Télécharger Imprimer la page

bosal 043171 Instructions De Montage page 10

Publicité

N
043171 MONTERINGSVEILEDNING
1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på
festepunktene.
2. Demonter støtfangeren. Fjern de bakre lysene. Fjern de 2 skruene fra hjulkassene.
Fjern de 2 skruene fra støtfangerens nederste del. Fjern nummerskiltet og de 2 skruene under det.
Demonter kontaktene.
3. Demonter den indre støtfangeren – denne vil du ikke trenge lenger.
4. Monter tilhengerfestet ved hullene "A" ved hjelp av M10x40-bolter, sprengskiver og store skiver, ved
hullene «B» ved hjelp av M10x30-bolter, store skiver , flate skiver og sprengskiver og muttere samt ved
hullene "C" ved hjelp av flate skiver og sprengskiver og muttere.
5. Skru fast tilhengerfestet. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt i tabellen.
6. Lag en utsparing i støtfangeren i henhold til bilde i detail.
7. Monter kuledelen og kontaktholderen ved hullene "D" ved hjelp av 2 stykker M12x70 bolter, spreng
skiver og muttere.
8. Skru fast kuledelen. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt i tabellen.
9. Sett alle delene som ble fjernet under punkt 2 tilbake på plass.
043171 MONTERINGSINSTRUKTION
S
1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs tag bort
underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
2. Demontera stötfångaren. Tag bort baklysen. Demontera 2 skruvar i hjulbågarna.
Demontera 2 skruvar på nedre sidan stötfångaren.
Demontera registreringsskylten och de två skruvarna under den. Demontera kopplingselementen.
3. Demontera inre stötfångaren, detta skall inte användas mer.
4. Montera dragstången vid hålen "A" med skruvarna M10x40, fjäderbrickor och stora brickor, vid hålen
"B" med skruvarna M10x30, stora brickor, planbrickor, fjäderbrickor och muttrar, och vid hålen "C" med
planbrickor, fjäderbrickor och muttrar.
5. Sätt fast dragbalken. Använd härvid åtdragningsmomenten enligt tabellen.
6. Göra en inristning i stötfångaren, enligt teckningen.
7. Montera dragkulan samt skivan till kontakthållaren vid hålen "D" med hjälp av 2 st. skruvarna M12x70,
dom fjädrande underläggen, och skruvmuttrarna.
8. Sätt fast dragkulan. Använd härvid åtdragningsmomenten enligt tabellen.
9. Placera tillbaka samtliga beståndsdelarna, som togs bort vid raden 2.
043171 ASENNUSOHJEET
SF
1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. Jos
tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2. Pura puskuri. Poista perävalot. Poista 2 ruuvia lokasuojista.
Poista 2 ruuvia puskurin alaosasta. Poista rekisterikyltti ja sen alla olevat 2 ruuvia. Pura liittimet.
3. Pura sisäpuskuri - sitä ei tulla käyttämään enää.
4. Kiinnitä vetokoukku pisteistä "A" käyttämällä M10x40-ruuveja, jousialuslevyjä ja suuria aluslevyjä,
pisteistä "B" käyttämällä M10x30-ruuveja, suuria aluslevyjä, normaaleja ja jousialuslevyjä sekä muttereita
sekä pisteistä "C" käyttämällä normaaleja ja jousialuslevyjä sekä muttereita.
5. Kiinnitä vetokoukku.Kiristä se taulukossa annetun kiristysmomentin mukaisesti.
6. Tee syvänne puskuriin kuvan mukaisesti.
7. Asenna vetokuula ja pistokkeenpitolevy rei'istä "D" käyttämällä 2 M12x70 - ruuvia, jousialuslevyjä ja
muttereita.
8. Kiinnitä vetokuula. Kiristä se taulukossa annetun kiristysmomentin mukaisesti.
9. Asenna kaikki kohdassa 2 poistetut osat paikalleen.
043171 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I
