Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Natural Gas
Convection Heater
OPERATOR'S MANUAL
MH-0100-CM1N
CAUTION
RISK OF INJURY! READ ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING!
THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PORTABLE HEATER
AND MUST REMAIN WITH THIS UNIT!
©Copyright 2009, Mi-T-M Corporation®
37-1125-E/F/S-082310
Propane Convection Heater Manual
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mi-T-M Corporation MH-0100-CM1N

  • Page 1 Natural Gas Convection Heater OPERATOR'S MANUAL MH-0100-CM1N CAUTION RISK OF INJURY! READ ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING! THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PORTABLE HEATER AND MUST REMAIN WITH THIS UNIT! ©Copyright 2009, Mi-T-M Corporation® 37-1125-E/F/S-082310 Propane Convection Heater Manual...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..........................3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....................4 WHAT TO DO IF THE SMELL OF GAS IS PRESENT ..............6 HEATER FEATURES ..........................8 HEATER SPECIFICATIONS ........................8 GENERAL SAFETY INFORMATION ......................9 IMPORTANT SAFETY INFORMATION .....................9 ASSEMBLY ..............................10 MINIMUM CLEARANCES FROM COMBUSTIBLES ..............10 ASSEMBLING THE HEATER ......................10...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new Mi-T-M® Heater! You can be assured your Mi-T-M® Heater was constructed with the highest level of precision and accuracy. Each component has been rigorously tested by technicians to ensure the quality, endurance and performance of this heater. This operator's manual was compiled for your benefit.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Hazard Potential Consequence Prevention RISK OF EXPLOSION OR Serious injury or death may Always operate heater in a well FIRE occur from normal electrical ventilated area free of flammable sparks in motor and pressure vapors, combustible dust, gases switch or other combustible materials.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Hazard Potential Consequence Prevention RISK TO BREATHING Serious injury or death could This is a direct-fired heater. It occur from failure to provide is primarily intended for use for proper ventilation according to temporary heating of buildings this manual..
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THESE INSTRUCTIONS. NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH CONTAIN PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNERS, DUST PARTICLES, VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES, OR ANY UNKNOWN CHEMICALS.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING THE FOLLOWING PAGES CONTAIN OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS HEATER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS LISTED IN THIS MANUAL. INCORRECT OPERATION OF THIS UNIT CAN CAUSE SERIOUS INJURY!! DO NOT ALTER OR MODIFY THIS EQUIPMENT IN ANY MANNER!
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com HEATER FEATURES HEATER SPECIFICATIONS Model MH-0100-CM1N Rating BTU/Hr 50,000 to 100,000 Fuel Consumption 2.13 to 4.63 Lbs/Hr Supply Pressure 7" to 14" Manifold Pressure 6.3" to 3.0" W.C. Spark Gap .195 Size (L x W x H) 15.7"...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL SAFETY INFORMATION WARNING: IMPROPER USE OF THIS HEATER CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH FROM BURNS, FIRE, EXPLOSION, ELECTRICAL SHOCK AND /OR CARBON MONOXIDE POISONING. This heater is designed as a construction heater in accordance with Z83.7a/CSA 2.14a-2007. Other standards govern the use of fuel gases and heating products for specific uses.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY WARNING: EXTREMELY HOT DURING OPERATION. DO NOT TOUCH ANY METAL COMPONENTS WHILE IN OPERATION. KEEP GASOLINE AND ANY OTHER FLAMMABLE LIQUIDS AWAY FROM HEATER. WARNING: BE SURE TO READ AND UNDERSTAND ALL OF THE SAFETY INFORMATION IN THIS MANUAL BEFORE LIGHTING THIS HEATER.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION THEORY OF OPERATION Fuel Supply System Fuel is supplied under pressure from the supply to the heater by the natural gas supply line. The regulator maintains a constant flow of fuel to the heater. System of Ignition As the fuel is sprayed into the combustion chamber, through a supply nozzle, the Piezo ignitor ignites the fine mixture of fuel and air.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE VENTILATION For the heater, provide a minimum of 3 square feet of space, by opening a window or door to provide fresh, outside air. Provide at least 3 square feet of opening for ventilation per 100,000 BTU of rated operation.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Burner fails to ignite 1. More warm-up time needed 1. Relight, holding control valve button for 45 seconds 2. Gas pressure is low 2. Inspect natural gas supply 3.