Fig. 5
BATTERY
RED
PACK
LED
Power / Alimentation / Corriente
Without battery pack
ON
Sans bloc-pile
MARCHE
Sin paquete de
ENC
baterías
Testing / Évaluer / Evaluación
Hot battery pack
Flashing
Bloc-pile chaud
Clignotant
Paquete de baterías
Destell
caliente
Cold battery pack
Flashing
Bloc-pile frold
Clignotant
Paquete de baterías
Destell
frío
Deeply discharged
Flashing
Decharge profonde
Clignotant
Muy descargado
Destell
Defective
Flashing
Défectueux
Clignotant
Defectuoso
Destellar
• If defective, try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack. If the LED status repeats a second time, try charging a different
battery.
• If a different battery charges normally, dispose of the defective pack (see Maintenance section).
• If a different battery also indicates "Defective," the charger may be defective.
• En cas de problème, retirer la bloc-pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas. Si les DEL indiquent toujours un problème, essayer de charger une autre
bloc-pile.
• Si une bloc-pile différente se charge normalement, éliminer le bloc défectueux (Voir la section Entretien).
• Si une batterie différente indique également "Défectueux," le chargeur peut être défectueux.
• Si está defectuoso, intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías. Si se repite el mismo estado de los diodos, intente cargar una
batería diferente.
• Si una batería diferente se carga normalmemte, reemplace el paquete defectuoso (Vea la sección Mantenimiento).
• Si la nueva batería también parece tener problemas, reemplace el cargador defectuoso.
Fast charging
ON
Charge rapide
MARCHE
Carga rápida
ENC
—
OFF
—
ARRÊT
—
Apag
LED FUNCTIONS
GREEN
LED
OFF
Ready to charge battery pack.
ARRÊT
Prêt à charger le batteries
APAG
Listo para cargar el paquete de baterías
OFF
When battery pack reaches cooled temperature, charger begins fast charge mode.
ARRÊT
Une fois le bloc-pile refroidi, le chargeur passe en mode de charge rapide.
Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal, en el cargador se activa el modo
APAG
de carga rápida.
OFF
When battery pack reaches warmed temperature, charger begins fast charge mode.
ARRÊT
Une fois le batteries réchauffé, le chargeur passe en mode de charge rapide
Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al nivel normal, en el cargador se activa el modo
APAG
de carga rápida.
OFF
Charger pre-charges battery until normal voltage is reached, then begins fast charge mode.
Le chargeur précharge la bloc-pile jusqu'à ce que la tension normale soit atteinte, puis passe en mode
ARRÊT
de charge rapide.
El cargador precarga el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal, y después se activa el
APAG
modo de carga rápidae.
Defective / Défectueux / Defectuoso
Flashing
Battery pack or charger is defective.
Clignotant
Bloc-pile ou chargeur défectueux.
Está defectuoso el paquete de baterías
Destellar
o el cargador.
Charging / En charge / Cargando
Flashing
Clignotant
Destellar
Full / Pleine charge / Completa
Fast charging is complete;
ON
charger maintains charge mode.
MARCHE
Carga rápida completa
ENC.
El cargador conserva el modo de carga.
ACTION
10