Télécharger Imprimer la page

GEA Bock LR Mode D'emploi page 3

Publicité

D
GEA Bock LR Leistungsregler
GEA Bock CR Capacity regulation
GB
F
GEA Bock Réduction de puissance CR
D
2.3
Anordnung (mech. Leistungsregelung)
Bild 4, Fig. 4
Bild 4 Zylinderpaar-Abschaltung an Vierzylinder-
Verdichtern: 1 Zylinderpaar abschaltbar.
Bild 5 Zylinderpaar-Abschaltung an Sechszylin-
der-Verdichtern: maximal sind 2 Zylinderpaare
abschaltbar.
Bild 6 Zylinderpaar-Abschaltung an Achtzylin-
der-Verdichtern: maximal sind 3 Zylinderpaare
abschaltbar.
2.4 Funktionsprüfung
Aufgrund seines Aufbaus lässt sich die Regelfunktion
des Ventils nur im eingebauten Zustand während des
Verdichterbetriebs prüfen.
3 Leistungsstufen (mech. Leistungsregelung)
Aufgrund ihrer Anordnung können Zylinder nur
paarweise abgeschaltet werden. Eine Leistungsre-
gelung bei Verdichtern mit zwei Zylindern ist daher
durch Sauggasabsperrung nicht möglich.
4
6
8
*) Nicht anwendbar bei Tiefkühl-Anwendungen
(TK). Bei Normalkühlungs- oder Klimatisie-
rungs-Anwendungen (N oder K) fragen Sie bitte
bei der GEA Bock Anwendungstechnik an, ob
diese Regelstufe eingesetzt werden kann.
GB
2.3 Arrangement (mechanical capacity
regulation)
Fig. 4 Cylinder shut-down in pairs for four cylinder
compressors: 1 pair of cylinders can be shut-down.
Fig. 5 Cylinder shut-down in pairs for six cylinder
compressors: max. 2 pairs of cylinders can be shut-
down.
Fig. 6 Cylinder shut-down in pairs for eight cylin-
der compressors: max. 3 pairs of cylinders can be
shut-down.
2.4 Control function
On account of its structure, the control function
of the valve can only be tested when correctly
installed during compressing operation.
3 Regulation stages (mechanic capacity
regulation)
The cylinders are shut-down in pairs correspond-
ing to their arragement in pairs. Therefore a
capacity regulation for two-cylinder compressors
is not possible by suction gas shut-off.
z.B. HG(HA)34e,
1
HG(HA)44e, FK40
z.B. HG56e,
2
HG66e, F76, FK50
3
z.B. HG88e, F88
*) Not useful for deep freezing applications (TK).
In the case of normal cooling or air-conditioning
applications (N or K), please ask the GEA Bock
department for application technology if this
regulation stage can be applied.
Bild 5, Fig. 5
Regelstufen in % der Vollleistung /
Regulation as % of full capacity /
Degrés de réglage en % de la puissance maximale
25 %
33,3 %
50 %
-
-
-
x
x
*)
-
F
2.3 Disposition (réduction de puissance
mécanique)
Bild 6, Fig. 6
Fig. 4 Mise hors circuit par paire de cylindres sur des
compresseurs à 4 cylindres. 1 paire de cylindres peut
être mise hors circuit.
Fig. 5 Mise hors circuit par paire de cylindres sur des
compresseurs à 6 cylindres. 2 paires de cylindres au
maximum peuvent être mises hors circuit.
Fig. 6 Mise hors circuit par paire de cylindres sur des
compresseurs à 8 cylindres. 3 paires de cylindres au
maximum peuvent être mises hors circuit.
2.4
Remarque :
Par suite de sa construction, la fonction de réduction
de la vanne ne peut être vérifiée que montée pendant
le fonctionnement du compresseur.
3 Niveaux de puissance réduction de
puissance mécaniquement)
Les cylindres seront mis hors circuit par paire en
fonction de leur disposition en paire. Une réduc-
tion de puissance pour les compresseurs avec bi-
cylindres n'est donc pas possible par arrêt de gaz
d'aspiration.
66,6 %
75 %
x
-
-
-
x
-
x
-
x
*) Pas utile pour les applications de congélation
(TK). Dans le cas des applications normales de
réfrigération ou de climatisation (N ou K), veuil-
lez demander au GEA Bock service d'applica-
tion technique si ce degré de réglage peut être
utilisé.
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bock cr