Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
RECIPROCATING SAW
4951 (SW1*4951**)
4961 (SW1*4961**)
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
16
ORIGINALE
20
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
23
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
26
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
28
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
31
IZVIRNA NAVODILA
35
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
38
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
41
ORIGINALI INSTRUKCIJA
45
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
48
UDHËZIMET ORIGJINALE
51
54
www.skil.com
09/18
58
62
66
69
73
76
79
82
85
88
91
94
98
108
106
2341165116

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 4951

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 09/18 2341165116 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 4951/4961 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Reciprocating saw Article number Technical file at: * Déclaration de conformité...
  • Page 3 Dosja teknike në: * 4951 SW1*4951** 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-11:2016 4961 SW1*4961** 2011/65/EU EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 24.09.2018...
  • Page 4 4951 4961...
  • Page 6 20 mm ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 7 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Reciprocating saw 4951/4961 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION...
  • Page 8 ACCESSORIES in the cord of this tool to the earth terminal of the plug • SKIL can assure flawless functioning of the tool only • If for any reason the old plug is cut off the cord of this tool,...
  • Page 9 ; il convient pour les coupes manufacturing and testing procedures, repair should droites et curvilignes be carried out by an after-sales service centre for SKIL • Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel power tools •...
  • Page 10 Flèche l’outil électrique en rotation. Un câble endommagé ou Poignée torsadé augmente le risque d’un choc électrique. Poignée cylindrique e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électrique Affût réglable à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée Boulons de fixation homologuée pour les applications extérieures. Clé...
  • Page 11 N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur ACCESSOIRES • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être...
  • Page 12 C sur l’outil et maintenez-le dans cette d’achat au revendeur ou au centre de service après- position vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la - retirez la lame vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - relâchez le serrage de lame B...
  • Page 13 BRUIT / VIBRATION SICHERHEIT • 4951 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Mesurés selon EN 62841, le niveau de pression sonore ELEKTROWERKZEUGE de cet outil est de 85,0 dB(A), le niveau de puissance acoustique est de 96,0 dB(A) (incertitude K = 5 dB), et WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, la vibration ✱...
  • Page 14 einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines repariert werden. elektrischen Schlages. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ 3) SICHERHEIT VON PERSONEN oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit...
  • Page 15 ZUBEHÖR Körpers, Verklemmen des Sägeblatts oder Verlust der • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Kontrolle zu minimieren) Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör • Kein stumpfes oder beschädigtes Sägeblatt verwendet wird benutzen (gebogene Blätter können leicht brechen und •...
  • Page 16 - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem in bochten te zagen Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- • Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die •...
  • Page 17 met dit elektrische gereedschap zijn meegeleverd. Het verstand te werk bij het gebruik van het elektrische niet volgen van alle hieronder genoemde instructies kan gereedschap. Gebruik het gereedschap niet elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel tot gevolg wanneer u moe bent of onder invloed staat van hebben.
  • Page 18 Gebruik beschermende handschoenen als u het ACCESSOIRES zaagblad uit de machine haalt (het zaagblad kan heet • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine zijn na langdurig gebruik) garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt • Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming •...
  • Page 19 - houd de machine met de ene hand vast bij onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden handgreep D 2 en met de ander bij de geïsoleerde van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) voorhandgreep E 2 - zet de machine aan...
  • Page 20 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. Tigersåg 4951/4961 c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten INTRODUKTION in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.
  • Page 21 Vid elverktyg med dammutsugnings- och TILLBEHÖR -uppsamlingsutrustning kontrollera att • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt anordningarna är rätt monterade och används på om originaltillbehör används korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone •...
  • Page 22 - för in bladet helt (med tänderna nedåt eller uppåt) - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - släpp bladfästklämman B med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL - tryck på och dra ut bladet, för att kontrollera att det serviceverkstad (adresser till servicestationer och sitter ordentligt sprängskisser av maskiner finns på...
  • Page 23 Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. Bajonetsav 4951/4961 c) Elværktøjet må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i et elværktøj øger risikoen for INLEDNING elektrisk stød.
  • Page 24 FORKLARING TIL SYMBOLERNE PÅ VÆRKTØJET TILBEHØR 3 Læs instruktionen inden brugen • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis 4 Dobbelt isolering (jordforbindelse unødvendig) der benyttes originalt tilbehør 5 Værktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald •...
  • Page 25 - sæt savklingen i helt (med tænderne opad eller nedad) af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj - slip klingeklemmen B - send det ikke adskilte værktøj sammen med et - skub savklingen i og træk den ud for at kontrollere, at...
