EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Destiné uniquement aux têtes de coupe. AVERTISSEMENT: Les débrous- sailleuses et les coupe- -herbes peuvent être dangereux! Une utilisa- tion erronée ou négligente peut oc- casionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes. Émissions sonores dans l’environnement selon la Lire attentivement et bien assimiler...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Personal protective equipment IMPORTANT! Utilisés de manière négli- IMPORTANT! La machine est conçue uni- gente ou erronée, les débroussailleuses et quement pour le désherbage. les coupe-herbes peuvent devenir des Les seuls accessoires pouvant utiliser le mo- outils dangereux pouvant occasionner des teur comme source motrice sont les équipe- blessures graves, voire mortelles pour l’u-...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de l’accélération HABITS Porter des vêtements fabriqués dans un ma- Le blocage de l’accélération a pour but tériau résistant à la déchirure, éviter les vête- d’empêcher toute accélération involontaire. ments excessivement amples qui risquerai- Une fois le cliquet (A) enfoncé dans ent de se prendre dans les broussailles et la poignée (= en tenant celle- -ci), la com- mande de l’accélération (B) se trouve libé-...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Voir le chapitre Démarrage. Démarrer la ma- L’utilisation d’un fil mal enroulé ou d’un chine et donner les pleins gaz. Relâcher l’ac- équipement de coupe inadéquat augmente célérateur et s’assurer que l’équipement de le niveau de vibration. coupe s’arrête et qu’il reste immobile.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Un équipe- ment de coupe inadéquat peut aug- menter les risques d’accidents. Tête de coupe IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du AVERTISSEMENT: Un silen- coupe-herbe soit toujours enroulé de manière cieux muni d’un pot catalytique est serrée et régulière autour du tambour, autre- très chaud aussi bien à...
MONTAGE REMARQUE: Assurez- -vous que l’appa- Montage du protecteur et la reil est assemblée correctement comme in- tête de coupe (Modèle 128C) diqué en ce manuel. Montage de la poignée en boucle S Placer la poignée contre l’axe. Noter que S Monter le protecteur (A) destiné...
Coefficient de mélange 1:50 (2%). bougie lors du remisage prolongé, si la S Si de l’huile HUSQVARNA n’est pas dis- machine n’est pas sous surveillance et ponible, utiliser une autre huile deux lors de toute mesure de service.
MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant S Toujours effectuer le mélange dans un récipi- ent propre et destiné à contenir de l’essence. S Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totali- té de l’huile. Mélanger en secouant le récipi- AVERTISSEMENT: Les me- ent.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Lorsque le Un couv- moteur est démarré avec la com- ercle d’embrayage complet avec mande de starter en position starter/ l’axe de transmission doit être accélérateur, l’équipement de coupe monté...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Répétez tirer la corde jusqu à ce que le mo- REMARQUE! teur pourrait sembler comme s’il allait démar- Ne pas placer aucune partie du corps sur la rer. Mettez le levier bleu de l’étrangleur du surface marqué. Contact peut causer en moteur à...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail AVERTISSEMENT: Ni l’utilisa- teur de la machine, ni qui que ce soit IMPORTANT! ne doit essayer de retirer le matériel Ce section traite des consignes de sécurité végétal coupé tant que le moteur ou de base lors du travail avec un coupe- -herbe.
Page 15
TECHNIQUES DE TRAVAIL S Le fil facilite l’enlèvement d’herbe et de S Éviter de maintenir la tête de désher- mauvaises herbes au pied des murs, bage constamment au contact avec le clôtures, arbres et massifs fleuris, mais sol en utilisation normale. Un contact il peut aussi endommager l’écorce des permanent peut endommager la tête de arbres et des broussailles ainsi que les...
Vis de réglage au ralenti Carburateur Les caractéristiques techniques de cette ma- chine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Après 8- -10 pleins, le moteur est rodé. Pour s’assurer qu’il AVERTISSEMENT: fonctionne de manière optimale en émetant S’il est...
Si la puissance de la machine est trop faible, 3/4 rempli de graisse. Utiliser une graisse si la machine est difficile à mettre en marche HUSQVARNA spéciale. ou si le ralenti est irrégulier, toujours com- mencer par contrôler l’état de la bougie avant de prendre d’autres mesures.
ENTRETIEN Schema d’entretien La liste ci- -dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
ASSURANCE DE CONFORMITÉ CE Assurance de conformité (Valable uniquement en Europe) Nous, Husqvarna AB, SE- - 561 82 Huskvarna, Suède, Tél: +46- -36- -146500, en tant que représentant agréé dans le Communauté, déclarons que le coupe- -herbe modèle Husqvarna 128C/128L à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2009 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un...