JUMO digiLine O-DO S10 Notice De Mise En Service

JUMO digiLine O-DO S10 Notice De Mise En Service

Capteur intelligent pour l'oxygène dissous avec interface numérique et sortie analogique
Masquer les pouces Voir aussi pour digiLine O-DO S10:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JUMO digiLine O-DO S10
Capteur intelligent pour l'oxygène dissous
avec interface numérique et sortie analogique
Notice de mise en service
20261400T90Z002K000
V2.00/FR/00753658/2022-04-27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO digiLine O-DO S10

  • Page 1 JUMO digiLine O-DO S10 Capteur intelligent pour l'oxygène dissous avec interface numérique et sortie analogique Notice de mise en service 20261400T90Z002K000 V2.00/FR/00753658/2022-04-27...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction ..........5 Instructions relatives à...
  • Page 4 Sommaire Raccordement électrique ........35 Câble fixe avec connecteur M12, codage A .
  • Page 5: Introduction

    Cet appareil et les piles (s'il y en a) ne doivent pas être jetés à la poubelle après utilisation ! Veuillez les traiter dans le respect de l'environnement. Utilisation conforme aux prescriptions Le JUMO digiLine O-DO S10 a été conçu pour mesurer la pression partielle de l'oxygène dissous et les grandeurs de mesure qui en découlent : •...
  • Page 6: Domaines D'application Typiques

    Un capteur endommagé peut provoquer des dommages et/ou un dosage incorrect dans l'application en fournissant des résultats de mesure incorrects.  N'utilisez le JUMO digiLine O-DO S10 que conformément à sa destination et ne l'utilisez que s'il est en parfait état de fonctionnement.
  • Page 7: Réception Du Matériel, Stockage Et Transport

    Lors d'un retour, nous vous prions de joindre le formulaire de retour complètement rempli, y compris avec les indications sur la protection contre la contamination. Vous pouvez télécharger le formulaire de retour en suivant ce lien : https://www.jumo.fr/web/services/maintenance-fr/return-shipment-fr N'oubliez pas les indications suivantes : •...
  • Page 8: Caractéristiques

    Le capteur est mince et de construction robuste. Le capuchon du capteur est facilement remplaçable lorsqu'il est usé. Le corps du capteur du JUMO digiLine O-DO S10 est fabriqué en PVC, ce qui lui permet d'être utilisé dans l'eau douce et l'eau salée. Un câble fixe avec un connecteur M12 à 5 broches est mon- té...
  • Page 9: Montage

    1 Introduction Montage Le capteur est en principe constitué comme sur le dessin ci-dessous : Capuchon du capteur dévissable avec lumi- Joint du capuchon du capteur nophore Bague de retenue Ecrou-raccord avec filetage 1"G (accessoire) Corps du capteur avec circuit électronique Filetage du capteur Rp 1"...
  • Page 10: Facteurs Qui Influencent La Mesure D'oxygène

    élevée, plus la solubilité de l'oxygène est faible et vice versa. Le JUMO digiLine O-DO S10 tient compte de cette dépendance physique de la mesure de l'oxygène à la température et délivre un signal de mesure déjà compensé en température.
  • Page 11: Grandeurs De Compensation (Facteurs D'influence) En Fonction De L'unité De Mesure De L'oxygène

    1 Introduction 1.9.4 Grandeurs de compensation (facteurs d'influence) en fonction de l'unité de me- sure de l'oxygène Grandeurs de compensation Température Pression atmosphérique Salinité hPa (mbar) % Sat. % Vol. Le capteur mesure la température et délivre automatiquement la valeur mesurée compensée en tem- pérature pour l'oxygène.
  • Page 12: Identification De L'exécution De L'appareil

    Identification de l'exécution de l'appareil 2 Identification de l'exécution de l'appareil Plaque signalétique Position La plaque signalétique est collée sur le boîtier du capteur. Sommaire La plaque signalétique donne des informations importantes. Il s'agit entre autres de : Description Désignation sur la plaque signalé- Exemple tique Type d'appareil...
  • Page 13: Références De Commande

    2 Identification de l'exécution de l'appareil Références de commande Type de base 202614 JUMO digiLine O-DO S10 Extension du type de base Forme standard Etendue de mesure 0 à 20 ppm (mg/l) Raccordement électrique Câble fixe avec connecteur M12 Longueur du câble fixe...
  • Page 14: Accessoires