  • Page 26 Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker Bajonettsag 4951/4961 risikoen for elektriske støt. d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære INTRODUKSJON elektroverktøyet, henge den opp eller trekke den ut...
  • Page 27 • Kombinert bryter for på/av og hastighetsregulering 6 7 • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- - slå på/av verktøyet ved å trekke inn/frigjøre bryter A tilbehør brukes - reguler den trinnløse hastighet fra 0 til maksimum ved å...
  • Page 28 (adresser liksom service diagram av On/off- ja nopeudensäätökytkin verktøyet finner du på www.skil.com) Teränpidike Vær klar over at skade som skyldes overbelastning eller • Nuoli feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for Kahva SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din Tukikahva forhandler)
  • Page 29 Säädettävä jalkalevy ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua Kiinnityspultit käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet Kuusiokoloavain väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden Ilmanvaihto-aukot vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan TURVALLISUUS loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten LIITTYVÄT VAROITUKSET pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,...
  • Page 30 3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä VARUSTEET 4 Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa) • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita 5 Älä hävitä konettasi tavallisen kotitalousjätteen mukana • Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku KÄYTTÖ...
  • Page 31 Esta herramienta no está concebida para uso profesional korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi • Lea y conserve este manual de instrucciones 3 - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla DATOS TÉCNICOS 1 web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan liitettynä...
  • Page 32 Empuñadura o piezas móviles. Los cables de red dañados o Empuñadura del tambor enredados pueden provocar una descarga eléctrica. Plataforma de pie ajustable e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la Pernos de sujeción intemperie utilice solamente cables de prolongación Llave hexagonal homologados para su uso en exteriores.
  • Page 33 Con la herramienta eléctrica adecuada podrá ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen correcto de la herramienta al emplear accesorios de potencia indicado. originales b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor •...
  • Page 34 - enchufar a la red de servicio más cercana de SKIL (los nombres así - sujete la herramienta con una mano en la empuñadura como el despiece de piezas de la herramienta figuran D 2 y la otra en la empuñadura del tambor aislada E...
  • Page 35 RUIDOS / VIBRACIONES Porcas de fixação Chave sextavada • 4951 Aberturas de ventilação Realizando mediciones según EN 62841, el nivel de presión acústica de esta herramienta es 85,0 dB(A) SEGURANÇA y el nivel de potencia acústica es de 96,0 dB(A) (incertidumbre K = 5 dB), y la vibración ✱...
  • Page 36 ACESSÓRIOS ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da e mais segura dentro da faixa de potência indicada. ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor •...
  • Page 37 SEGURANÇA ELÉTRICA - o controlo da velocidade é feito do zero até ao máximo • Nunca use a ferramenta se o cabo estiver danificado; possível, pressionando o gatilho, para mais ou para este tem de ser substituído por um cabo especialmente menos velocidade preparado disponível através da organização de •...
  • Page 38 • Questo utensile è previsto per il taglio di legno, plastica, para o centro de assistência SKIL mais próximo metalli e materiali da costruzione, nonché per la potatura (os endereços assim como a mapa de peças da e rifinitura di alberi;...
  • Page 39 durante l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali parte dell’elettroutensile in rotazione potranno causare distrazioni potranno comportare la perdita del controllo lesioni. sull’elettroutensile. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura 2) SICUREZZA ELETTRICA di mettersi in posizione sicura e di mantenere a) La spina per la presa di corrente dovrà essere l’equilibrio.
  • Page 40 ACCESSORI • Utilizzare guanti protettivi per rimuovere la lama • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dall’utensile (dopo un uso prolungato la lama potrebbe dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori essersi riscaldata) originali • Portare occhialoni di protezione e protezione dell’udito •...
  • Page 41 - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove továbbá egyaránt használható egyenes és görbe vonalú di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro fűrészeléshez assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di • A szerszám nem professzionális használatra készült ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) •...
  • Page 42 SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy Fűrészlap rögzítő megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az Nyíl áramütés veszélyét. Markolat e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég Elülső...
  • Page 43 és meg kell javíttatni. TARTOZÉKOK c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha alkalmazása esetén tudja garantálni a gép az leválasztható) az elektromos kéziszerszámtól, problémamentes működését...
  • Page 44 • Fűrészlap eltávolítása 8 SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - fordítsa a fűrészlap rögzítőt B a szerszámon lévő nyíl szervizdiagramja a www.skil.com címen található) irányába C és tartsa abban a helyzetben •...
