Télécharger Imprimer la page
Medisana TM 750 connect Mode D'emploi
Medisana TM 750 connect Mode D'emploi

Medisana TM 750 connect Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TM 750 connect:

Publicité

Liens rapides

Használati útmutató Medisana TM 750 connect
Hőmérő
Használati útmutató
DE/GB/NL
TM 750 connect
I
9
0
DE Gerät und Bedienelemente
1
Sensorabdeckung
2
Sensor
3
Taste für Stirnmessung
5
Indikator - LED
6
Beleuchtete LCD-Anzeige
Speicher-Taste
Signalgeber
Datum
9
0
q
r
Messeinheit (°C oder °F)
t
Messwertanzeige
Batteriewechselsymbol
Speicheranzeige
u
i
Messmodus Ohrmessung
Messmodus Stirnmessung
p
a
GB Unit and controls
1
Sensor cover
2
Sensor
3
Button for Forehead measurement mode
4
Button for Ear measurement mode
5
Indicator LED
Battery compartment (on backside)
Memory-button
8
9
e
Symbol for continuous temperature measurement
t
Measurement result
z
Icon for activated sound
Surface measurement mode
Ear measurement mode
o
p
NL Apparaat en bedieningselementen
Sensorafdekking
Sensor
Toets voor meting aan het voorhoofd
1
2
3
5
Indicator - LED
6
Verlichte LCD-weergave
Batterijcompartiment (op de achterkant)
8
9
Tijdstip
Symbool voor «Meting loopt»
w
e
Symbool voor ingeschakelde toon
Batterijwisselsymbool
z
u
Oppervlaktetemperatuurmeetmodus
Meetmodus oormeting
o
p
a
Meetmodus meting aan het voorhoofd
Zeichenerklärung / Explanation of symbols / Legenda:
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Artikel. Sie enthält wichtige Informationen
zum Aufbau und zur Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig. Die
2
3
4
5
q
w
6
a
e
p
7
o
r
t
8
i
z
u
4
Taste für Ohrmessung
7
SET-Taste
8
Batteriefach (auf der Rückseite)
Uhrzeit
Symbol für «Messung läuft»
w
e
z
Symbol für eingeschalteten Ton
Oberächentemperaturmessmodus
o
6
Backlight LCD display
7
SET-button
Beeper
Date
Time
0
q
w
r
Measurement unit (°C or °F)
u
Battery exchange symbol
i
Memory display
Forehead measurement mode
a
Toets voor oormeting
4
7
SET-toets
Opslagtoets
Signaalsensor
Datum
0
q
Meeteenheid (°C of °F)
Meetwaardeweergave
r
t
Geheugenweergave
i
DE
Infrarot-Multifunktions-Thermometer mit Bluetooth
Gebrauchsanweisung -
Bitte sorgfältig lesen!
Sicherheitshinweise
WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor
Sie den Artikel benutzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf.
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das medisana Infrarot-Multifunktions-Thermometer mit Bluetooth
temperatur beim Menschen. Die Temperaturmessung erfolgt mit Körperkontakt im Ohr bzw. an der Stirn. Zusätzlich können
mit dem Thermometer auch Objekttemperaturen (kontaktlos) im Bereich von 0°C - 100°C (32 °F - 212 °F) gemessen werden.
Gegenanzeige
• Das Gerät ist nicht zur Temperaturmessung bei Kindern unter 6 Monaten geeignet.
• Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt
der Garantieanspruch.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
• Der Gebrauch dieses Thermometers ersetzt nicht die Konsultation eines Arztes.
• Personen und Thermometer sollten sich für mindestens 30 Minuten in gleich bleibender Umgebung benden, bevor eine
Messung vorgenommen wird.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Temperatur des Stirn- und Schläfenbereiches unterscheidet sich von der Körperkerntemperatur, die z. B. oral oder
rektal gemessen wird. Eine ebrige Erkrankung kann im Frühstadium zu einem gefäßverengenden E��ekt (Vasokonstriktion)
führen, der die Haut abkühlt. In diesem Fall kann die mit dem Thermometer gemessene Temperatur außergewöhnlich niedrig
sein. Wenn demzufolge ein Messergebnis nicht mit dem Empnden des Patienten übereinstimmt oder ungewöhnlich niedrig
ausfällt, wiederholen Sie die Messung alle 15 Minuten. Zur Kontrolle können Sie auch eine Messung der Körperkerntemperatur
mit einem herkömmlichen Thermometer durchführen, das sich für die orale oder rektale Messung eignet.
• In folgenden Fällen ist eine Kontrollmessung mit einem herkömmlichen Fieberthermometer empfehlenswert:
1. Wenn das Messergebnis überraschend niedrig ist,
2. Bei Kindern unter drei Jahren, die ein gefährdetes Immunsystem haben oder bei Auftreten bzw. Nicht-Auftreten von
Fieber bedenklich reagieren,
3. Wenn der Nutzer das Gerät zum ersten Mal verwendet oder sich mit der richtigen Anwendung noch vertraut macht.
• Wiederholen Sie eine Körpertemperaturmessung mit diesem Gerät mindestens 3-mal. Bei unterschiedlichen Messergebnissen
nehmen sie das höchste gemessene Ergebnis als aktuelle Körpertemperatur an.
• Die mit diesem Gerät gemessenen Werte dienen grundsätzlich nur als Referenzwerte. Sie stellen in keinem Fall die
