Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HOT AIR BRUSH
BROSSE À AIR CHAUD
BEDIENUNGSANLEITUNG
ІНСТРУКЦІЯ З
WARMLUFTBÜRSTE
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ФЕН-ЩІТКА
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LOKÓWKO-SUSZARKA
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
ЩЕТКА-ФЕН
MANUAL DE UTILIZARE
PERIE ROTATIVĂ CU AER
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
CALD
ΒΟΎΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΎ ΑΕΡΑ
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
VRELA VAZDUŠNA ČETKICA
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ЧЕТКА С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ
ENGLISH ............................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. .......... STRANA 13
DEUTSCH ........................... SEITE 4
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 16
POLSKI .......................... STRONA 7
FRANÇAIS ....................... PAGE 19
ROMANESTE ............. PAGINA 10
УКРАЇНСЬКА ...................СТОР. 22
FA-5651-9
РУССКИЙ ........................... СТР. 25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ . ................ ΣΕΛΙΔΑ 28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA FA-5651-9

  • Page 1 FA-5651-9 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI HOT AIR BRUSH BROSSE À AIR CHAUD BEDIENUNGSANLEITUNG ІНСТРУКЦІЯ З WARMLUFTBÜRSTE ЕКСПЛУАТАЦІЇ ФЕН-ЩІТКА INSTRUKCJA OBSŁUGI LOKÓWKO-SUSZARKA ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЩЕТКА-ФЕН MANUAL DE UTILIZARE PERIE ROTATIVĂ CU AER ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CALD ΒΟΎΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΎ ΑΕΡΑ UPUTSTVO ZA UPOTREBU VRELA VAZDUŠNA ČETKICA...
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL IONIC the hazards involved. Children shall not so that hot air passes through hair. Direct air play with the appliance. Cleaning and user This appliance is supplied with the device IONIC flow at hair, not scalp. HOT AIR BRUSH maintenance shall not be made by children Technology, which emits negative ions during the 2.
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBAU IHRES HAARSTYLERS • Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie es (Abb. 1) dem Haar die optimale Fülle und erleichtert die ablegen, auch wenn es nur für einen Moment Haarpflege. WARMLUFTBÜRSTE 1. Betriebsanzeige ist. 2. Ein/Ausschalter (+ Einstellung der Wärme- und D: PUNKTROLLBÜRSTE Dieses Gerät ist sehr einfach zu bedienen.
  • Page 4 REINIGUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI • Po użyciu należy oczyścić urządzenie, aby uniknąć gromadzenia się tłuszczu i innych LOKÓWKO-SUSZARKA 1. Das Gerät kann mit einem trockenen Tuch pozostałości. gereinigt werden. Urządzenie jest bardzo proste w obsłudze, • OSTRZEŻENIE — nie używać tego urządzenia 2.
  • Page 5 CECHY PRODUKTU: E: SZCZOTKA TERMOKURCZLIWA DO PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA STYLIZACJI (KORPUS METALOWY, SZTYWNA USTAWIENIE CIEPŁA/PRĘDKOŚCI GDY URZĄDZENIE NIE JEST UŻYWANE, TO SZCZOTKA Z KORALIKAMI NA KOŃCACH) NALEŻY ODŁĄCZYĆ WTYCZKĘ. Za pomocą przełącznika zasilania można wybrać Szczotka pozwala na schowanie wypustek, preferowane ustawienie (1 lub 2) suszenia Przed przechowywaniem w suchym miejscu dzięki czemu łatwo jest wysunąć...
  • Page 6 PERIE ROTATIVĂ CU AER CALD CARACTERISTICI ALE PRODUSULUI: E: PERIE RETRACTABILĂ PENTRU STILIZARE • Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta minimă de 8 ani şi de către persoane cu (CORP DE METAL, PERIE MOALE ȘI RIGIDĂ, CU Acest aparat are o utilzare foarte simplă, totuși SETAREA VITEZEI/ A ÎNCĂLZIRII capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse...
  • Page 7 DEPOZITARE ŞI ÎNTREŢINERE UPUTSTVO ZA UPOTREBU odrasle osobe ili ako su im data uputstva za bezbedno korišćenje uređaja i ako su svesna VRELA VAZDUŠNA ČETKICA SCOATEŢI APARATUL DIN PRIZĂ ATUNCI potencijalnih opasnosti. Deca se ne smeju CÂND NU ÎL UTILIZAŢI. igrati uređajem.