  • Page 45 ZAJ / REZGÉS BEZPEČNOST • 4951 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO Az EN 62841-es szabványnak megfelelően végzett ELEKTRONÁŘADÍ mérés szerint a szerszám hangnyomása 85,0 dB(A), hangerőszintje 96,0 dB(A) (bizonytalanság K = 5 dB), VAROVÁNÍ Přečtěte si veškerá bezpečností a vibráció pedig ✱ (háromtengelyű vektor összege;...
  • Page 46 PŘÍSLUŠENSTVÍ g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. používáte-li původní značkové Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
  • Page 47 - vložte list (zuby směřují dolů nebo nahoru) do plné nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky hloubky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - uvolněte svorku B www.skil.com) - zatlačte a zatahejte za list a zkontrolujte, zda je umístěn •...
  • Page 48 Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aleti yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin Panter testere 4951/4961 içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin GİRİŞ...
  • Page 49 Toz AKSESUARLAR emme donanımının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin tehlikeleri azaltır. düzgün çalışmasını garanti eder h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız • Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı...
  • Page 50 - testereyi (dişleri aşağı veya yukarı gelecek şekilde) tam • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine dibe yerleştirin rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - testere tutucuya B serbest bırakın aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - doğru şekilde kilitlenip kilitlenmediğini kontrol etmek - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de...
  • Page 51 Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Pilarka szablasta 4951/4961 b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. WSTĘP Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione.
  • Page 52 AKCESORIA przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego wyposażenia dodatkowego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
  • Page 53 - eksponowaną stronę piłowanego materiału zawsze w zakresie od zera do maksymalnej prędkości układać do dołu obrotowej • Więcej informacji można znaleźć pod adresem • Instalacja piły tarczowej 8 www.skil.com ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego...
  • Page 54 в приложении. przeciążeniem lub niewłaściwym użytkowaniem narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji Срок службы изделия SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego Срок службы изделия составляет 7 лет. Не dealera) рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной...
  • Page 55 ВНИМАНИЕ! 1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте В случае возникновения перебоя в работе надлежащую освещенность на рабочем месте. электроинструмента вследствие полного или Беспорядок на рабочем месте или его плохое частичного прекращения энергоснабжения или освещение могут привести к несчастным случаям. повреждения...
  • Page 56 изделие в руках или прижимать к телу, оно будет отключайте штепсельную вилку от розетки сети недостаточно зафиксировано, что может привести к и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. потере контроля) Данная мера предосторожности предотвращает ПРИНАДЛЕЖНОСТИ случайное включение электроинструмента. • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента...
  • Page 57 только пpи использовании соответствующиx • Не используйте тупые или повpеждённые пpиспособлений лезвия (изогнутые лезвия могут легко сломаться • Использовать только принадлежности, пределвно или вызвать отдачу) допустимая скорость вращения которых не меньще, • Используйте защитные перчатки во время чем максимальная скорость вращения прибора на снятия...
  • Page 58 рабочий процесс • Примите к сведению, что повреждения вследствие перегрузки или ненадлежащего обращения с инструментом не будут включены в гарантию (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или Шабельна пилка 4951/4961 узнайте у дилера в Вашем регионе) ВСТУП ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
  • Page 59 • Цей інструмент не придатний для промислового опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше використання тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару • Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації електричним струмом. c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик удару ТЕХНІЧНІ...
  • Page 60 втрати контролю за інструментом) b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим АКСЕСУАРИ вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при або вимкнути, є небезпечним і його треба використанні відповідного приладдя відремонтувати. • Використовуйте лише приладдя, припустима...
  • Page 61 перевантаження або неналежного поводження розпилювання з інструментом не будуть включені в гарантію - тримайте поковзень F 2 міцно притисненим до (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або виробу для зменшення сил протидій та вібрацій довідайтеся в дилера у Вашому регіоні)
  • Page 62 Κοχλίες στερέωσης - малюнок 5 нагадає вам про це Εξάγωνο κλειδί Σχισμές αερισμού ШУМ / ВІБРАЦІЯ • 4951 AΣΦAΛEIA За вимірами відповідно до EN 62841 рівень ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ звукового тиску цього інструменту становлює ΕΡΓΑΛΕΙΑ 85,0 дБ(A) та рівень потужності звуку дорівнює...
  • Page 63 το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος μαλλιά και τα ρούχα σας μακριά από κινούμενα ηλεκτροπληξίας. εξαρτήματα. Xαλαρή ενδυμασία, κοσμήματα και c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εξαρτήματα.