Grundlage für eine medizinische Behandlung dar. Kontaktieren Sie immer erst Ihren Arzt.
• Die Hautoberäche von Babys reagiert sehr schnell auf die Umgebungstemperatur. Nehmen Sie deshalb keine Messung mit
dem Thermometer während oder nach dem Stillen vor, weil die Hauttemperatur dann niedriger als die Körperkerntemperatur
sein kann.
• Im Falle von Störungen oder Beschädigungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch
erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen.
• Verändern und / oder ö��nen Sie das Gerät nicht. Es enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden könnten.
• Ein beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden.
• Benutzen Sie das Thermometer nicht in feuchter Umgebung. Legen Sie das Thermometer nicht ins Wasser oder in eine
andere Flüssigkeit. Es ist nicht wasserdicht.
• Für die Reinigung beachten Sie die Hinweise unter Reinigung und Pege.
• Schütteln und klopfen Sie das Thermometer nicht. Lassen Sie es nicht fallen.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, Verunreinigungen
und Staub.
• Vermeiden Sie direkten Fingerkontakt mit dem Sensor.
• Wenn Sie beabsichtigen, das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen, entfernen Sie die Batterien.
• Messungen im Ohr sollten immer am selben Ohr durchgeführt werden.
• Die Messung darf nicht an verletzten oder verschmutzten Körperstellen durchgeführt werden.
• Die Messung darf nicht an einem entzündeten Ohr (z. B. mit Eiter oder Sekret), nach einer Ohrverletzung oder während der
Heilungsperiode nach einer Operation durchgeführt werden. Kontaktieren Sie in all diesen Fällen Ihren Arzt.
• Der Gebrauch des Thermometers mit verschiedenen Personen kann unter Umständen zur Übertragung von infektiösen
Krankheiten führen. Befragen Sie Ihren Arzt.
• Das Thermometer darf nur ohne eine Schutzabdeckung benutzt werden.
Lieferumfang und Verpackung
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das
Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören:
• 1 medisana Infrarot-Multifunktions-Thermometer mit Bluetooth
®
TM 750 connect
• 1 Aufbewahrungstasche
• 2 Batterien 1,5 V (Typ LR03, AAA)
Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohsto��kreislauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht
mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken,
setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
WARNUNG A ht
Si d
f d
di V
k
Hinweise zur Temperaturermitt
• Der Sensor
®
• Ohrenschmalz beeinusst die
vor der Messung, um eventuel
• Vor einer Messung an der S
Verschmutzungen sind, da son
• Messen Sie Ihre Temperatur n
• Nehmen Sie aufeinander folge
über einen kurzen Zeitraum hä
• Die menschliche Körpertemp
Körpertemperatur.
• Messen und notieren Sie Ihre
erkennen.
®
TM 750 connect dient zur Feststellung der Körper-
• Für eine genaue Messung im O
im Gehörgang bendet.
• Es gibt Personen, die untersc
erfassen, messen Sie bei ders
• Die Schlafposition kann die Me
hat, ist die Temperatur in diese
Minuten mit der Messung.
Messen der Temperatur an der
1. Schalten Sie das Thermomete
erfolgreichem Selbsttest ertöne
Tonausgabe des Gerätes bis z
SET-Taste
2. Um die Körpertemperatur an
aufgesteckt sein.
3. Halten Sie das Gerät mit dem
drücken Sie die Taste für Stir
erscheint in der Anzeige. Ziehe
Stirnmitte zur Seite bis zur and
4. Nach vollendeter Temperatu
Körpertemperatur wird in der A
5. Wenn das Messergebnis 38,0°
Indikator-LED
grün.
6. Das Ergebnis wird automatisc
Tastenbetätigung schaltet sich
Messen der Temperatur im Oh
1. Zur Temperaturermittlung im O
2. Schalten Sie das Thermomete
ertönen zwei kurze Pieptöne.
zeitweise zu deaktivieren. Drüc
3. Ziehen Sie etwas am Ohr, dam
den Gehörgang ein. Bei Kinde
Zustand bei leicht gedrehtem K
Sie die Taste für Ohrmessung
p
4. Lassen Sie die Taste los. Nach
Körpertemperatur wird in der A
5. Wenn das Messergebnis 38,0°
Anderenfalls leuchtet die Indika
6. Das Ergebnis wird automatisch
automatisch aus.
Messen einer Objekttemperatu
1. Schalten Sie das Thermomete
ein. Nach erfolgreichem Selbs
des Gerätes bis zum Abschal
verschwindet.
2. Drücken und halten Sie die SE
Oberächentemperaturmessm
3. Um mit der Messung beginne
Objekts bzw. der Flüssigkeit un
Objekt mit Wasser, Staub oder
4. Lassen Sie die Taste los. Nac
Signalton und die gemessene
• 1 Gebrauchsanweisung
5. Das Ergebnis wird automatis
und die Speichertaste
Körpertemperaturmessmodus
weitere Tastenbetätigung scha
f li
i ht i di Hä d
Ki d
l
2
des Thermome
HINWEIS - Die Temper
temperatur an der Stir
werden kann.
7
z
; das Symbol
5
rot auf (=Fieb
erscheint in der Anzeige.
9
g

