FR/ES/IT
TM 750 connect
2
3
4
5
I
6
7
9
8
0
FR Appareil et éléments de commande
1
Couvercle de la sonde
2
Sonde
3
Bouton pour la mesure frontale
auriculaire
5
Indicateur LED
6
Achage LCD lumineux
Bouton de sauvegarde
(à l'arrière)
9
0
Générateur de signal
« Mesure en cours »
Unité de mesure (°C ou °F)
r
t
d'activation du signal sonore
Symbole de changement de piles
u
mesure de la température de surface
p
Mode de mesure auriculaire
ES Aparato y elementos de mando
1
Cubierta del sensor
2
Sensor
3
Tecla de medición en la frente
LED indicador
Indicador LCD iluminado
Tecla SET
5
6
7
dorso)
9
Tecla de memoria
0
Emisor de señal
q
en curso»
r
Unidad de medida (°C o °F)
t
Indicador de valor de medición
conectado
Símbolo de cambio de pilas
Indicador de memoria
u
i
tura de supercie
p
Modo de medición en el oído
a
IT Apparecchio ed elementi di comando
Sensore
Tasto per la misurazione sulla fronte
1
Copertura del sensore
2
3
4
Tasto per la misurazione nell'orecchio
5
Indicatore a LED
Vano batteria (sul retro)
Tasto di memoria
Trasmettitore del segnale
8
9
0
e
Simbolo di «Misurazione in corso»
r
Unità di misura (°C o °F)
sonoro attivato
Simbolo sostituzione batterie
Notica di memorizzazione
u
i
Modalità misurazione temperatura su una supercie
o
a
Modalità di misurazione sulla fronte
Légende des symboles / Leyenda / Spiegazione dei simboli:
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de cet article. Il contient d'importantes instructions pour
la mise en service et l'utilisation. Lisez ce mode d'emploi dans son intégralité. Le non-respect de
FR
Veuillez lire attentivement
Consignes de sécurité
REMARQUES IMPORTANTES ! À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT !
Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser
l'appareil et conservez ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous conez l'appareil à
un tiers, veuillez impérativement joindre ce mode d'emploi.
Utilisation conforme à l'usage prévu
• Le thermomètre multifonctions infrarouge medisana avec Bluetooth
Contre-indication
• L'appareil n'est pas adapté pour mesurer la température chez les enfants de moins de 6 mois.
• Utilisez l'appareil uniquement conformément à l'usage prévu dans le mode d'emploi. Le droit à la garantie expire en cas
• L'appareil est conçu pour l'usage domestique, et non pour une utilisation commerciale.
• L'utilisation de ce thermomètre ne remplace pas la consultation d'un médecin.
• Les personnes ainsi que le thermomètre doivent se trouver dans un environnement stable pendant au moins 30 minutes
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sen-
q
w
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• La température frontale et temporale dière de la température corporelle basale, qui est mesurée par ex. par voie orale
a
e
p
r
o
t
• Dans les cas suivants, une mesure de contrôle avec un thermomètre usuel est recommandée :
i
z
• Recommencez au moins 3 fois la prise de température corporelle avec cet appareil. Si les résultats de mesure dièrent,
u
• Les valeurs mesurées avec cet appareil ne représentent en principe que des valeurs de référence. Elles ne constituent en
• La surface cutanée des bébés réagit très rapidement à la température ambiante. Pour cette raison, ne prenez pas de me-
4
Bouton pour la mesure
7
Bouton SET
8
Compartiment à piles
• En cas de dysfonctionnement ou de dommage, ne réparez pas vous-même l'appareil, car cela entraîne l'annulation de la
Date
Heure
Symbole pour
q
w
e
Achage de la valeur mesurée
Symbole
z
• Ne modiez pas et/ou n'ouvrez pas l'appareil. Il contient de petites pièces que les enfants pourraient avaler.
Achage de la mémoire
Mode de
i
o
• Un appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
a
Mode de mesure frontale
• N'utilisez pas le thermomètre dans un environnement humide. Ne trempez pas le thermomètre dans l'eau ou dans tout autre
• Pour le nettoyage, suivez les instructions sous
• Ne secouez pas et ne frappez pas le thermomètre. Ne le laissez pas tomber.
4
Tecla de medición en el oído
• N'exposez pas le thermomètre à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmement élevées ou basses, aux im-
Compartimento para las pilas (en el
8
Fecha
w
Hora
e
Símbolo de «medición
• Évitez le contact direct des doigts avec la sonde.
z
Símbolo de sonido
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, retirez les piles.
• Les mesures auriculaires doivent toujours être eectuées sur la même oreille.
Modo de medición de tempera-
o
• La mesure ne doit pas être eectuée sur des parties corporelles lésées ou malpropres.
Modo de medición en la frente
• La mesure ne doit pas être eectuée sur une oreille enammée (par ex. avec du pus ou des sécrétions), après une blessure
• L'utilisation du thermomètre par diérentes personnes peut dans certaines circonstances favoriser la transmission de mala-
• Le thermomètre peut être utilisé uniquement sans couvercle de protection.