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com STATEMENT OF WARRANTY Mi-T-M warrants this heater to the original retail purchaser only, to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of initial purchase. This product must be properly installed, maintained and operated in accordance with the instructions provided.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ..................17 IDENTIFICATION DU PRODUIT ......................21 SPÉCIFICATIONS ...........................21 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ...................22 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ................22 DISTANCE MINIMUM DES COMBUSTIBLES ................23 ASSEMBLAGE DU RADIATEUR ....................23 ASSEMBLAGE ............................23 RACCORDEMENT À...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Félicitations de l'achat de votre nouveau le radiateur! Vous pouvez être assuré que votre nouveau L'appareil de chauffage a été construit avec le plus haut niveau de précision et de fiabilité. Chaque composant a été rigoureusement testé...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Hazard Potential Consequence Prevention RISQUE D'EXPLOSION OU Des étincelles électriques dans N’utiliser ce chauffage que dans le moteur et l’interrupteur de un endroit bien ventilé libre de D'INCENDIE pression peuvent être la cause vapeurs inflammables, de pous- de blessures graves ou la mort sière combustible ou de toute...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Hazard Potential Consequence Prevention RISQUE DE PROBLEME Des blessures graves, voire la Voici l'appareil de chauffage de type direct. Le type direct signifie RESPIRATOIRE mort peuvent survenir si une que tous les produits de com- bonne ventilation n’est pas bustion entrent dans l’espace...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE RISQUE D’INCENDIE, BRÛLURE, D’INHALATION D’EXPLOSION. GARDER COMBUSTIBLES SOLIDES, COMME LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER OU LE CARTON, À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DU RADIATEUR, SELON LES RECOMMANDATIONS DE CE MANUEL. NE JAMAIS UTILISER LE RADIATEUR DANS DES ENDROITS QUI CONTIENNENT OU POURRAIENT CONTENIR DES MATIÈRES COMBUSTIBLES VOLATILES OU EN SUSPENSION DANS L’AIR, OU ENCORE DES PRODUITS COMME DE L’ESSENCE, DES SOLVANTS, DES DILUANTS À...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT LES PAGES SUIVANTES CONTIENNENT LES CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. NE TENTER PAS DE FAIRE FONCTIONNER CE COMPRESSEUR D'AIR AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS TOUTES LES PRECAUTIONS ET CONSIGNES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICATION DU PRODUIT Partie supérieure de la coque Thermocouple Bougie Partie inférieure de la coque Bouchon de raccord d'admission Tuyau de canalisation de gaz Raccord Bouton de contrôle d'admission SPÉCIFICATIONS N° de modèle MH-0080-CM10 Btu/h 50,000 to 100,000...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: UNE MAUVAISE UTILISATION DE CE CHAUFFAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT SUITE À DES BRÛLURES, UN INCENDIE, UNE EXPLOSION, UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET/OU UNE INTOXICATION À L’OXYDE DE CARBONE.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE 13. Avant de raccorder le radiateur à au gaz naturel, s’assurer que le bouton de réglage du radiateur est à la position fermée « OFF ». 14. NE JAMAIS manipuler ni utiliser un radiateur chaud, car il y a un risque de brûlures graves. Toutes les surfaces exposées peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : N'ESSAYEZ JAMAIS D'ALLUMER UN RÉCHAUFFEUR JUSQU'À CE QU'IL SOIT ASSEMBLÉ. AVERTISSEMENT: NE JAMAIS LAISSER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL FONCTIONNE OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION EN CARBURANT OU D'ÉLÉCTRICITÉ. RACCORDEMENT À...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT THÉORIE D’UTILISATION Système d’alimentation en carburant Le carburant est fourni sous pression jusqu'au chauffage par le tuyau d'alimentation en gaz naturel. Le régulateur maintient un débit constant de gaz vers le radiateur. Système d’allumage Alors que le gaz est vaporisé...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN VENTILATION Pour ces radiateurs, fournir un minimum de 0,23 m² (2,5 pi²) d’espace en ouvrant une fenêtre ou une porte pour faire circuler de l’air frais provenant de l’extérieur. Fournir une ouverture minimale de 0,28 m²...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le brûleur ne s’allume pas 1. Un temps d'échauffement plus 1. Rallumer en tenant le bouton long est nécessaire de contrôle de la valve pendant 45 secondes. 2. La pression de gaz est basse 2.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com BON DE GARANTIE Mi-T-M garantit à l’acheteur au détail d’origine seulement que ce radiateur sera exempt de défauts de matière et de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date de l’achat initial. Ce produit doit être installé, entretenu et utilisé...