    Câble de raccordement Désignation Figure Référence ar- ticle Câble de raccordement M12 JUMO digiLine maître pour 00665547 705001, 5 broches, codé A, longueur : 10 m Câble de raccordement M12 JUMO digiLine maître pour 00665539 705001, 5 broches, codé A, longueur : 5 m Câble de raccordement M12 JUMO digiLine maître pour...
  • Page 15 Câble de raccordement M12 JUMO digiLine maître, 5 broches, 00638333 codé A, longueur : 1,5 m (groupe de produits 203590) Câble de liaison JUMO, M12, à 5 broches, codé A, longueur : 00638324 15 m Câble de liaison JUMO, M12, à 5 broches, codé A, longueur :...
  • Page 16 2 Identification de l'exécution de l'appareil Désignation Figure Référence ar- ticle Bloc d'alimentation JUMO pour digiLine hub 00661597 Logiciel Désignation Référence ar- ticle Logiciel Setup digiline DSM 00655787 Logiciel Setup digiline DSM y compris gestion des données 00663703 Armaturen Désignation Référence ar-...
  • Page 17 Kit de montage sur tuyau pour AQUIS 500 RS 00398162 Auvent pour AQUIS 500 RS 00398161 Programme Setup pour JUMO AQUIS 500 sur DVD 00483602 Interface PC - convertisseur TTL/RS232 00301315 Interface PC - convertisseur USB/TTL et adaptateur (mâle/femelle)
  • Page 18: Montage

    Pour le montage du capteur dans un bassin, un réservoir ou un récipient, il est préférable d'utiliser une armature suspendue ou une armature plongeante (particulièrement bien adaptée aux bassins d'activa- tion) de JUMO. En cas d'utilisation de l'armature plongeante dans des bassins d'activation, il faut prévoir un lieu de mon- tage représentatif de la concentration en oxygène typique.
  • Page 19: Armatures Du Capteur

    3.2.1 Armature de suspension L'armature suspendue sert à accueillir le capteur d'oxygène dissous JUMO digiLine O-DO S10. L'arma- ture est utilisée de préférence pour la mesure dans des bassins ou des canaux ouverts. Elle peut être positionnée loin du bord du bassin, fixée sur une colonne sur pied à l'aide du dispositif de serrage en croix et suspendue à...
  • Page 20 3 Montage Dimensions de l'armature suspendue Capuchon avec fixation pour la chaîne Logement pour le capteur...
  • Page 21 3 Montage Armature suspendue avec kit de nettoyage La armature suspendue avec kit de nettoyage per- met un chasse d'eau/d'air du capteur intégré. Le kit de nettoyage est également disponible sous la forme d'un kit de modification pour un mon- tage sur une armature suspendue existante.
  • Page 22: Armature Plongeante

    3.2.2 Armature plongeante L'armature plongeante sert à accueillir le capteur d'oxygène dissous JUMO digiLine O-DO S10. L'extré- mité inférieure de cette armature est coudée, cette armature est utilisée de préférence pour la mesure dans des bassins d'activation. Elle protège le capteur et permet des mesures à différentes profondeurs d'immersion.
  • Page 23 3 Montage Dimensions de l'armature plongeante Capuchon coudé Collier d'attache Logement pour le capteur...
  • Page 24 3 Montage Armature plongeante avec kit de nettoyage L'armature plongeante avec kit de nettoyage per- met le rinçage à l'eau/l'air du capteur monté. Le kit de nettoyage est également disponible sépa- rément sous la forme d'un kit de modification pour un montage sur une armature suspendue existante.
  • Page 25: Chambre De Passage

    3.2.3 Chambre de passage La chambre de passage sert à accueillir le capteur d'oxygène dissous JUMO digiLine O-DO S10. Cette chambre est montée directement dans la conduite de transport de l'objet de la mesure ou dans une conduite de dérivation (bypass). Sa forme spéciale garantit un écoulement correct dans le capteur et évite ainsi les erreurs de mesure.
  • Page 26: Montage Dans Les Armatures

    3 Montage Montage dans les armatures 3.3.1 Monter le capteur dans l'armature de suspension ou l'armature plongeante La description suivante s'applique aussi au montage du capteur dans l'armature suspendue ou plon- geante avec kit de nettoyage. AVIS! Détérioration de la membrane (4) du capteur sous l'effet de contraintes mécaniques Une membrane endommagée fausse les résultats de mesure.
  • Page 27 3 Montage 5. Pousser le capteur aussi loin que possible dans le support du capteur (2). 6. Tourner l'écrou-raccord du capteur (5) pour insérer complètement le capteur dans le support du capteur. Passer le câble du capteur à travers l'armature suspendue 1.
  • Page 28 3 Montage Passer le câble du capteur à travers l'armature plongeante 1. Passer le câble avec le connecteur dans tous les composants de l'armature 2. Passer le câble avec le connecteur dans l'embout coudé (8). Terminer le montage du capteur 1.
  • Page 29: Montage D'un Capteur Dans La Chambre De Passage En Pvc

