Nokia C100 Guide de l'utilisateur Sommaire 1 À propos de ce guide d’utilisation 2 Prise en main Gardez votre téléphone à jour ....... . .
Page 3
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 6 Appareil photo Camera basics ......... .
Page 4
Nokia C100 Guide de l'utilisateur Jeunes enfants ......... .
Page 5
” Pour votre sécurité ” et ” Sécurité du produit ” dans le guide d’utilisation imprimé ou sur www.nokia.com/support avant d’utiliser l’appareil. Pour découvrir comment commencer à utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide d’utilisation imprimé.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 2 Prise en main GARDEZ VOTRE TÉLÉPHONE À JOUR Le logiciel de votre téléphone Gardez votre téléphone à jour en effectuant les mises à jour logicielles disponibles afin de bénéficier des nouvelles fonctionnalités et des améliorations apportées au téléphone. La mise à...
Nokia C100 Guide de l'utilisateur Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately. Composants, connecteurs et magnétisme Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie, car cela pourrait endommager l’appareil.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 2. Slide the nano-SIM into the SIM card slot with the contact area face down. 3. If you have a memory card, slide it in the memory card slot. 4. Put back the back cover.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 1. Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée. 2. Choisissez votre langue et votre région. 3. Suivez les instructions affichées sur votre téléphone. Transférer des données depuis votre ancien téléphone Vous pouvez transférer des données depuis un ancien téléphone vers votre nouveau téléphone en utilisant votre compte Google.
Page 10
Nokia C100 Guide de l'utilisateur Appuyer longuement sur un élément pour le faire glisser Placez votre doigt sur l’élément pendant quelques secondes, puis faites-le glisser à travers l’écran. Balayer l’écran Placez un doigt sur l’écran et faites-le glisser dans la direction souhaitée.
Page 11
Nokia C100 Guide de l'utilisateur Faire défiler une longue liste ou un long menu Faites glisser le doigt rapidement vers le haut ou le bas de l’écran, comme si vous le feuilletiez, et relevez-le. Pour arrêter le défilement, appuyez sur l’écran.
Page 12
Nokia C100 Guide de l'utilisateur Verrouiller l’orientation de l’écran L’écran pivote automatiquement quand vous faites pivoter le téléphone de 90 degrés. Pour verrouiller l’écran en mode portrait, balayez l’écran du haut vers le bas, puis appuyez sur Rotation automatique > Désactivé...
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 3 Protéger votre téléphone VERROUILLER OU DÉVERROUILLER VOTRE TÉLÉPHONE Verrouiller votre téléphone Pour éviter d’émettre un appel fortuitement lorsque votre téléphone est glissé dans votre poche, vous pouvez verrouiller vos touches et l’écran. Pour verrouiller vos touches et l’écran, appuyez sur la touche marche/arrêt.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur PROTECT YOUR PHONE WITH YOUR FACE Configurer l’authentification par reconnaissance faciale 1. Appuyez sur Paramètres > Sécurité > Déverrouillage par reconnaissance faciale . 2. Sélectionnez une méthode de sauvegarde pour le verrouillage de l’écran, puis suivez les instructions qui s’affichent sur votre téléphone.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur RETROUVER VOTRE TÉLÉPHONE PERDU Localiser ou verrouiller votre téléphone Si vous perdez votre téléphone, vous pouvez le retrouver, le verrouiller ou l’effacer à distance à condition de posséder un compte Google. La fonction Trouver mon appareil est activée par défaut pour les téléphones associés à...
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 4 Bases PERSONALIZE YOUR PHONE Change your wallpaper Tap Settings > Wallpaper . Change your phone ringtone Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone. Modifier le son de notification de vos messages Appuyez sur Paramètres >...
Nokia C100 Guide de l'utilisateur Utiliser les éléments d’accès rapide Pour activer les fonctionnalités, appuyez sur l’élément d’accès rapide correspondant dans le panneau de notification. Pour afficher plus d’éléments, faites glisser le menu vers le bas. Pour réorganiser des éléments ou en ajouter des nouveaux, appuyez sur �, appuyez longuement sur un élément, puis faites-le glisser vers un autre emplacement.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur Régler le téléphone sur Silencieux 1. Appuyez sur une touche de volume. 2. Appuyez sur �. 3. Appuyez sur � pour activer le mode vibreur de votre téléphone, ou sur � pour le mettre en mode silencieux.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 1. Always charge the battery fully. 7. Use location services selectively: switch location services off when you don’t need 2. Mute unnecessary sounds, such as touch them. Tap Settings > Location , and sounds. Tap Settings > Sound , and switch off Use location .
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 5 Restez en contact avec votre famille et vos amis APPELS Émettre un appel 1. Appuyez sur �. 2. Appuyez sur � et composez un numéro, ou appuyez sur � et sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur ENVOYER DES MESSAGES Envoyer un message 1. Appuyez sur Messages . 4. Pour ajouter d’autres destinataires, appuyez sur �. Une fois que vous avez 2. Cliquez sur Démar. chat . ajouté tous les destinataires, appuyez sur Suivant .
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 6 Appareil photo CAMERA BASICS Prendre une photo Prenez des photos nettes aux couleurs vives et rassemblez vos meilleurs souvenirs dans un album photo. 1. Appuyez sur Appareil photo . 2. Choisissez ce que vous souhaitez prendre en photo.
