TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..........................3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....................4 PATIO HEATER FEATURES ........................7 FEATURES ............................7 HEATER SPECIFICATIONS ........................7 GENERAL SAFETY INFORMATION ......................8 IMPORTANT SAFETY INFORMATION .....................8 ASSEMBLY ..............................9 ASSEMBLING THE HEATER (PM10 BEFORE SERIAL #5450 1014 00001) ........9 ASSEMBLING THE HEATER (PM10 AFTER SERIAL #5450 1014 00001) ......10-11 OPERATION ............................12 LIGHTING INSTRUCTIONS ......................12 AFTER FIRST LIGHTING .......................12...
INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new Mi-T-M® Patio Heater! You can be assured your Mi-T-M® Heater was constructed with the highest level of precision and accuracy. Each component has been rigor- ously tested by technicians to ensure the quality, endurance and performance of this heater. This operator's manual was compiled for your benefit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Hazard Potential Consequence Prevention RISK OF EXPLOSION OR Serious injury may occur if Always operate heater in a well FIRE the heater air inlet or outlet is ventilated area free of flammable blocked. vapors, combustible dust, gases or other combustible materials.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN LOCATIONS WHICH CONTAIN PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNERS, DUST PARTICLES, VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES, OR ANY UNKNOWN CHEMICALS. WARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
Page 6
WARNING THE FOLLOWING PAGES CONTAIN OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS PATIO HEATER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS LISTED IN THIS MANUAL. INCORRECT OPERATION OF THIS UNIT CAN CAUSE SERIOUS INJURY!! DO NOT ALTER OR MODIFY THIS EQUIPMENT IN ANY MANNER!
Base FEATURES The Propane Patio Heater comes with safety features including anti-tilt switch and auto shutoff switch. The features of the Propane Patio Heater is shown. HEATER SPECIFICATIONS Model MH-0040-PM10 Rating BTU/Hr 40,000 Fuel Propane LP Supply Pressure 250 PSI max Manifold Pressure 11"...
GENERAL SAFETY INFORMATION WARNING: IMPROPER USE OF THIS HEATER CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH FROM BURNS, FIRE AND OR EXPLOSION. IMPORTANT: Read this User's Manual carefully and completely before attempting to operate or service this heater. Improper use of the heater can cause serious injury or death from fire and explosion. Every possible circumstance that may involve a hazard cannot be anticipated.
ASSEMBLY FOR MH-0040-PM10 (BEFORE SERIAL # 5450 1014 00001) ASSEMBLING THE HEATER Note: Tools required: 7/16" Wrench, 3/8" Open End Wrench, Adjustable opening Wrench 8" long, Phillips screwdriver 1. Attach post to base assembly. Attach the Post to the post mounts using M5 x 12 Bolts (6 pcs).
ASSEMBLY FOR MH-0040-PM10 (AFTER SERIAL # 5450 1014 00001) ASSEMBLING THE HEATER Note: Tools required: 7/16" Wrench, 3/8" Open End Wrench, Adjustable opening Wrench 8" long, Phillips screwdriver 1. Attach the wheel assembly with 2x 6mm washers / 2x 6mm lock washers / 2x M6x20 bolts.
Page 11
ASSEMBLY FOR MH-0040-PM10 (AFTER SERIAL # 5450 1014 00001) 7. Fill the base with sand as a counter weight. Fill the sand into the hole untill full. 8. Install cylinder guard to the base. 9. Connect gas line to LP cylinder. Attach Gas Hose to the Regulator with 3/8”...
OPERATION Mi-T-M Propane Patio Heaters are designed for the heating of outdoor patios, decks, spas, pool and open working areas. WARNING: BEFORE TURNING GAS SUPPLY ON YOUR PROPANE PATIO HEATER WAS DESIGNED AND APPROVED FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT USE THIS HEATER INSIDE A BUILDING, OR ANY ENCLOSED AREA.
OPERATION WHEN HEATER IS ON The Emitter Screen will become bright red due to the intense heat. Burner may display tongues of blue flame. These flames should not be yellow or produce thick black smoke, which indicates that there is an obstruction of airflow through the burners.
MAINTENANCE To enjoy years of performance from your heater be sure to perform the following maintenance activities on a regular basis: 1. The flame pattern at the Emitter Screen should be visually checked whenever the heater is operated. Normally the burner flame is blue, but little yellow flame is acceptable. 2.
TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Burner will not light. 1. Pressure is low. 1. LP cylinder is near empty. Refill LP cylinder. 2. Orifice blocked. 2. Remove and clean and replace if needed. 3. Control valve is not ON. 3. Turn valve to ON. 4.