    3 Montage 3.3.2 Montage d'un capteur dans la chambre de passage en PVC Monter l'écrou-raccord 1. Pousser l'écrou-raccord du capteur (5) jusqu'à la position finale (pointe de la flèche). 2. Faire glisser la bague de retenue (6) sur le capteur. 3.
  • Page 30: Montage Du Capteur Dans Une Armature D'immersion Existante

    3.3.3 Montage du capteur dans une armature d'immersion existante Une autre possibilité de montage du JUMO digiLine O-DO S10 est l'installation dans une armature d'im- mersion fournie par l'utilisateur, en utilisant le kit d'adaptation de montage (réf. article : 00747563) chapitre 2.4 "Accessoires", Page 14.
  • Page 31: Démontage Du Support Du Capteur

    3 Montage Démontage du support du capteur AVIS! Perte ou endommagement du capuchon du capteur lors du démontage du capteur Le capuchon du capteur reste dans le support du capteur lorsque le capteur ou le support du capteur sont tournés. ...
  • Page 32: Structure D'un Dispositif De Mesure Avec Colonne Avec Pied

    La colonne avec pied, avec adaptateur pour serrer le pied, potence, chaîne et auvent est prévue pour le montage sur le bord d'un bassin. Le capteur JUMO digiLine O-DO S10 est monté dans une armature suspendue ou une armature plongeante, comme décrit précédemment. Grâce à la potence et la chaîne (pour l'armature suspendue) et au dispositif de serrage en croix (pour l'armature plongeante), il est pos- sible d'obtenir différentes profondeurs d'immersion dans le bassin et différentes distances par rapport au...
  • Page 33 Configuration du point de mesure avec le régulateur/convertisseur de mesure AQUIS 500 RS Cette configuration peut être réalisée de la même manière avec l'instrument de mesure multicanal mo- dulaire AQUIS touch S. Indicateur/régulateur JUMO AQUIS 500 RS Kit de montage sur tuyau Auvent de protection contre les intempéries Potence réglable...
  • Page 34: Dimensions Du Capteur

    3 Montage Dimensions du capteur Câble de raccordement (câble fixe avec connec- teur M12) Plaque signalétique Corps du capteur avec circuit électronique optique Capuchon du capteur dévissable avec lumino- phore...
  • Page 35: Raccordement Électrique

    RS485 A (RxD/TxD+) Le raccordement à l'interface série d'un appareil maître ou d'un convertisseur de mesure avec des bornes à vis ou ressorts est effectué à l'aide du câble de raccordement maître JUMO M12 digiLine (chapitre 2.4 "Accessoires", Page 14).
  • Page 36: Exemples De Raccordement

    (pour les grandeurs de mesure conductivité, teneur en oxygène et pH) sont raccordés à un JUMO AQUIS touch S. Les capteurs sont reliés entre eux à l'aide d'un hub JUMO digiLine et de câbles de raccordement M12. JUMO propose des armatures adaptées pour le montage des capteurs.
  • Page 37 (pour les grandeurs de mesure conductivité, teneur en oxygène et pH) sont raccordés à un JUMO mTRON T. Les capteurs sont reliés entre eux à l'aide d'un hub JUMO digiLine et de câbles de raccordement M12. JUMO propose des armatures adaptées pour le montage des capteurs.
  • Page 38 (2) JUMO digiLine O-DO S10 – capteur optique pour l'oxygène dissous (3) Câble de raccordement maître JUMO digiLine pour 705001 avec fils dénudés d'un côté pour le rac- cordement à un appareil avec des bornes à vis ou ressorts (le raccordement est décrit dans la notice...
  • Page 39 4 Raccordement électrique Mode interface en courant à deux fils (signal normalisé 4 à 20 mA) du JUMO digiLine O-DO S10 La figure montre le raccordement d'un capteur JUMO digiLine O-DO S10 à un appareil de mesure ou d'automatisation en tant que convertisseur de mesure en technique 2 fils avec signal normalisé de 4 à...
  • Page 40: Mise En Service

