Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / EPIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
43717
43718
Rotor-Satz
Paddelstange
Rotor Set
Stabilizer Bar
43720
43721
Landegestell
Steuerstangen
Landing Skid
Control Rod
23934
43719
Oberes Zentralstück
Upper Rotor Head
43722
Getriebe mit Rotorwelle
Gear with Rotor Shaft
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
3
-Channel

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Revell Control MAGIC GLOW

  • Page 1 23934 ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / EPIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO www.revell-control.de 43717 43718 43719 © 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY.
  • Page 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Modell Model Modèle Model Modelo Modello Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Kit rotore di ricambio Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Radiocomando Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing...
  • Page 4 • Das Modell darf nur mit originalen Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme • Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nahme und Anleitung durch eine unter „http://www.uavdach.org“ Revell Control Ersatzteilen repariert nicht geladen werden. erfahrene Person wird empfohlen. aber nicht verändert werden. Andern- • Für Modelle, die draußen geflogen •...
  • Page 5 4 AUFLADEN DES MODELLS • Zum Aufladen nur das mitgelieferte Wartung und Pflege: Ladegerät verwenden. Die Verwendung • Das Modell bitte nur mit einem Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 eines anderen Ladegerätes kann zu sauberen, feuchten Tuch abwischen.
  • Page 6 – weiter als 1-2 Meter vom Fluggerät entfernt befinden, wenn der Flug beginnt. Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu • Das Modell stets beobachten, damit es nicht gegen den Piloten, andere Menschen allen Modellen von Revell Control. oder Tiere fliegt und sie verletzt. www.revell-control.de...
  • Page 7 • The model may only be repaired with people (including children) with mandatory liability insurance since user must be instructed under the original Revell Control spare parts and 2005. Contact your private liability physical or mental limitations, or direct supervision of an adult. The may not be modified.
  • Page 8 4 CHARGING THE MODEL • Never use a charger for NiCd/NiMH Technical changes and differences in batteries! color reserved! Attention: The battery and motor must cool down for 15 to 30 minutes before • Always ensure that the charging charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process process takes place on a fireproof Required batteries for the model: must be constantly monitored.
  • Page 9 Go to www.revell-control.de for ordering information begins. and tips on replacing spare parts, plus other useful infor- mation on all Revell Control models. • Always watch the aircraft to ensure it does not fly into and injure the pilot, other www.revell-control.de...
  • Page 10 23934 vous êtes entièrement responsable de alcalines au manganèse. Pour votre modèle et des dommages causés préserver l‘environnement, les par son utilisation. piles non-recharge ables de cette télé commande ou d‘autres appareils • Vous devez disposer d‘une autorisation électriques de la maison peuvent de vol si vous voulez utiliser votre CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES être remplacées par des piles...
  • Page 11 4 CHARGEMENT DU MODÈLE Entretien et soin : • Vérifier régulièrement que les câbles, fiches, boîtiers et autres pièces des • Nettoyer le modèle à l‘aide d‘un Attention : Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la transformateurs, blocs d’alimentation chiffon propre et humide.
  • Page 12 • Toujours garder les yeux fixés sur l‘appareil, afin d‘éviter qu‘il ne percute et ne blesse d’autres informations utiles concernant tous les modèles le pilote, d‘autres personnes ou des animaux. de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Page 13 • Het model mag alleen met originele • Het is sinds 2005 verplicht verzekerd worden opgeladen. moeten onder rechtstreeks toezicht Revell Control-reserveonderdelen worden te zijn voor modellen waarmee buiten • Deze lader is niet geschikt voor van een volwassene worden geïnstru- gerepareerd, maar mag niet worden wordt gevlogen.
  • Page 14 4 HET MODEL OPLADEN gebruik van een andere lader kan de Onderhoud en verzorging: accu onherstelbaar beschadigd raken; • Neem het model alleen af met een Let op: vóór het opladen en na elke vlucht moeten de accu en de motoren steeds dit kan ook leiden tot schade aan schone, vochtige doek.
  • Page 15 • Houd de helikopter steeds in het oog, zodat deze niet tegen de piloot, andere modellen van Revell Control. www.revell-control.de mensen of dieren aanvliegt en hen letsel toebrengt.
  • Page 16 • El desconocimiento no exime de estén super visados o hayan recibido las • Solo se permite usar este modelo Revell Control, pero no está permitido sanciones. Infórmese regularmente instrucciones pertinentes por parte de según las instrucciones detalladas en modificarlo.
  • Page 17 4 CARGA DEL MODELO El modelo está equipado con una Mantenimiento y cuidados: batería LiPo recargable. Es necesario • Utilice solo un paño limpio y suave Atención: antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la tener en cuenta las siguientes para limpiar el modelo.
  • Page 18 (piloto incluido) a menos de 1–2 metros de la aeronave. de repuesto, así como información útil sobre todos • Tenga la aeronave siempre a la vista para que no colisione con otros pilotos, personas los modelos de Revell Control. www.revell-control.de ni animales ocasionando lesiones.
  • Page 19 • Il modellino può essere riparato solo che all’ e stero si applicano probabilmente le batterie del modellino. Utilizzare il durante il primo utilizzo e le prime con i ricambi originali Revell Control caricatore solo per caricare le batterie regolamenti diversi. prove.
  • Page 20 4 CARICAMENTO DEL MODELLINO • Non utilizzare mai un caricabatterie • Non esporre il modellino, il radio- per batterie di tipo NiCd-/NiMH! comando e il caricatore all‘umidità Attenzione: Prima del caricamento e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria e poiché...
  • Page 21 – entro 1-2 metri dall‘apparecchio all‘inizio del volo. utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito • Tenere il velivolo sempre in vista in modo che non possa scontrarsi con il pilota, con www.revell-control.de.
  • Page 22 Elektro schrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, dass Gebrauchsende sich dieses Produkt bitte alle Batterien in Übereinstimmung entnehmen und mit den grund- separat entsorgen. legenden Anforderungen und den Alte elektrisch betriebene Geräte bei übrigen einschlägigen Bestim- den Sammelstellen der Gemeinden mungen der Richtlinie 1999/5/EC Achtung: Gefährdung für Elektroschrott abgeben.

Ce manuel est également adapté pour:

23934