Télécharger Imprimer la page

TZS First AUSTRIA FA-5658 Mode D'emploi page 4

Fer à lisser céramique professionnel

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ КЕРАМИЧЕСКИЙ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ВОЛОС
Профессиональный керамический выпрямитель волос, изначально предназначенный для
использования в салонах, идеально подходит для домашнего использования. Керамические
нагревательные пластины обеспечивают равномерное распределение тепла, которое
смягчает волосы и создает блестящую и гладкую поверхность, в то время как регулируемый
с помощью термореле диск делает профессиональный керамический выпрямитель волос
подходящим для любых типов волос: густых, тонких, кудрявых от природы, после химической
завивки или окрашенных
Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство перед использованием устройства.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА:
1. 120-240В~, 50/60Гц, 45W-50Вт, международный переключатель напряжения
2. Выключатель
3. Синий LED индикатор
4. Тонкие 11см алюминиевые пластины с керамическим покрытием.
5. 360° вертлюжный кабель.
6. Функция охраны
7. PTC подогреватель
8. VDE 2 шпиночная круглая вилка и 2 метровый кабель
9. Регулируемая температура 150-230℃
10. 30 секунд постоянной подготовки
11. Автоматическое отключение после 60 минут
ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА:
1. Вскрыть упаковку, включая поли и бабл мешки .
2. Отвинтить шнур питания
3. Вставить вилку в розетку, затем включить "on". Закморгает красный огонек, это означает
правильно. Если индикатор не моргает, вытащите и включите вилку и убедитесь, что сеть
включена.
Если вы поставите выключатель в положение "off", лампочка не будет моргать, что
означает питание отключючено.
4. Подождите 30 секунд до возгорания. В это время надо установить температуру волос.
Температура должка бть установлена дпя завивки распрямления. Если вы хотите завить
или выпрямить – увлажните их сначала.
5. Температура должна быть между 150ºC и 230ºC.
Есть 5 температурных режимов:
150ºC, 170ºC, 190ºC, 210ºC, и 230ºC.
150ºC-170ºC, для тонких, белесых или поврежденнных волос
190ºC, для нормальных вьющихся волос
210ºC-230ºC, для тонких, веющихся или этничесеских волос
6. После установки температатуры и выдержки 30 секунд, вы можете выпрямлять волосы.
- начала возьмите прядь 2-3 дюйма и полдюбйма толщиной волос.
- Потом, установите волосы между двух пластин и крепко их закрепите).
- Затем, быстро наверните волосы. Помните о черепе но не касайтесь его. Волосы между
пластинами не держите более нескольких секунд, иначе волосы перегорят
Примечание:
- Устройство оставленное более чем на 60 минут автоматически отключается.
7. Для завивки температура должна быть 180°.
8. Обработку нужно делать участками.
9. После обработки волос включите выключатель в положение "off" и отключитесь от сети
Вы можете отключиться от отключив выключатель, что сбережет. В следующее время
включите заново.
ПРОБА:
Всегда пробуйте на маленьком кусочке волос.
6
All manuals and user guides at all-guides.com
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА:
1. Синий LED цвет
2. 360° кабель
3. Керамические пластинки
4. Выключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
5. Блокировочный выключатель
6. Терморегулятор
VAØNYE PRAVILA BEZOPASNOSTI
Sledujte.dannym.instrukciäm.pri.ispol´zovanii.qlektriheskix.priborov,.osobenno.esli.vo.
vremä.ispol´zovaniä.v.pomewenii.prisutstvuüt.deti:
PERED ISPOL`ZOVANIEM PRIBORA VNIMATEL`NO PROHITAJTE INSTRUKCIÜ
Vo.izbeøanii.poraøeniä.qlektriheskim.tokom.sledujte.dannym.instrukciäm:
•.
. V segda,.posle.ispol´zovaniä.pribora,.otklühajte.ego.ot.seti.qlektropitaniä.
•.
Ne.ispol´zujte.pribor.vo.vremä.priema.vanny.
•.
. N e.pomewajte.pribor.v.takix.mestax,.otkuda.on.mog.by.upast´.v.rakovinu.ili.vannu.
•.
Ne.ronäjte.pribor.v.vodu.i.drugie.øidkosti.
•.
. P ri. popadanii. øidkosti. na. pribor. neobxodimo. nemedlenno. otklühit´. pribor. ot. seti.
qlektropitaniä.
•.
. B ud´te.vnimatel´ny.pri.ispol´zovanii.pribora.v.pomewenii.v.kotorom.naxodätsä.deti.
•.
. V segda. otklühajte. pribor. ot. seti. qlektropitaniä. pered. ego. histkoj.. Nikogda. ne.
ostavläjte. rabotüwij. pribor. bez. prismotra.. Starajtes´. ne. podvregat´. ‚nur.
qlektropitaniä.kakim-libo.vozdejstviäm.(peregrev,.povreødeniü.i.t.d.).
•.
. N e. ispol´zujte. pribor. pri. lübom. ego. povreødenii. ili. povreødenii. ‚nura.
qlektropitaniä..
•.
. I spol´zujte. pribor. tol´ko. dlä. celej,. ukazannyx. v. instrukcii.. Ne. rekomenduetsä.
ispol´zovanie. kakix-libo. dopolnenij. k. priboru,. ne. rashitannyx. proizvoditelem,. tak.
kak.qto.moøet.vyzvat´.povreødenie.pribora.ili.poraøenie.qlektriheskim.tokom.
•.
. N e.ispol´zujte.dannyj.pribor.vne.pomeweniä.i.v.sohetanii.s.razlihnymi.aqrozolämi.
ili.srqømi.
•.
. V o. izbeøanii. poraøeniä. qlektriheskim. tokom,. ne. dopuskajte. popadaniä. v. pribor.
postoronnix.predmetov.
•.
. N e.pomewajte.pribor.na.poverxnosti,.huvstvitel´nye.k.vysokim.temperaturam.
•.
. P ribor. imeet. vysokuü. temperaturu. pri. ispol´zovanii.. Vo. izbeøanii. oøogov,. ne.
prikasajtes´.k.gorähim.poverxnostäm.pribora.
•.
. E sli.vy.ne.pol´zuetes´.priborom,.to.otsoedinite.ego.ot.seti.qlektropitaniä.i.oxladite,.
esli.on.gorähij.
•.
. D annyj.pribor.prednaznahen.tol´ko.dlä.doma‚nego.ispol´zovaniä.
•.
. N e.podvergajte.dannyj.pribor.vozdejstviü.vody.ili.priborov.soderøawix.ee.
. Д анный прибор не рекомендуется использовать людям (включая и детей) с ограниченными
•.
физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также обладающих
недостаточным опытом или знанием продукта. Данной категории лиц рекомендуется
использовать прибор только под присмотром.
. Д ети должны находится под присмотром взрослых, чтобы удостовериться, что они не
•.
играются прибором, а используют его по назначению.
SOXRANITE DANNUÜ INSTRUKCIÜ
Срок службы прибора не менее 3-х лет.
7
5
1
2
3
6
4

Publicité

loading