Anomalies; Trouble Shooting Guide - Alfa Laval UDTC22 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

ANOMALIES

CONSTATATIONS
FINDINGS
Circulateur ne fonctionne pas
Pump not operating
Alarme basse active
Low alarm condition detected
Vanne 3 voies ne fonctionne pas
Modulating valve does not operate
Alarme Haute active
High alarm condition detected
CAUSES
PROBABLE CAUSE
Circulateur bloqué ou HS
Locked rotor or damaged
Relais de commande pompe HS
Pump contactor damaged
Fusible de protection pompe HS
Pump protection fuse blown
Alarme haute active
High Alarm condition detected
Pas d'alimentation de la carte
puissance du régulateur
No voltage to control board terminals
Pas d'alimentation du circulateur
No voltage to pump motor terminals
Régulateur mal configuré
Controller improperly set
Circulateur primaire à l'arrêt
Primary pump stopped
Température primaire trop basse
Too low primary temperature
Débit ECS trop important en semi-
instantané
Too high tap water flow rate (SI)
Ecart d'alarme basse trop faible
Alarm differential too low
Consigne trop haute
Set point too high
Vanne 3 voies restée fermée
3 way valve remains closed
Servomoteur HS
Damaged or broken actuator
Accouplement cassé ou mal serré
Broken
or
improperly
coupling
Vanne grippée
Valve blocked
Régulateur n'envoie pas de signal
No signal from the controller
Fils d'alimentation mal branchés
Supply wires improperly tightened
Résidus de soudure bloquant la
course du servomoteur
Actuator stroke restricted
Pompe de charge à l'arrêt en S.I.
Charging pump stopped (SI versions)
Débit de recyclage insuffisant en I
Low recirculated flow rate (I versions)
Ecart d'alarme haute trop faible
Alarm differential too low
Vanne 3 voies ne ferme pas
Modulating valve not closing
Pression différentielle exercée sur la
vanne 3 voies trop importante.
Too much differential of pressure
across the modulating valve

TROUBLE SHOOTING GUIDE

Dégommer ou remplacer
Force to rotate. Replace if required
Remplacer
Replace Power Board
Vérifier et remplacer si nécessaire
Check then replace if necessary
Acquitter puis Réarmer
Clear alarm then reset system
Vérifier état de la protection de tète et
du câble d'alimentation
Check power supply cable and fuses,
Vérifier fusible de protection sur la
carte.
Check protection fuse on main board
Vérifier
connexions.
Check cable condition and connections
Contacter le SAV
Contact After Sales Service
Voir ci-dessus
See above
Vérifier la présence d'une vanne
fermée sur le circuit primaire
Check for a closed valve in the primary
Brider le débit de charge ballon
Reduce buffer vessel charging flow rate
Vérifier, régler le régulateur
Check and set the controller
Voir ''Vanne 3 voies'' ci-dessous
Refer to next box below
Remplacer
Test then replace if necessary
Vérifier, remplacer
tightened
Check then replace if necessary
Remplacer
Replace
Vérifier, remplacer
Check then replace if necessary
Vérifier la continuité des fils, les
connexions,
Check wires, re-tighten connections
Inspecter la vanne et enlever les
grattons
Dismount then clean the valve
Voir ''Circulateur ne fonctionne pas''
Refer to ''Pump not operating'' above
Vérifier, rectifier
Check and fix problem
Vérifier, régler le régulateur
Check and set the controller
Voir ''Vanne 3 voies'' ci-dessus
Refer to previous box above
Vérifier le montage hydraulique.
L'Uranus fonctionne en mélange
Check the way the TWM is piped-up.
Mixing arrangement should be used
REMEDES
REMEDIES
état
du
câble
et
des
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières