Page 1
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts Elektriline tiisli ühenduskomplekt SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego 141307-13 / 21.03.2014-00 / Seite 1 von 13...
Page 2
Tilhengermodulen kan ikke utføre diagnose! Skulle diagnoseprosesser fra fabrikkens side, henholdsvis programvarestøttet prøvemekanisme generere feilprotokoll, som direkte eller indirekte har sammenheng med tilhengerfunksjonen, skal tilhengermodulen skilles fra ledningssettet i tilhengerstikkontakten og gjentatt diagnoseforløp skal startes! 141307-13 / 21.03.2014-00 / Seite 2 von 13...
Page 3
Abban az esetben, ha a gyártó, vagy a szoftver által támogatott ellenőrzőrendszerek által végrehajtott diagnosztikai műveletek az utánfutó üzemmóddal közvetlenül vagy közvetetten összefüggő hibajelentések keletkezéséhez vezetnek, az utánfutó csatlakozóaljzat vezetékkötegéből ki kell kötni az utánfutó modult. Ezután a diagnosztikai eljárást meg kell ismételni! 141307-13 / 21.03.2014-00 / Seite 3 von 13...
Page 4
Moduł przyczepy nie jest przystosowany do przeprowadzania diagnozy! W przypadku, gdy procesy diagnostyczne przeprowadzane przez producenta lub mechanizmy kontrolne wspomagane przez oprogramowanie doprowadzają do generowania protokołów błędów posiadających związek pośredni lub bezpośredni z trybem przyczepy, z kompletu przewodów gniazda przyczepy odłączyć należy moduł przyczepy. Następnie powtórnie przeprowadzić należy procedurę diagnostyczną! 141307-13 / 21.03.2014-00 / Seite 4 von 13...
Page 5
7-pin 18-20 10 x 13-pin 22-25 18-20 10 x 141307-13 / 21.03.2014-00 / Seite 5 von 13...
Page 6
čierny žiltý hnedý šedý zelený červený modrý pomarančový fialový neosadený biały czarny żółty brązowy szary zielony czerwony niebieski pomarańczowy fioletowy wolny 141307-13 / 21.03.2014-00 / Seite 6 von 13...
Page 7
141307-13 / 21.03.2014-00 / Seite 7 von 13...
Page 8
Fahrzeuge Stecker E-Satz car socket e-kit 141307-13 / 21.03.2014-00 / Seite 8 von 13...
Page 9
Stecker 14 pin E-Satz Modul UN-03 Stecker 10 pin E-Satz modul UN-09 socket 14 pin e-kit modul UN-03 socket 10 pin e-kit E-Satz rd e-kit rd Sicherungskasten Kammer 22 fusebox chamber 22 141307-13 / 21.03.2014-00 / Seite 9 von 13...
Page 11
Nummer: 990699 part number: 990699 3 / C 141307-13 / 21.03.2014-00 / Seite 11 von 13...
Page 12
Il kit elettrico non è diagnosticabile e il combinatore della rete di bordo non è codificato. Collegare l’accumulatore e verificare tutte le funzioni del veicolo con il rimorchio collegato o a mezzo di uno strumento di test. Le istruzioni per il montaggio sono destinate al cliente. 141307-13 / 21.03.2014-00 / Seite 12 von 13...
Page 13
Zestaw elektryczny nie jest diagnozowalny, a sterownik sieci pokładowej nie jest kodowany. Podłączyć akumulator i sprawdzić wszystkie funkcje pojazdu z podłączoną przyczepą lub odpowiednim przyrządem testującym. Instrukcja montażu przeznaczona jest dla klienta. 141307-13 / 21.03.2014-00 / Seite 13 von 13...