEN est disponible avec les accessoires suivants. Consulter le catalogue des produits Nice S.p.A. pour la liste complète et à jour des accessoires. SMXI/SMXIS Récepteur radio à 433,92 MHz avec codage...
  • Page 28: 80 7.8.2 Batterie Tampon

    7.8.2) Batterie tampon Monter le PS334 sous le Faire passer le câble de la batterie Retirer la membrane sur le boî- Connecter le câble au connec- tier de la logique de commande. teur de la batterie. TN2010. par l’entrée des câbles de Ten. 7.8.3) Prémontage pour OTA11 Vsser le pivot fourni en faisant Ddévisser les vis et enlever les cou-...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    8) Caractéristiques techniques Dans le but d’améliorer ses produits, Nice S.p.A. se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques à tout moment et sans pré- avis, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d’application prévus.
  • Page 31: Instructions Et Avertissements Destinés À L'utilisateur De L'opérateur Ten

    Nice n’utilise que des matériaux et des usinages de qualité et • Contrôler souvent l'installation, en particulier les par vocation, elle recherche des solutions innovantes qui sim- câbles, les ressorts et les supports pour déceler les éven-...
  • Page 32 Êtes-vous satisfait? Si vous souhaitez équiper votre maison d’un nouvel automatisme, adressez-vous au même instal- lateur et à Nice. Vous serez sûr de bénéficier ainsi, en plus du conseil d’un spécialiste et des produits les plus évolués du marché, également du meilleur fonctionnement et de la compatibilité parfaite des différents automatismes installés.
  • Page 33 Notes: The content of the present declaration corresponds to the latest available revision, before the printing of the present manual, of the document registered at the head offices of Nice S.p.a. The original text of this manual has been readapted for publishing reasons. The pre- sent declaration is valid for the said models only.
  • Page 34 Headquarter Nice worldwide Nice España Madrid Nice Romania Tel. +34.9.16.16.33.00 Cluj Napoca Nice SpA Nice France Fax +34.9.16.16.30.10 Tel/Fax +40.264.45.31.27 Oderzo TV Italia Buchelay info@es.niceforyou.com info@ro.niceforyou.com Tel. +39.0422.85.38.38 Tel. +33.(0)1.30.33.95.95 Fax +39.0422.85.35.85 Fax +33.(0)1.30.33.95.96 Nice España Barcelona Nice Deutschland info@niceforyou.com info@fr.niceforyou.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ten tn2020

Table des Matières