    Le capteur a été raccordé électriquement à un appareil maître JUMO digiLine ou Modbus. • Le capteur a été configuré, soit avec un appareil maître digiLine JUMO ou Modbus, soit à l'aide du logiciel JUMO DSM. Le fonctionnement correct du capteur a été vérifié en usine, le capteur y est calibré et il est livré prêt à...
  • Page 41: Intervalle De Calibrage

    JUMO AQUIS 500 RS est décrit en détail dans la notice de chacun de ces appareils. Le JUMO digiLine O-DO S10 peut également être calibré et configuré de manière simple et pratique en laboratoire avec le logiciel pour PC JUMO DSM. Ce logiciel permet de calibrer le capteur pour son utili- sation sur le système d'automatisation mTRON T de JUMO.
  • Page 42: Calibrage Sur Valeur Finale

    5 Mise en service 5.3.1 Calibrage sur valeur finale Pour le calibrage sur valeur finale, la pente du capteur est calibrée en fonction d'un état défini, à savoir une saturation en oxygène de 100 %. En principe on peut obtenir cet état de deux façons : •...
  • Page 43: Calibrage Du Zéro

    5 Mise en service 5.3.2 Calibrage du zéro Pour des mesures très précises en dessous de 10 % de saturation, il est recommandé d'effectuer un calibrage du point zéro, en plus du calibrage sur la valeur finale, dans un environnement exempt d'oxy- gène.
  • Page 44: Journal D'étalonnage

    Le journal de calibrage peut être examiné soit sur le JUMO AQUIS touch S/P ou sur le JUMO AQUIS 500 RS, soit sur PC avec le logiciel JUMO DSM. Le nombre d'entrées du journal de calibrage stockées dans la base de données DSM est illimité.
  • Page 45: Entretien

    6 Entretien Entretien Démontage du capteur REMARQUE ! Avant de retirer le capteur du process (l'armature), assurez-vous que le milieu du process ne peut s'échapper pendant le retrait. AVIS! Risque de détérioration du capteur s'il y a pénétration du milieu du process en cas de démontage incorrect Si le capuchon du capteur n'est pas étanche, cela peut l'endommager à...
  • Page 46: Remplacement Du Capuchon Du Capteur

    JUMO AQUIS 500 RS est décrit en détail dans la notice de chacun de ces appareils. Le JUMO digiLine O-DO S10 peut également être calibré et configuré de manière simple et pratique en laboratoire avec le logiciel pour PC JUMO DSM. Ce logiciel permet de calibrer le capteur pour son utili- sation sur le système d'automatisation mTRON T de JUMO.
  • Page 47: Fonctions D'autodiagnostic

    Erreur : état élément du capteur ; capuchon manque L'interface RS485 peut être utilisée aussi bien en mode JUMO digiLine qu'en mode Modbus, pour dé- tecter des valeurs de mesure hors tolérance ou une panne de l'entrée de mesure pour l'oxygène et la température.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    7 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques Principe de mesure Mesure optique suivant le principe de l'extinction de la luminescence ("quenching") Grandeurs Oxygène dissous de mesure Température Etendues de mesure Oxygène dissous 0,00 à 20,00 ppm (mg/l) 0,00 à 250,00 % Sat. 0,00 à...
  • Page 49: Interfaces

    (Plug & Play). Le protocole Modbus RTU est utilisé pour faire fonctionner le capteur sur un JUMO mTRON T ou un convertisseur de mesure/régulateur AQUIS 500 RS. Si on utilise un JUMO mTRON T, il faut régler les paramètres de l'interface avant la première mise en service avec le logiciel JUMO DSM.
  • Page 50: Boîtier

    Instruments de mesure multicanaux modulaires pour l'analyse des liquides avec régulateur intégré et enregisteur sans papier JUMO AQUIS touch S/P  Fiches techniques 202580/202581 Indicateur/régulateur JUMO AQUIS 500 RS  Fiche technique 202569 Système de mesure, de régulation et d’automatisation évolutif JUMO mTRON T  Fiches techniques 705000/705001...
  • Page 51: Certificats

    EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 822 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Address / Adresse Produkt Product / Produit Name Typenblatt-Nr.
  • Page 52 8 Certificats             ! "#$  % !& ' ( )))  Angewendete Normen/Spezifikationen Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Fundstelle Ausgabe Bemerkung Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque EN 61326-1...
  • Page 53      ! "#$  % !& ' ( )))  Aussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2021-01-07 Place, date / Lieu, date Geschäftsführer...
  • Page 54: China Rohs

    8 Certificats China RoHS...
  • Page 56 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net...

Table des Matières