Page 1
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts Elektriline tiisli ühenduskomplekt SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 1 von 15...
Page 2
Tilhengermodulen kan ikke utføre diagnose! Skulle diagnoseprosesser fra fabrikkens side, henholdsvis programvarestøttet prøvemekanisme generere feilprotokoll, som direkte eller indirekte har sammenheng med tilhengerfunksjonen, skal tilhengermodulen skilles fra ledningssettet i tilhengerstikkontakten og gjentatt diagnoseforløp skal startes! 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 2 von 15...
Page 3
Abban az esetben, ha a gyártó, vagy a szoftver által támogatott ellenőrzőrendszerek által végrehajtott diagnosztikai műveletek az utánfutó üzemmóddal közvetlenül vagy közvetetten összefüggő hibajelentések keletkezéséhez vezetnek, az utánfutó csatlakozóaljzat vezetékkötegéből ki kell kötni az utánfutó modult. Ezután a diagnosztikai eljárást meg kell ismételni! 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 3 von 15...
Page 4
Moduł przyczepy nie jest przystosowany do przeprowadzania diagnozy! W przypadku, gdy procesy diagnostyczne przeprowadzane przez producenta lub mechanizmy kontrolne wspomagane przez oprogramowanie doprowadzają do generowania protokołów błędów posiadających związek pośredni lub bezpośredni z trybem przyczepy, z kompletu przewodów gniazda przyczepy odłączyć należy moduł przyczepy. Następnie powtórnie przeprowadzić należy procedurę diagnostyczną! 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 4 von 15...
Page 5
7-pin 28, 32 35-36 9-11 10 x 20-23 16-19 13-pin 28, 32 35-36 9-11 10 x 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 5 von 15...
Page 6
čierny žiltý hnedý šedý zelený červený modrý pomarančový fialový neosadený biały czarny żółty brązowy szary zielony czerwony niebieski pomarańczowy fioletowy wolny 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 6 von 15...
Page 7
123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 7 von 15...
Page 8
Auto Stecker E-Satz car socket e-kit Auto Stecker E-Satz car socket e-kit 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 8 von 15...
Page 9
Hoch temperatur High temperature E-Satz e-kit Auto Stecker car socket 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 9 von 15...
Page 10
Auto Stecker E-Satz Auto Stecker car socket e-kit car socket 13 pin ONLY E-Satz Auto Stecker e-kit car socket 13 pin ONLY Auto Stecker E-Satz Auto Stecker car socket e-kit car socket 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 10 von 15...
Page 11
(Park Distance Control) (Park Distance Control) wh/gn OPTION 1 OPTION 2 wh/gn E-Satz wh/gn PIN 5 Modul UN-11 LED Stecker 22 pin E-Satz e-kit wh/gn PIN 5 modul UN-11 LED socket 22 pin e-kit 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 11 von 15...
Page 12
E-Satz rd e-kit rd E-Satz rd +30 e-kit rd +30 Nummer: 990799 part number: 990799 OPTIONAL Nummer: 991699 part number: 991699 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 12 von 15...
Page 13
3 / C 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 13 von 15...
Page 14
Il kit elettrico non è diagnosticabile e il combinatore della rete di bordo non è codificato. Collegare l’accumulatore e verificare tutte le funzioni del veicolo con il rimorchio collegato o a mezzo di uno strumento di test. Le istruzioni per il montaggio sono destinate al cliente. 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 14 von 15...
Page 15
Zestaw elektryczny nie jest diagnozowalny, a sterownik sieci pokładowej nie jest kodowany. Podłączyć akumulator i sprawdzić wszystkie funkcje pojazdu z podłączoną przyczepą lub odpowiednim przyrządem testującym. Instrukcja montażu przeznaczona jest dla klienta. 123107-13 / 21.08.2018-00 / Seite 15 von 15...