i
EN
Fastening the Maxi-Cosi Rodi XP FIX with the FIX-connectors using the ISOFIX system
from the vehicle.
FIX-connectors have been developed to ensure secure and easy fastening of the child systems
in the car. Not all cars have ISOFIX. Please consult the car manufacturer's handbook.
FR
Installation du siège Maxi-Cosi Rodi XP FIX, avec les connecteurs FIX à l'aide du
système ISOFIX du véhicule.
Les connecteurs FIX ont été développées pour obtenir une fixation sûre et facile des systèmes
de sécurité infantile dans la voiture. Toutes les voitures ne sont pas équipées de ces attaches
ISOFIX. Veuillez consulter le manuel d'utilisation du véhicule.
DE
Befestigung des Maxi-Cosi Rodi XP FIX mit den FIX-Verankerungen mittels des ISOFIX-
Systems des Fahrzeugs.
Die FIX-Verankerungen wurden dafür konzipiert, eine sichere und einfache Befestigung der
Kindersitzsysteme im Auto zu gewährleisten. Nicht alle Autos haben ISOFIX. Bitte sehen Sie im
Handbuch des Autoherstellers nach.
NL
Vastzetten van de Maxi-Cosi Rodi XP FIX met de FIX connectoren en het ISOFIX-
systeem van de auto.
FIX connectoren zijn ontworpen voor het autostoeltje van het veilig en vlot vastzetten van het
autostoeltje in de auto. Niet alle auto's hebben ISOFIX. Gelieve het handboek van de fabrikant
te raadplegen.
IT
Fissare Maxi-Cosi Rodi XP FIX con i connettori FIX utilizzando il sistema ISOFIX del
veicolo.
I connettori FIX sono stati sviluppati per garantire un fissaggio sicuro e semplice del sistema
nella vettura. Non tutte le vetture hanno ISOFIX. Consultare il manuale d'uso del costruttore
della vettura.
SV
FIX-fästena genom bilens ISOFIX-system.
FIX-fästena har utvecklats för att garantera en säker och enkel montering av
barnsäkerhetssystem i bilen. Inte alla bilar har ISOFIX. Vänligen vänd dig till biltillverkarens
manual.
I
I
10
Rodi XP FIX
Maxi-Cosi
DA
Fastgørelse af Maxi-Cosi Rodi XP FIX med FIX-konnektorer ved brug af ISOFIX-
systemet fra køretøjet.
FIX-konnektorer er blevet udviklet til at sørge for sikker og let fastgøring af børnesystemerne i
bilen. Ikke alle biler har ISOFIX. Se i bilens instruktionsbog.
FI
Maxi-Cosi Rodi XP FIX istuimen kiinnitys auton käyttäen auton ISOFIX ankkurointia.
FIX-järjestelmä on kehitetty takaamaan turvaistuimen nopea ja turvallinen kiinnitys autoon.
Kaikissa autoissa ei ole ISOFIX. Katso auton käsikirja.
PL
Montaż Maxi-Cosi Rodi XP FIX z użyciem zaczepów ISOFIX.
Zaczepy FIX zostały opracowane w celu zapewnienia bezpiecznego i łatwego montażu w
samochodzie urządzeń bezpieczeństwa dla dzieci. Nie wszystkie samochody mają ISOFIX.
Można to sprawdzić w instrukcji obsługi pojazu.
NO
Fest Maxi-Cosi Rodi XP FIX med FIX-festene ved bruk av kjøretøyets ISOFIX-system.
FIX-fester er utformet for å sikre en trygg og enkel festing av barnesetet i bilen. Ikke alle biler
har ISOFIX. Se bilprodusentens håndbok.
RU
Установка Maxi-Cosi Rodi XP FIX с помощью клипс FIX, используя встроенную
систему ISOFIX транспортного средства.
Конструкция клипс FIX разработана для обеспечения надежной и простой
фиксации детских систем безопасности внутри автомобиля. Не все автомобили
имеют ISOFIX. Пожалуйста, обратитесь к руководству по эксплуатации
транспортного средства.
TR
Maxi-Cosi Rodi XP FIX'i aracın FIX sistemini kullanarak ISOFIX bağlantıları ile bağlama.
FIX bağlantıları çocuk emniyet sisteminin arabaya güvenli ve kolay bir şekilde bağlanabilmesi
için geliştirilmiştir. Tüm araçların ISOFIX özelliği yoktur. Lütfen arabanızın üreticisinin el
kitabına başvurunuz.
HR
Pričvršćivanje Maxi-Cosi Rodi XP FIX pomoću FIX konektora i ISOFIX sustava vozila.
FIX konektori su razvijeni kako bi se osiguralo sigurno i jednostavno pričvršćivanje sustava za
djecu u vozilu. Nisu svi automobili imaju ISOFIX. Pogledajte priručnik proizvođača automobila.
i
I
I
Maxi-Cosi
Rodi XP FIX
11