Page 23
Nokia C100 Guide de l'utilisateur Copier vos photos et vidéos vers votre ordinateur Connectez votre téléphone à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB compatible. Utilisez le gestionnaire de fichiers de votre ordinateur pour copier ou déplacer vos photos et vidéos sur l’ordinateur.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 7 Internet et connexions ACTIVATE WI-FI Switch on Wi-Fi 1. Tap Settings > Network & internet . 2. Switch Wi-Fi on. 3. Select the network you want to use. Your Wi-Fi connection is active when � is shown at the top of the screen. If both Wi-Fi and mobile data connections are available, your phone uses the Wi-Fi connection.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur BLUETOOTH® Se connecter à un appareil Bluetooth 1. Appuyez sur Paramètres 4. Appuyez sur Associer un nouvel appareil > Appareils connectés > et appuyez sur l’appareil que vous Préférences de connexion > Bluetooth . souhaitez associer dans la liste des appareils Bluetooth détectés.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur Supprimer une association Si vous ne possédez plus l’appareil que vous aviez associé à votre téléphone, vous pouvez supprimer cette association. 1. Appuyez sur Paramètres > Appareils connectés > Appareils connectés précédemment . 2. Appuyez sur � en regard du nom de l’appareil.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 8 Organiser votre journée HEURE ET DATE Définir l’heure et la date Appuyez sur Paramètres > Système > Date et heure . Mettre à jour automatiquement l’heure et la date Vous pouvez régler votre téléphone afin qu’il mette à jour automatiquement l’heure, la date et le fuseau horaire.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur AGENDA Sélectionner le type de calendrier Appuyez sur Agenda > � et sélectionnez le type d’agenda que vous souhaitez afficher. Si vous êtes connecté à un compte, tel que votre compte Google, votre calendrier s’affiche sur le téléphone.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 9 Plans TROUVER DES LIEUX ET OBTENIR DES ITINÉRAIRES Trouver un lieu Google Maps vous aide à rechercher des lieux et des entreprises spécifiques. 1. Appuyez sur Plans . 2. Dans la barre de recherche, saisissez les mots recherchés, comme une adresse ou un nom de lieu.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 10 Applications, mises à jour et sauvegardes OBTENIR DES APPLICATIONS DEPUIS GOOGLE PLAY Ajouter un mode de paiement Pour utiliser des services Google Play, vous devez ajouter un compte Google sur votre téléphone. Des frais peuvent s’appliquer à certains contenus disponibles dans Google Play.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur Activer les sauvegardes automatiques Appuyez sur Paramètres > Système > Sauvegarde et activez la sauvegarde. RESTAURER LES PARAMÈTRES D’ORIGINE ET SUPPRIMER LE CONTENU PRIVÉ DE VOTRE TÉLÉPHONE Réinitialiser votre téléphone 1. Appuyez sur Paramètres > Système > Options de réinitialisation >...
Nokia C100 Guide de l'utilisateur 11 Informations sur le produit et la sécurité POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal au niveau de la législation locale de ne pas les respecter. Lisez le manuel d’utilisation complet pour de plus amples informations.
Page 33
Nokia C100 Guide de l'utilisateur INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d’avoir une incidence sur leurs performances. SERVICE AUTORISE Seul le personnel autorisé est habilité à installer ou réparer ce produit. BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour...
Page 34
Nokia C100 Guide de l'utilisateur MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC Si votre appareil est étanche à l’eau, reportez-vous à sa classification IP dans les spécifications techniques de l’appareil pour plus d’informations. ÉLÉMENTS EN VERRE L’appareil et/ou son écran sont en verre. Ce verre peut se briser si l’appareil tombe sur une surface dure ou subit un choc violent.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur Cet appareil est conforme aux directives en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu’il est utilisé soit dans sa position normale contre l’oreille, soit à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Les valeurs DAS maximales spécifiques sont mentionnées à...
Nokia C100 Guide de l'utilisateur • If the phone screen and keys are locked, unlock them. • Move to a place with adequate signal strength. On the home screen, tap �. 1. Type in the official emergency number for your present location. Emergency call numbers vary by location.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur secouez pas. Une manipulation brusque • Maintenez l’appareil loin des aimants ou risque de le briser. des champs magnétiques. • Pour conserver vos données importantes • Utilisez seulement un chiffon doux, propre en sécurité, enregistrez-les au moins à...
Nokia C100 Guide de l'utilisateur Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d’une croix a pour objectif de vous rappeler que les produits électriques et électroniques ainsi que les batteries doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur Vous ne devez pas démonter, couper, écraser, tordre, percer la batterie ni l’endommager de toute autre manière. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l’eau ou consultez un médecin.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur IMPLANTS MÉDICAUX Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d’appareils médicaux implantés (tels que les stimulateurs cardiaques, les pompes à insuline et les neurostimulateurs) recommandent de laisser une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil sans fil et un appareil médical.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur • Si vous accédez à des signets préinstallés Global n’assume aucune responsabilité et à des liens vers des sites Internet tiers, concernant de tels sites. prenez les précautions appropriées. HMD VÉHICULES Des signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules.
Page 42
Exposition aux champs électromagnétiques Arrêté ministériel du 15 novembre 2019 (Cette section s’applique uniquement à la France.) Tous les produits Nokia sont conformes aux normes et réglementations internationales et, le cas échéant, nationales visant à limiter l’exposition des utilisateurs aux champs électromagnétiques. Ces normes et réglementations ont été adoptées après la réalisation de recherches scientifiques approfondies.
Nokia C100 Guide de l'utilisateur de réception comme indiqué par l’icône de connexion sur l’écran de votre appareil (pour réduire les rayonnements notamment dans les parkings souterrains, lors des déplacements en train ou en voiture, etc.), b) en garantissant une utilisation raisonnable des équipements radio par les enfants et les adolescents, par exemple en évitant les communications nocturnes et en limitant...
Page 44
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device. HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.