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Propane Convection Heater Manual...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Propane Convection Heater Manual...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................33 ADVERTENCIA ............................36 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO......................37 ESPECIFICACIONES ..........................37 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL ..................38 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...............38 ESPACIOS MÍNIMOS DE LOS COMBUSTIBLES ................39 CONEXIÓN DE GAS ........................39 ASAMBLEA .............................39 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO ....................40 PREPARACIÓN PARA USAR EL APARATO ..................40...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCION ¡Felicitaciones por la compra de su nueva compresor de aire eléctrico! Puede estar seguro que su compresor de aire eléctrico fue construida con el nivel más. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hazard Potential Consequence Prevention RIESGO DE EXPLOSIÓN O La herida o la muerte graves Siempre opere calentadora DE INCENDIO pueden ocurrir de chispas eléc- en un área bien ventilada libre tricas normales en el interruptor de vapores inflamables, polvo de motor y presión...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hazard Potential Consequence Prevention RISQUE DE PROBLEME La herida o la muerte graves Éste es un calentador de acción di- recta. Acción directa significa que to- RESPIRATOIRE podrían ocurrir del fracaso para dos los productos de la combustión tener ventilación apropiada ingresan al espacio que se está...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURA, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS COMO, POR EJEMPLO, MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL Y CARTÓN, A UNA DISTANCIA PRUDENCIAL DEL CALENTADOR SEGÚN LO RECOMIENDAN LAS INSTRUCCIONES.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA LAS PAGINAS SIGUIENTES CONTIENEN INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO NO TRATE DE OPERAR ESTA LAVADORA A PRESION HASTA QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO TODAS LAS PRECAUCIONES DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN ESTE MANUAL.
  • Page 37 Bujía Coraza Inferior Entrada del Conector cubierta Manguera Entrada del Perilla Conector ESPECIFICACIONES Núm. de modelo MH-0100-CM1N Capacidad BTU/Hr 50,000 to 100,000 Consumo de 2.13 to 4.63 combustible Presión de 7" to 14" suministro Presión del 6.3" to 3.0" W.C.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL ADVERTENCIA: EL USO IMPROPIO DE ESTA CALENTADORA PUEDE RESULTAR CON HERIDA O MUERTE GRAVES DE QUEMADURAS, EL FUEGO, LA EXPLOSION, GOLPE ELECTRICO Y/O ENVENENAMIENTO DE MONOXIDO DE CARBONO. Este calentador ha sido diseñado para uso en construcciones de acuerdo con la normas ANSI Z83.7a/ CSA2.14a-2007.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ASAMBLEA EXTREMADAMENTE CALIENTE CUANDO LA UNIDAD ESTÁ ENCENDIDA. NO TOQUE LOS ELEMENTOS METÁLICOS MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDA LA UNIDAD. MANTENGA EL CALENTADOR LEJOS DE GASOLINA Y OTROS LÍQUIDOS INFLAMABLES. ASEGÚRESE DE LEER Y COMPRENDER TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONTENIDA EN ESTE MANUAL ANTES DE ENCENDER EL CALENTADOR.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ASAMBLEA todas las conexiones. Las burbujas indican que hay fuga de gas. Elimine todas las fugas antes de encender el calentador. NUNCA SE VALGA DE UNA LLAMA VIVA PARA COMPROBAR LA PRESENCIA DE FUGAS. Manguera ADVERTENCIA: NUNCA DEJE DESATENDIDA LA CALENTADORA MIENTRAS ESTE ENCENDIDO O ESTE CONECTADA A UNA...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO NUNCA INTENTE DARLE MANTENIMIENTO ESTE CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO, CALIENTE O CONECTADO AL SUMINISTRO DE GAS. PUEDE SUFRIR QUEMADURAS GRAVES. VENTILACIÓN Proporcione un espacio mínimo de 0.23 m², con el calentador, y de 0.55 m², abriendo la ventana o la puerta para dejar entrar aire fresco del exterior.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El quemador no enciende 1. Más tiempo es necesario para 1. Encienda otra vez, agarrando el calentar. botón de la válvula de control por 45 segundos. 2.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA Mi-T-M, . Le garantiza exclusivamente al comprador minorista original de este calentador que no tendrá defectos de material ni mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Este producto debe instalarse, mantenerse y operarse correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Manufactured by Mi-T-M 8650 Enterprise Drive, Peosta IA 52068 563-556-7484/ Fax 563-556-1235 Natural Gas Convection Heater Manual...