STATEMENT OF WARRANTY Mi-T-M warrants this heater to the original retail purchaser only, to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of initial purchase. This product must be properly installed, maintained and operated in accordance with the instructions provided.
Page 17
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION .............................18 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ..................19 FONCTIONS ............................22 SPÉCIFICATIONS ...........................22 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ ................23 MONTAGE ............................24-26 FONCTIONNEMENT..........................27 ENTRETIEN.............................29 DÉPANNAGE ............................30 GARANTIE LIMITÉE ..........................31 AVERTISSEMENT: NE JAMAIS LAISSER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL FONCTIONNE OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION EN CARBURANT OU D'ÉLÉCTRICITÉ.
INTRODUCTION Félicitations de l'achat de votre nouveau le radiateur! Vous pouvez être assuré que votre nouveau le radia- teur a été construit avec le plus haut niveau de précision et de fiabilité. Chaque composant a été rigou- reusement testé par des techniciens pour assurer la qualité, la durabilité et la performance de le radiateur. Ce manuel opérateur a été...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Hazard Potential Consequence Prevention RISQUE D'EXPLOSION OU Des blessures graves peuvent N’utiliser ce chauffage que dans survenir si la prise ou la sortie D'INCENDIE un endroit bien ventilé libre de d’air du chauffage est obstruée. vapeurs inflammables, de pous- sière combustible ou de toute autre matière combustible.
Page 20
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ NE JAMAIS UTILISER LE RADIATEUR DANS DES ENDROITS QUI CONTIENNENT OU POURRAIENT CONTENIR DES MATIÈRES COMBUSTIBLES VOLATILES OU EN SUSPENSION DANS L’AIR, OU ENCORE DES PRODUITS COMME L’ESSENCE, LES SOLVANTS, LES DILUANTS À PEINTURE, LES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS. Si les informations contenues dans cemanuel ne sont pas suivies à...
Page 21
AVERTISSEMENT LES PAGES SUIVANTES CONTIENNENT LES CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. NE TENTER PAS DE FAIRE FONCTIONNER CE COMPRESSEUR D'AIR AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS TOUTES LES PRECAUTIONS ET CONSIGNES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL. L'UTILISATION INAPPROPRIEE DE CET APPAREIL PEUT CAUSER DES BLESSURES SERIEUSES!! NE PAS ALTERER OU MODIFIER CET EQUIPEMENT EN AUCUNE MANIERE!
FONCTIONS Les radiateurs au propane sont livrés avec des dispositifs de sécurité, notamment un interrupteur antibasculement et un interrupteur d’arrêt automatique. Ces dispositifs des radiateurs au propane pour patio. SPÉCIFICATIONS Modèle MH-0040-PM10 Chaleur 40,000 Combustible Propane LP Pression d’alimentation Max. 1722 kPa, Pression de sortie du distributeur 82,1 cm W.C.
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ L’UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE RADIATEUR PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES SUITE À DES BRÛLURES, UN INCENDIE, UNE EXPLOSION, UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET/OU UN EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE. Ne pas utiliser ce radiateur avant d’avoir lu et entièrement compris ces directives de sécurité et d’utilisation. Le non respect des précautions et des instructions fournies avec ce radiateur peut entraîner la mort, des blessures graves, des pertes ou des dommages matériels suite aux risques d’incendie, d’explosion, de brûlures, d’asphyxie ou d’empoisonnement au monoxyde de carbone.
MONTAGE MH-0040-PM10 (AVANT LE NUMÉRO DE SÉRIE 5450 1014 00001) AVERTISSEMENT: NE JAMAIS LAISSER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL FONCTIONNE OU LORSQU'IL BRANCHÉ À SOURCE D'ALIMENTATION CARBURANT OU D'ÉLÉCTRICITÉ. ASSEMBLAGE DU RADIATEUR OUTILS NÉCESSAIRES Clé de 7/16 po Clé à fourche de 3/8 po Clé à molette de 203 mm de long Tournevis cruciforme Solution de détection de fuites...
Page 25
MONTAGE MH-0040-PM10 (APRÈS LE NUMÉRO DE SÉRIE 5450 1014 00001) AVERTISSEMENT: NE JAMAIS LAISSER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL FONCTIONNE OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION EN CARBURANT OU D'ÉLÉCTRICITÉ. ASSEMBLAGE DU RADIATEUR OUTILS NÉCESSAIRES Clé de 7/16 po Clé à fourche de 3/8 po Clé à molette de 203 mm de long Tournevis cruciforme Solution de détection de fuites...