  • Page 64 • Ποτέ µην κρατάτε το κοµµάτι εργασίας στα χέρια • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου σας ή επάνω στο πόδι σας για να το κόψετε (είναι μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα σηµαντικό το κοµµάτι εργασίας να στηρίζεται καλά, για...
  • Page 65 - οδηγήστε το εργαλείο κατά µήκος της γραµµής κοπής πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της που έχετε χαράξει SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - στηρίξτε σταθερά την πλάκα έδρασης F 2 πάνω συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα στο τεµάχιο εργασίας, για να ελαχιστοποιηθεί η...
  • Page 66 Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi Ferăstrău pendular 4951/4961 frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. INTRODUCERE c) Nu lăsaţi maşina afară...
  • Page 67 şi puteţi pierde controlul asupra ei) acestora. Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de ACCESORII secundă, vătămări corporale grave • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE numai dacă sunt folosite accesoriile originale ELECTRICE •...
  • Page 68 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare - împingeţi şi trageţi pânza pentru a verifica dacă este la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai fixată corect apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la •...
  • Page 69 ZGOMOT / VIBRAŢII БЕЗОПАСНОСТ • 4951 ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С Măsurate în conformitate cu EN 62841, nivelul de ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ presiune sonoră a acestui instrument este 85,0 dB(A) și nivelul de zgomot 96,0 dB(A) (incertitudinea K = 5 dB) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 70 e) Когато работите с електроинструмент навън, вследствие на честа работа с него не е повод използвайте само удължителни кабели, за намаляване на вниманието и пренебрегване предназначени за работа на открито. на мерките за безопасност. Едно невнимателно Използването на удължител, предназначен за действие...
  • Page 71 доведе до загуба на контрол) • Не посягайте с pъце под обpаботвания детайл АКСЕСОАРИ (близостта на острието до ръката ви остава скрито SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на • от погледа) електpоинстpумента само ако се използват • Никога не дpъжте обpаботвания детайл в...
  • Page 72 - включете щепсела в контакта на обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия електрозахранването сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за - хванете инструмента с една ръка за дръжката сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, D 2 , а другата поставете върху изолираната...
  • Page 73 Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými Vratná píla 4951/4961 plochami uzemnených spotrebičov, ako sú ÚVOD elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu •...
  • Page 74 Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte PRÍSLUŠENSTVO určené elektrické náradie. Pomocou vhodného • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom pôvodné príslušenstvo rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie. Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota •...
  • Page 75 Prevádzka nástroja alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky ! dôkladne upevnite obrobok vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho - vyznačte na obrobku líniu rezu predajcu) - zapojte prívodný kábel zo zdroja energie - položte jednu ruku na rukoväť...
  • Page 76 HLUK / VIBRÁCIE električnim alatom. Zbog nepridržavanja svih uputa koje su • 4951 navedene u nastavku može doći do nastanka strujnog udara, Hladina akustického tlaku nameraná v súlade s normou požara i/ili teške ozljede.
  • Page 77 Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i PRIBOR hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako i da li se pravilno koriste. Primjena naprave za se koristi originalni pribor usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
  • Page 78 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom - otpustite hvataljku oštrice B o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu - pritisnite i povucite oštricu da biste provjerili je li oštrica (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja ispravno umetnuta možete naći na adresi www.skil.com)
  • Page 79 Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i Povratna testera 4951/4961 rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog udara, ako je Vaše telo uzemljeno. UPUTSTVO c) Ne izlažite električni alat kiši ili vlažnim uslovima.
  • Page 80 PRIBOR h) Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni originalni pribor i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu •...
  • Page 81 - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - ubacite sečivo (sa zupcima okrenutim nadole ili kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu nagore) do kraja (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na - otpustite sponu sečiva B...
  • Page 82 Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi Sabljasta žaga 4951/4961 površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja UVOD povečano tveganje električnega udara.
  • Page 83 PRIBOR h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete originalnega dodatnega pribora lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku •...
  • Page 84 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o - izpustite objemko za rezilo B nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno - rezilo potisnite naprej in nazaj, da preverite, ali se je delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se pravilno zaskočilo na mestu...
  • Page 85 Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha Liikumissuunda 4951/4961 on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui vahetav saag elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi SISSEJUHATUS saamise risk suurem.
  • Page 86 Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja TARVIKUD tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes et need oleksid seadmega ühendatud ja et neid originaaltarvikute kasutamisel kasutataks õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine • Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete vähendab tolmust põhjustatud ohte.
  • Page 87 C ja hoidke selles asendis ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid - tõmmake tera välja kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta - vabastage tera klamber B vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult • Seadme kasutamine müügiesindajalt) ! kinnitage tugevasti töödeldav ese - märkige töödeldavale esemele lõikejoon...
