Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
HOT AIR BRUSH
BEDIENUNGSANLEITUNG
WARMLUFTBÜRSTE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LOKÓWKO-SUSZARKA
MANUAL DE UTILIZARE
PERIE ROTATIVĂ CU AER
CALD
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
VRELA VAZDUŠNA ČETKICA
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ЧЕТКА С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ
ENGLISH ............................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. .......... STRANA 14
DEUTSCH ........................... SEITE 5
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 17
POLSKI .......................... STRONA 8
FRANÇAIS ....................... PAGE 20
ROMANESTE ............. PAGINA 11
УКРАЇНСЬКА ...................СТОР. 23
FA-5651-2
MODE D'EMPLOI
BROSSE À AIR CHAUD
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ФЕН-ЩІТКА
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
ЩЕТКА-ФЕН
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΒΟΎΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΎ ΑΕΡΑ
РУССКИЙ ........................... СТР. 26
ΕΛΛΗΝΙΚΑ . ................ ΣΕΛΙΔΑ 29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA FA-5651-2

  • Page 1 FA-5651-2 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI HOT AIR BRUSH BROSSE À AIR CHAUD BEDIENUNGSANLEITUNG ІНСТРУКЦІЯ З WARMLUFTBÜRSTE ЕКСПЛУАТАЦІЇ ФЕН-ЩІТКА INSTRUKCJA OBSŁUGI LOKÓWKO-SUSZARKA ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЩЕТКА-ФЕН MANUAL DE UTILIZARE PERIE ROTATIVĂ CU AER ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CALD ΒΟΎΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΎ ΑΕΡΑ UPUTSTVO ZA UPOTREBU VRELA VAZDUŠNA ČETKICA...
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL PRODUCT FEATURES: supervision or instruction concerning use of 6. For added root lift, hold the brush in place at the appliance in a safe way and understand the root for a few seconds. HOT AIR BRUSH HEAT/SPEED SETTING the hazards involved.
  • Page 3 SPECIFICATIONS: BEDIENUNGSANLEITUNG • Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie es ablegen, auch wenn es nur für einen Moment WARMLUFTBÜRSTE 220-240 V • 50/60 Hz • 400 W ist. Dieses Gerät ist sehr einfach zu bedienen. Lesen • Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch, um Environment friendly disposal Sie bitte dennoch diese Anleitung vor dem die Ansammlung von Haaren und anderen...
  • Page 4 AUFBAU IHRES HAARSTYLERS ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH 3. Richten Sie den Luftstrahl nicht zu lange auf einen Abschnitt aus, um das Haar nicht zu Wenn Sie langes oder dickes Haar haben, ist übertrocknen. Halten Sie den Haartrockner in es vielleicht noch einfacher und schneller, das Bewegung.
  • Page 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI POZNAJ SWĄ LOKÓWKĘ WSKAZÓWKI MODELOWANIA DLA • Przed odłożeniem urządzenia należy je zawsze wyłączyć, nawet jeśli jest ono UZYSKANIA MAKSYMALNEJ OBJĘTOŚCI I LOKÓWKO-SUSZARKA odkładane tylko na chwilę. GĘSTOŚCI Urządzenie jest bardzo proste w obsłudze, • Po użyciu należy oczyścić urządzenie, aby 1.
  • Page 6 CZYSZCZENIE PERIE ROTATIVĂ CU AER CALD • AVERTIZARE - Nu folosiți acest aparat lângă apă. 1. Urządzenie można czyścić suchą ściereczką. Acest aparat are o utilzare foarte simplă, totuși • Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu 2. Wyposażenie może być czyszczone ściereczką vă...
  • Page 7 FAMILIARIZAREA CU PERIA DVS. SFATURI PENTRU OBŢINEREA UNUI VOLUM CURĂŢARE MAXIM LA COAFARE DE COAFAT 1. Aparatul poate fi curăţat cu o cârpă uscată. 1. Începeţi prin a despărţi părul în secţiuni. 2. Accesoriul poate fi curăţat cu o cârpă umedă Pieptănaţi părul, pentru a-l descâlci.
  • Page 8 UPUTSTVO ZA UPOTREBU VAŽNO! Ovu tehniku ćete možda ćete uspeti čulnim i mentalnim sposobnostima, kao 4. mrežica na usisu za vazduh i lica sa nedovoljno iskustva i znanja ako 5. rotirajuća četkica da usavršite tek nakon nekoliko pokušaja. Ako VRELA VAZDUŠNA ČETKICA imaju nadzor odrasle osobe ili ako su im data se četka prebrzo rotira, samo pustite dugme za ODLIKE PROIZVODA:...
  • Page 9 УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ste aparat kupili ili kod lica sličnih kvalifikacija da • Винаги изключвайте уреда, преди да го bi se izbegle nezgode. оставите, дори и само за момент. ЧЕТКА С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ Popravku i druge zahvate na uređaju smeju da •...
  • Page 10 ЗАПОЗНАВАНЕ С УРЕДА ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 3. За избегнете изсушаване на косата, не съсредоточавайте продължително топъл Ако имате дълга и плътна коса, вероятно въздушен поток върху нито един от ще установите, че е по-бързо и лесно да кичурите. Движете сешоара по време на използвате...
  • Page 11 MODE D’EMPLOI • AVERTISSEMENT - N’utilisez pas cet appareil PRÉSENTATION DE VOTRE INSTRUCTION D‘UTILISATION près de l’eau. BROSSE À AIR CHAUD BROSSE SOUFFLANTE Si vos cheveux sont longs ou épais, leur donner • L'utilisation de cet appareil est permise aux un style sera plus rapide et plus facile si, Cet appareil est très simple à...
  • Page 12 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 2. N‘obstruez pas l‘admission d‘air du sèche- Пошкоджені кабелі можуть бути cheveux avec des cheveux. небезпечними. ФЕН-ЩІТКА 3. Pour éviter le séchage, ne concentrez pas la • Завжди вимикайте прилад перед тим, як chaleur sur une seule section tout le temps. його...
  • Page 13 ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ. із номінальним початковим струмом 2. Не допускайте потрапляння волосся та спрацювання не вище 30мА. Порадьтеся з інших перешкод у вхідні вентиляційні Якщо у вас довге або густе волосся, можливо Безпечна утилізація Ви можете електриком.
  • Page 14 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Запрещается использовать изделие применения, поскольку наличие рядом мокрыми руками или погружать его в воду, источников воды представляет угрозу, ЩЕТКА-ФЕН Если у вас длинные или густые волосы, держать под струей проточной воды или даже когда фен выключен. возможно, сначала...
  • Page 15 ТРАНСПОРТИРОВКА. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 5. При использовании фена для создания • Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν την завитков и волн высушите волосы К данному прибору специальные правила τοποθετήσετε σε κάποια επιφάνεια, ακόμα κι ΒΟΎΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΎ ΑΕΡΑ почти полностью на самой горячей перевозки...
  • Page 16 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ: • Για πρόσθετη προστασία, συνιστάται η 2. Διατηρείτε τις σχισμές αερισμού του σεσουάρ τοποθέτηση μιας συσκευής υπολειπόμενου ελεύθερες και μακριά από τα μαλλιά ενώ Εάν έχετε μακριά ή πυκνά μαλλιά, ίσως είναι πιο 220-240 V • 50/60 Hz • 400 W ρεύματος...