Page 26
MONTAGE MH-0040-PM10 (APRÈS LE NUMÉRO DE SÉRIE 5450 1014 00001) 7. Remplir la base avec du sable comme contrepoids. Fill the sand into the hole untill full. 8. Attacher la protection du cylindre à la base. 9. Raccordement de la conduite de gaz à la bouteille de gpl Fixer le tuyau de gaz au régulateur à...
FONCTIONNEMENT Les radiateurs de patio Mi-T-M sont conçus pour le chauffage des patios, terrasses, spas, piscines et aires de travail ouvertes situés à l’extérieur. AVERTISSEMENT AVANT D’OUVRIR L’ALIMENTATION EN GAZ LE RADIATEUR AU PROPANE POUR PATIO DAYTON A ÉTÉ CONÇU ET HOMOLOGUÉ POUR UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT.
Page 28
FONCTIONNEMENT APRÈS LE PREMIER ALLUMAGE Le brûleur peut faire du bruit lors du premier allumage. Pour éliminer un bruit excessif provenant du brûleur, placer le bouton de commande à « LOW » (bas) puis le tourner au niveau de chaleur voulu. De la fumée blanche peut apparaître autour de l’écran émetteur lors des premières minutes du premier allumage.
ENTRETIEN Afin de profiter pendant de nombreuses années de la bonne performance de ce radiateur, effectuer régu- lièrement les procédures d’entretien ci-dessous : 1. Vérifier la flamme au niveau de l’écran émetteur lorsque le radiateur fonctionne. La flamme du brûleur est normalement bleue, mais quelques flammèches jaunes sont acceptables.
DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE Le brûleur ne s’allume pas 1. Pression basse 1. La bouteille de GPL est pr- esque vide. Remplir la bouteille de 2. L’orifice est obstrué 3. Robinet de commande FERMÉ 2. Enlever et nettoyer; remplacer 4.
GARANTIE LIMITÉE Mi-T-M garantit à l’acheteur au détail d’origine seulement que ce radiateur sera exempt de défauts de matière et de fab- rication pendant une période d’un an à partir de la date de l’achat initial. Ce produit doit être installé, entretenu et utilisé correctement, en conformité...
Page 33
TABLE OF CONTENTS INTRODUCCION ............................34 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ..................35 CARACTERÍSTICAS ..........................38 ESPECIFICACIONES ..........................38 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL ..................39 MONTAJE ............................40-42 OPERACIÓN ............................43 MANTENIMIENTO ..........................45 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS ......................46 GARANTIA LIMITADA ..........................47 ADVERTENCIA: NUNCA DEJE DESATENDIDA LA CALENTADORA MIENTRAS ESTE ENCENDIDO O ESTE CONECTADA A UNA FUENTE ELÉCTRICO/ DE ALIMENTACIÓN, O CUANDO ESTE CONECTADA A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE.
INTRODUCCION ¡Felicitaciones por la compra de su nueva compresor de aire eléctrico! Puede estar seguro que su compresor de aire eléctrico fue construida con el nivel más. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad. Este manual del operador fue compilado para su beneficio.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Hazard Potential Consequence Prevention RIESGO DE EXPLOSIÓN O DE La herida grave puede ocurrir Siempre opere calentadora INCENDIO la entrada o salida del aire de la en un área bien ventilada libre calentadora son bloqueadas. de vapores inflamables, polvo combustible, los gases u otras materias combustibles.
Page 36
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD NUNCA UTILICE EL CALENTADOR EN UBICACIONES QUE CONTIENEN O PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O EN SUSPENSIÓN EN EL AIRE, O PRODUCTOS TALES COMO GASOLINA, SOLVENTES, DILUYENTES DE PINTURA, PARTÍCULAS DE POLVO O SUSTANCIAS QUÍMICAS DESCONOCIDAS. SI NO SE OBSERVA EXACTAMENTE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL, PUEDE PRODUCIRSE UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN QUE, A SU VEZ, PUEDE OCASIONAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES PERSONALES O PÉRDIDA DE VIDAS.
Page 37
ADVERTENCIA LAS PAGINAS SIGUIENTES CONTIENEN INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO NO TRATE DE OPERAR ESTA LAVADORA A PRESION HASTA QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO TODAS LAS PRECAUCIONES DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN ESTE MANUAL. ¡¡LA OPERACION INCORRECTA DE ESTA UNIDAD PUEDECAUSAR LESIONES GRAVES!! ¡¡DE NINGUNA MANERA ALTERE O MODIFIQUE ESTEEQUIPO!!