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medisana TM 750 connect

  • Page 1 • Das medisana Infrarot-Multifunktions-Thermometer mit Bluetooth ® TM 750 connect dient zur Feststellung der Körper- • Für eine genaue Messung im O temperatur beim Menschen. Die Temperaturmessung erfolgt mit Körperkontakt im Ohr bzw. an der Stirn. Zusätzlich können im Gehörgang bendet.
  • Page 2 • In order to make an accurate measurement in the ear, the sensor must be directed at the eardrum and be inserted far enough RED 2014/53/EU. The complete EC Declaration of Conformity can be downloaded from the medisana website or can be verkoopt.
  • Page 3 • Le thermomètre multifonctions infrarouge medisana avec Bluetooth ® TM 750 connect est utilisé pour mesurer la tempéra deur su��sante dans le conduit ture corporelle des personnes. La température est mesurée par contact corporel dans l'oreille ou sur le front. Le thermomètre •...
  • Page 4 Mediante il termometro a infraros de igual manera con el termómetro multifunción de infrarrojos TM 750 connect. Si se produce un cambio de emplazamiento, ne la temperatura corporea. La m el termómetro se adapta automáticamente al nuevo entorno. Para adaptar su temperatura a la temperatura de la estancia, Indicaciones para la eliminación...
  • Page 17 ű Értékelés Gyakran ismételt kérdések ű Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez...
  • Page 18 ű Rólunk Of cial partner of Manuall...