Télécharger Imprimer la page

Monacor DH-95N Notice page 2

Publicité

DH-95N
Référence num. • Codice 23.0030
DH-95NP
Référence num. • Codice 23.4100
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Microphone main dynamique
Cette notice s'adresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particulières. Pour le
modèle DH-95N, des connaissances techniques
pour souder une fiche sont cependant néces-
saires. Veuillez lire la présente notice avec atten-
tion avant le fonctionnement et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Ce microphone main dynamique est adapté pour
des annonces, par exemple dans des installations
Public Adress ou pour fonctionner avec un appa-
reil radio. Il est équipé d'une touche Parole (PTT =
push to talk = appuyer pour parler).
2 Conseils importants d'utilisation
Le microphone répond à toutes les directives né-
cessaires de l'Union européenne et porte donc le
symbole
.
Le microphone n'est conçu que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-le des éclabous-
sures, de tout type de projections d'eau et d'une
humidité d'air élevée. La plage de température
ambiante admissible est de 0 – 40 °C.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Microfono dinamico a mano
Queste istruzioni sono rivolte a persone
senza conoscenze tecniche specifiche. Tut-
tavia, per il modello DH-95N sono richieste
delle conoscenze tecniche per collegare un
connettore di collegamento mediante bra-
satura. Vi preghiamo di leggere le istruzioni
attentamente prima della messa in funzione
e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questo microfono dinamica a mano è adatto par-
ticolarmente per avvisi, p. es. in impianti PA op-
pure per l'impiego insieme a un dispositivo radio.
È equipaggiato con un tasto voce (PTT = push to
talk).
2 Avvertenze importanti per l'uso
Il microfono è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell'UE e pertanto porta la sigla
Usare il microfono solo all'interno di locali e pro-
teggerlo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi
d'acqua nonché da alta umidità dell'aria. La
temperatura d'esercizio ammessa è 0 – 40 °C.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.
DH-95N
PTT
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
le microphone est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement branché, ou s'il n'est pas réparé
par une personne habilitée; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque le microphone est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Utilisation
1) Fixez la pince micro livrée à un endroit adapté,
si besoin. Le microphone peut y être accroché
pendant les pauses de discours.
2) Soudez une fiche adaptée sur le câble de bran-
chement du microphone DH-95N. Le schéma
ci-dessous indique le plan de branchement.
Pos. Couleur
1
rouge
2
conducteur cuivre
3
bleu
4
blanc
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione non a regola d'arte del
microfono, non si assume nessuna responsa-
bilità per eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna garanzia
per il microfono.
Se si desidera eliminare il microfono
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per
il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Se necessario, fissare il portamicrofono in dota-
zione in un punto adatto. Nelle pause, il micro-
fono può essere appeso sullo stesso.
2) Collegare mediante brasatura un connettore
adatto al cavo di collegamento del microfono
DH-95N. La seguente tabella illustra i collega-
.
menti.
Pos. Colore
1
rosso
2
Cavetto di rame
3
blu
4
bianco
1 Signal
2
3 NC
4 NO
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
DN-95N
Branchement
signal micro
masse et blindage
touche Parole, ouverture
touche Parole, fermeture
DN-95N
Collegamento
Segnale del microfono
Massa e schermatura
Tasto voce, di riposo
Tasto voce, di lavoro
DH-95NP
PTT
ELECTRONICS
3) Reliez le microphone à l'entrée micro d'un am-
plificateur ou d'une table de mixage.
4) Pour parler, maintenez la touche Parole (PTT),
située sur le côté, enfoncée.
4 Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . 300 – 6000 Hz
Sensibilité : . . . . . . . . . . 2,5 mV/ Pa à 1 kHz
Impédance nominale : . . 500 Ω
Cordon : . . . . . . . . . . . . cordon spiralé,
35 cm environ de long
(non étiré)
Connexions
DH-95N : . . . . . . . . . . extrémités nues,
asymétriques
DH-95NP : . . . . . . . . . jack 6,35, asymétrique
Poids : . . . . . . . . . . . . . . 150 g
Tout droit de modification réservé.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3) Collegare il microfono con l'ingresso microfono
di un amplificatore o di un mixer.
4) Per parlare tener premuto il tasto voce late-
rale (PTT).
4 Dati tecnici
Gamma di frequenze: . . 300 – 6000 Hz
Sensibilità: . . . . . . . . . . 2,5 mV/ Pa con 1 kHz
Impedenza nominale: . . 500 Ω
Cavo: . . . . . . . . . . . . . . Cavo spiralato, lungo
ca. 35 cm (non esteso)
Contatti
DH-95N: . . . . . . . . . . terminali aperti,
sbilanciati
DH-95NP: . . . . . . . . . jack 6,3 mm,
sbilanciato
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 150 g
Con riserve di modifiche tecniche.
A-1849.99.01.06.2017
PTT
Signal
(NO)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dh-95np23.003023.4100