1. Aprire l'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell'elenco componenti.
Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
2. Smontare il paraurti. Togliere i fanali posteriori. Smontare due viti nel vano alloggiamento ruota.
Smontare 2 viti sotto il paraurti. Smontare la targa ed i 2 bulloni sotto. Smontare i connettori.
3. Smontare il paraurti interno che non sarà più rimontato.
4. Montare il dispositivo di traino nei fori "A" con due bulloni M10x40, rondelle elastiche e rondelle di
carrozzeria, nei fori "B" con bulloni M10x30, rondelle di carrozzeria, rondelle piane, rondelle
elastiche e dadi, e nei fori "C" con rondelle piane, rondelle elastiche e dadi.
5. Fissare la struttura di traino serrando. I bulloni alle coppie di serraggio riportate nella tabella.
6. Eseguire un intaglio nel paraurti conformemente al disegno.
7. Montare la sfera di traino ed il portapresa nei fori "D", utilizzando 2 bulloni M12x70, rondelle
elastiche e dadi.
8. Fissare la sfera di traino, applicando la coppia di serraggio indicata nella tabella.
9. Rimontare tutti i pezzi precedentemente smontati nel punto 2.
043171 NÁVOD K MONTÁŽI
CZ
1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení.
Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek.
2. Odmontuje nárazník. Sundujte zadní lampy. Z blatníků sundejte 2 šrouby.
Ze spodní poloviny nárazníku vydělejte 2 šrouby. Sundejte poznávací značku, potom 2 šrouby
umístěné pod ní. Odmontujte přípojky.
3. Odmontujte vložku nárazníku.
4. Upevněte vlečný hák u vývrtů "A" šrouby M10x40, pružnými a jednoduchými podložkami, u vývrtů
"B" šrouby M10x30, velkými podložkami, hladkými a pružnými podložkami a maticemi, stejně jako u
vývrtů C jednoduchými a podložkami a maticemi.
5. Upevněte tažné zařízení dotažením šroubů utahovacím momentem podle tabulky na straně 1.
6. Připravte nářez do nárazníku na detailu.
7. Připevněte tažnou kouli a držák zásuvky do otvorů "D" použitím 2 šroubů M12x70, pružných
podložek a matic.
8. Upevněte tažnou kouli použitím utahovacího momentu uvedeného v tabulce na straně 1.
9. Nasaďte nazpět všechny díly odstraněné v bodě 2.
043171 INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując
ze spisem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy punktów
umocowania osłony bagażnika/podwozia.
2. Zdjąć zderzak. Zdjąć tylne lampy. Z błotników wyjąć dwie śruby.
Wyjąć dwie śruby z dolnej części zderzaka. Zdjąć tablicę rejestracyjną, a następnie spod niej
wyjąć dwie śruby. Zdjąć połączenia.
3. Zdemontować wkład zderzaka - dalej nie będzie on już potrzebny.
4. Umocować hak holowniczy do otworów oznakowanych literą „A" śrubami M10X40, podkładkami
sprężynowymi i dużymi, do otworów oznakowanych literą „B" śrubami M10x30, podkładkami
dużymi, zwykłymi i sprężynowymi oraz nakrętkami oraz do otworów oznakowanych literami „C"
podkładkami zwykłymi i sprężynowymi oraz nakrętkami.
5
Należy umocować drążek holowniczy. Należy stosować momenty wyszczególnione w tabeli.
6. Należy wykonać wycięcie na zderzaku na podstawie rysunku.
7. Należy zamontować zaczep kulisty i płytę z gniazdem wtykowym do otworów "D" za pomocą 2
śrub M12x70, sprężystych podkładek i nakrętek.
8. Należy przymocować zaczep kulisty. Należy stosować momenty wyszczególnione w tabeli.
9. Należy zamontować z powrotem wszystkie części usunięte w punkcie 2.
10(10)

Publicité

loading