  • Page 8 FUNKCIJA HLAĐENJA PREPORUKE: TEHNIČKI PODACI: Ako izaberete položaj C na prekidaču napajanja, 1. Nanesite šampon i kondicioner na kosu. 220-240 V • 50/60 Hz • 1200 W aparat će izduvavati nezagrejan vazduh. Temeljno je isperite. Protrljate kosu peškirom da biste uklonili višak vode. Podelite kosu na Ekološko odlaganje otpada JONSKA TEHNOLOGIJA Ovaj uređaj poseduje jonsku tehnologiju, što...
  • Page 9 УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ЗАПОЗНАВАНЕ С УРЕДА D: ТОЧКОВА РОЛКОВА ЧЕТКА (МЕТАЛЕН • Почиствайте уреда след употреба, за да (виж фиг. 1) избегнете наслояване на мазнини и други КОРПУС, МЕКА И ТВЪРДА ЧЕТКА СЪС ЧЕТКА С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ 1. Индикатор на мощността замърсявания.
  • Page 10 ПОЧИСТВАНЕ MODE D’EMPLOI • AVERTISSEMENT - N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. BROSSE À AIR CHAUD 1. Уредът може да се почиства със суха кърпа. • L'utilisation de cet appareil est permise aux 2. Приставките могат да се почистват с влажна Cet appareil est très simple à...
  • Page 11 PRÉSENTATION DE VOTRE D :BROSSE À ROULER LES POINTES (CORPS NETTOYAGE MÉTALLIQUE, BROSSE SOUPLE ET RIGIDE BROSSE SOUFFLANTE (Voir fig. 1) 1. Nettoyez votre appareil avec un chiffon sec. AVEC POINTES SPHÉRIQUES) 2. Nettoyez les accessoires avec un chiffon 1. voyant d’alimentation Avant de boucler vos cheveux, brossez-les humide ou rincez-les sous l‘eau d‘un robinet.
  • Page 12 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ D: ТОНКА РОЛИКОВА ЩІТКА (МЕТАЛЕВИЙ наявність ознак пошкодження. Пошкоджені спрацювання не вище 30мА. Порадьтеся з кабелі можуть бути небезпечними. електриком. КОРПУС, М'ЯКА ТА ЖОРСТКА ЩІТКА ІЗ ФЕН-ЩІТКА • Завжди вимикайте прилад перед тим, як КУЛЬКАМИ НА КІНЦЯХ) БУДОВА...
  • Page 13 ЧИЩЕННЯ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ держать под струей проточной воды или подвергать воздействию влаги. ЩЕТКА-ФЕН 1. Даний пристрій можна чистити тільки сухою • Не тяните за шнур с чрезмерным усилием. тканиною. Не оборачивайте шнур вокруг изделия. 2. Насадки можна чистити вологою тканиною ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ...
  • Page 14 C: ПОЛУКРУГЛАЯ ЩЕТКА (МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ОЧИСТКА СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА – 3 ГОДА источников воды представляет угрозу, даже когда фен выключен. КОРПУС, МЯГКАЯ ЩЕТИНА) 1. Протирайте изделие сухой тканью. • Для дополнительной защиты в Специальная форма полущетки обеспечивает Данное изделие соответствует всем требуемым 2.
  • Page 15 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ C: ΜΙΣΗ ΒΟΎΡΤΣΑ (ΜΕΤΑΛΛΙΚΟ ΣΩΜΑ, • Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν την • Για πρόσθετη προστασία, συνιστάται η τοποθετήσετε σε κάποια επιφάνεια, ακόμα κι τοποθέτηση μιας συσκευής υπολειπόμενου ΜΑΛΑΚΗ ΒΟΎΡΤΣΑ) ΒΟΎΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΎ ΑΕΡΑ αν είναι μόνο για μια στιγμή. ρεύματος...
  • Page 16 4. Για γρήγορο χτένισμα, εκάστε τα μαλλιά με νερό πριν από το χτένισμα με το σεσουάρ. 5. Όταν χρησιμοποιείτε το σεσουάρ για να δημιουργήσετε μπούκλες, στεγνώστε τα μαλλιά σχεδόν πλήρως στη θερμότερη ρύθμιση και, στη συνέχεια, ολοκληρώστε το χτένισμα χρησιμοποιώντας την χαμηλότερη ρύθμιση.