6
Display LCD luminoso
7
Tasto SET
Data
Ora
q
w
Contenu de la livraison et emballage
Valore rilevato
Simbolo di
t
z
Veuillez d'abord vérier que l'appareil a bien été livré avec l'ensemble de ses composants et ne présente aucun dommage. En
cas de doute, ne mettez pas l'appareil en service et contactez votre revendeur ou votre service après-vente. La livraison inclut :
Modalità di misurazione nell'orecchio
p
• 1 Thermomètre infrarouge multifonctions medisana avec Bluetooth
• 1 sac de rangement
Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés. Veuillez vous débarrasser des emballages inutiles de manière
appropriée. Si vous constatez des dommages dus au transport lors du déballage, veuillez contacter immédiatement votre
revendeur.
Thermomètre infrarouge multifonctions avec Bluetooth
le mode d'emploi !
ture corporelle des personnes. La température est mesurée par contact corporel dans l'oreille ou sur le front. Le thermomètre
peut en outre être utilisé pour mesurer la température d'un objet (sans contact) dans la plage 0 °C - 100 °C (32 °F - 212 °F).
d'utilisation non conforme.
avant d'eectuer une mesure.
sorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont sous la sur-
veillance d'une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette personne des instructions sur la manière
d'utiliser l'appareil.
ou rectale. Une fébrilité peut entraîner à un stade précoce un eet vasoconstricteur (vasoconstriction) qui refroidit la peau.
Dans ce cas, la température mesurée avec le thermomètre peut être anormalement basse. Si le résultat de la mesure ne
correspond pas à ce que le patient ressent ou s'il est anormalement bas, recommencez la mesure toutes les 15 minutes.
Vous pouvez également, à des ns de contrôle, mesurer la température corporelle basale avec un thermomètre usuel adapté
à une mesure orale ou rectale.
1. Si le résultat de la mesure est étonnamment bas,
2. Chez les enfants de moins de trois ans dont le système immunitaire est décient ou qui réagissent de façon
préoccupante à l'apparition ou à l'absence de èvre,
3. Lorsque l'utilisateur utilise l'appareil pour la première fois ou doit encore se familiariser avec la bonne application.
prenez le résultat de mesure le plus élevé comme température corporelle eective.
aucun cas les fondements pour un traitement médical. Consultez toujours votre médecin en premier lieu.
sures avec le thermomètre pendant ou après l'allaitement, car la température cutanée peut être inférieure à la température
corporelle basale.
garantie. Consultez votre revendeur spécialisé et conez les réparations uniquement à un centre de service agréé.
liquide. Il n'est pas étanche.
Nettoyage et entretien
puretés et à la poussière.
auriculaire ou pendant la période de cicatrisation après une opération. En pareil cas, consultez votre médecin.
dies infectieuses. Consultez votre médecin.
®
• 2 piles 1,5 V (type LR03, AAA)
AVERTISSEMENT V ill
à
l
l
d'
b ll
Remarques relatives à la mesu
• La sonde
®
• Le cérumen peut aecter la pré
avant de prendre la températu
• Avant de prendre la températur
cosmétiques et d'impuretés, po
• Ne prenez pas votre températu
• Prenez les mesures successiv
votre température dans un laps
• La température corporelle uct
• Mesurez et enregistrez votre te
tuelle èvre.
• Pour une mesure précise dans
®
TM 750 connect est utilisé pour mesurer la tempéra
-
deur susante dans le conduit
• Des résultats de mesure diére
détecter les variations de temp
• La position pendant le sommei
la température dans cette oreil
quelques minutes avant de me
Mesure de la température front
1. Allumez le thermomètre en ap
sonores courts sont émis après
tiver temporairement la sortie s
appuyez brièvement sur le bou
2. Pour mesurer la température co
3. Placez l'appareil équipé de la
ton de mesure frontale
bouton, glissez lentement le th
atteigniez l'autre tempe. Relâc
4. Lorsque la température est me
porelle s'ache
5. Lorsque le résultat de la mesu
s'allume en rouge (= alerte èv
6. Le résultat est automatiqueme
au bout de quelques secondes
Mesure de la température auric
1. Pour mesurer la température a
2. Allumez le thermomètre en app
après réussite de l'autotest. Vo
jusqu'à ce que celui-ci soit étei
3. Tirez un peu sur l'oreille pour re
le conduit auditif. Chez les enf
faire en position couchée avec
vers le haut). Appuyez sur le
environ 1 seconde. Le symbole
4. Relâcher le bouton. Lorsque la
corporelle s'ache
5. Lorsque le résultat de la mesur
(= alerte èvre). Dans le cas co
.
6. Le résultat est automatiqueme
aucune autre action sur le bou
Mesure de la température d'un
1. Allumez le thermomètre en app
4
. Deux bips sonores courts s
porairement la sortie sonore de
SET
2. Appuyez simultanément sur les
de température de surface
3. Pour commencer la mesure, d
puyez sur le bouton de mesure
de toute trace d'eau, de pouss
4. Relâcher le bouton. Lorsque la
la température mesurée s'ac
5. Le résultat est automatiqueme
tons SET-
TM 750 connect
lecture de la température corpo
• 1 mode d'emploi
quelques secondes, sans aucu
Récupérer les données mesuré
L'
appareil
mesure enregistrées en appuyan
t
b
t
t
l
i
d
f
t
2
du thermomètre d
NOTE - La mesure de l
cutanée du front peut
mesure.
3
. Le
6
.
6
.
7
; le symbole
z
dispar
o
a
7
et de sauvegarde
peut stocker jusqu'à 3