Los Calentadores de propano para patios Dayton incluyen características de seguridad, tales como un interruptor antiinclinación y un interruptor de apagado automático. Las características de los Calenta- dores de propano para patios Dayton se muestran ESPECIFICACIONES Modelo MH-0040-PM10 Rating BTU/Hr 40,000 Combustible Propane LP Presion de Suministro Max.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL ADVERTENCIA: EL USO IMPROPIO DE ESTA CALENTADORA PUEDE RESULTAR CON HERIDA O MUERTE GRAVES DE QUEMADURAS, EL FUEGO, LA EXPLOSION, GOLPE ELECTRICO Y/O ENVENENAMIENTO DE MONOXIDO DE CARBONO Lea detenida y completamente este Manual del usuario antes de intentar usar o darle mantenimiento a este calentador.
MONTAJE MH-0040-PM10 (ANTES DE NÚMERO DE SERIE 5450 1014 00001) ADVERTENCIA: NUNCA DEJE DESATENDIDA LA CALENTADORA MIENTRAS ESTE ENCENDIDO O ESTE CONECTADA A UNA FUENTE ELÉCTRICO/ DE ALIMENTACIÓN, O CUANDO ESTE CONECTADA A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE. MONTAJE DEL CALENTADOR HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de 7/16 pulg.
Page 41
MONTAJE MH-0040-PM10 (DESPUÉS DE NÚMERO DE SERIE 5450 1014 00001) ADVERTENCIA: NUNCA DEJE DESATENDIDA LA CALENTADORA MIENTRAS ESTE ENCENDIDO O ESTE CONECTADA A UNA FUENTE ELÉCTRICO/ DE ALIMENTACIÓN, O CUANDO ESTE CONECTADA A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE. MONTAJE DEL CALENTADOR HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de 7/16 pulg.
Page 42
MONTAJE (DESPUÉS DE NÚMERO DE SERIE 5450 1014 00001) 7. Llene la base con arena como un contrapeso. Fill the sand into the hole untill full. 8. Instale el protector del cilindro a la base 9. Conecte la linea de gas al cilindro de pl. Conecte la Manguera de gas en el Regulador usando la llave de boca abierta de 3/8 pulgada y la llave ajustable.
OPERACIÓN Los Calentadores de propano para patios Dayton están diseñados para calentar patios, terrazas, termas y piscinas exteriores, así como áreas de trabajo abiertas. ADVERTENCIA ANTES DE ABRIR EL SUMINISTRO, DE GAS SU CALENTADOR DE PROPANO PARA PATIOS MI-T_M HA SIDO DISEÑADO Y APROBADO SOLO PARA USO EN EXTERIORES. NO UTILICE ESTE CALENTADOR EN EL INTERIOR DE UN EDIFICIO O CUALQUIER ÁREA CERRADA.
Page 44
OPERACIÓN DESPUES DE ENCENDER POR PRIMERA VEZ Es posible que el quemador emita ruidos cuando se enciende inicialmente. Para eliminar el ruido excesivo del quemador, ajuste la Perilla de control en “LOW”, luego gire la Perilla de control al nivel de calor deseado. Es posible que aparezca humo blanco alrededor de la Malla del emisor durante los primeros tantos minutos delencendido inicial.
MANTENIMIENTO Para disfrutar de años de rendimiento de su calentador, asegúrese de realizar las siguientes actividades de mantenimiento en forma regular: 1. Se recomienda verificar visualmente el patrón de llama en la Malla del emisor (Figura 14) siempre que se use el calentador. Normalmente la llama del quemador es azul, pero una pequeña llama amarilla es aceptable.
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVIA El quemador no enciende 1. La presión está baja 1. El cilindro de PL está casi vacío. Vuelva a llenar el cilindro 2. Orificio obstruido de PL 3. La válvula de control no está 2.
GARANTIA LIMITADA Garantia limitada de protemp. Por un año. Mi-T-M le garantiza al Usuario original que los modelos tratados en este man- ual de los calentadores de aceite portatiles Protemp® estan libres de defectos en la mano de obra o el material, cuando se les somete a uso Normal, por un año a partir de la fecha de compra.
Page 48
Manufactured by Shinerich for MI-T-M 8650 Enterprise Drive, Peosta IA 52068 563-556-7484/ Fax 563-556-1235 Propane Patio Heater Manual...