  • Page 88 Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas Virzuļzāģis 4951/4961 kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. IEVADS b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, •...
  • Page 89 Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam PIEDERUMI izvēlieties piemērotu instrumentu. Elektroinstruments Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību • darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā...
  • Page 90 - pagrieziet asmens skavu B tajā pašā virzienā kā bulta laikā dekoratīvā puse būtu vērsta lejup C uz rīka un turiet to šādā pozīcijā • Papildu informāciju skatīt tīmekļa vietnē www.skil.com - ielieciet asmeni (ar zobiem uz leju vai uz augšu) līdz galam APKALPOŠANA / APKOPE - atlaidiet asmens skavu B •...
  • Page 91 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā Slankiojantis pjūklas 4951/4961 elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar ĮVADAS iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas Šis prietaisas skirtas medžio, plastmasės, metalo...
  • Page 92 įrenginius, visada PRIEDAI įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. priedai h) Dažnai naudodami įrankį...
  • Page 93 NAUDOJIMAS • Saugokite, kad nepažeistumėte prietaiso į ruošinyje esančius varžtus, vinis ir pan; prieš pradėdami darbą juos • Jungiklis yra skirtas įjungti ir išjungti prietaisą bei pašalinkite reguliuoti greitį 6 7 ELEKTROSAUGA - prietaisas įjungiamas/išjungiamas nuspaudžiant/ • Niekada nenaudokite įrankio, jei laidas pažeistas; jį reikia atleidžiant jungiklį...
  • Page 94 заоблени засеци kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto • Овој алат не е наменет за професионална употреба sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL • Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse за ракување 3 - neišardytą...
  • Page 95 местото каде работите. Одвраќање, би можеле да неочекувани ситуации. изгубите контрола врз уредот. f) Носете соодветна облека. Не носете широка 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ облека или накит. Косата и алиштата треба да a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако бидат подалеку од подвижните делови. Широката не...
  • Page 96 контролата) (кривите сечила лесно може да се скршат или да ПРИБОР предизвикаат повратен удар) • SKIL може да признае гаранција само доколку е • Користете заштитни ракавици кога го користен оригинален прибор отстранувате сечилото од алатот (сечилото на Користете само прибор чија дозволена брзина е во...
  • Page 97 Доколку алатот и покрај внимателното работење и контрола некогаш откаже, поправката мора да ја другата држете а изолираната дршка на вретеното изврши некој овластен SKIL сервис за електрични алати - вклучете го алатот - во случај на примедба, испратете го алатот...
  • Page 98 Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të Sharrë sege 4951/4961 tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. alternative Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi është i tokëzuar.
  • Page 99 AKSESORËT 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla Përdorni vetëm aksesorë...
  • Page 100 - rrotulloni kapësen e lamës B në të njëjtin drejtim si e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë shigjeta C në pajisje dhe mbajeni në atë pozicion të...
  • Page 101 • Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me një provë të standardizuar të dhënë në EN 62841; ajo mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër dhe si një vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj vibrimit kur përdorni pajisjen për proceset e përmendura - përdorimi i pajisjes për procese të...
  • Page 104 ‫پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 105 ‫سیم برق را از برق جدا كنيد‬ ‫متعلقات‬ ‫ روی ابزار بچرخانید داده و در همان‬C ‫ را در جهت موافق پیکان‬B ‫ضامن تیغه‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫وضعیت نگه دارید‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 106 ‫سیم برق) و یا ابزارهای الکتریکی باتری دار (شارژی) است‬ ‫الضوضاء / االهتزاز‬ ‫ایمنی محل کار‬ 4951 ‫محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب‬ 85,0 ‫ 14826 يكون مستوى ضغط صوت هذه األداة هو‬EN ‫عند القياس بالتوافق مع‬...
  • Page 107 ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة‬ ‫بالضغط كثر و قل على الزناد‬ ‫ و‬www.skil.com ‫ انظر‬SKIL ‫سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ 8 ‫تركيب شفرة املنشار‬ )‫قم بسؤال بائع املعدات‬...
  • Page 108 ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتا للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫ مان األشخاص‬ 4961/4951 ‫يددرت عطق راشنم‬ ..‫كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬...
  • Page 109 20 mm WWW.SKIL.COM...
  • Page 111 4951 4961...
  • Page 112 ‫منشار قطع ترددي‬ 4951 4961 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبر‬ 2341165116 09/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Ce manuel est également adapté pour:

4961