Petsafe stubborn dog in-ground fence Manuel D'utilisation Et De Dressage page 61

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Español
A partir de ahora en este documento, Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Pty Ltd., Radio Systems Australia Ltd. y cualquier
otra afiliación a la marca de Radio Systems Corporation se referirá en forma colectiva como "nosotros" o "con nosotros".
Información importante de seguridad
Explicación de las advertencias y símbolos de atención utilizados en esta guía
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles riesgos de lesiones personales. Siga todos los mensajes de seguridad que aparecen a continuación de
este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN, utilizada con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones menores o moderadas.
PRECAUCIÓN, utilizada sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones a su mascota.
AVISO se utiliza para las prácticas de seguridad que no se relacionan con lesiones personales.
• No apto para perros agresivos. No use este producto si su perro es agresivo o si es propenso a mostrar una conducta agresiva. Los perros agresivos pueden causar
lesiones graves e incluso la muerte a su propietario y a otras personas. Si no está seguro sobre si este producto es adecuado para su perro, consulte a su veterinario
o a un adiestrador cualificado.
• Los cables subterráneos pueden conducir corriente de alta tensión. Solicite la demarcación del lugar donde se encuentran todos los cables subterráneos antes de excavar para
enterrar el cable del dispositivo. En muchas áreas, este es un servicio gratuito. Evite tocar estos cables cuando excave.
• Siga todas las instrucciones de seguridad de sus herramientas eléctricas. Siempre asegúrese de usar sus gafas de seguridad.
• No instale, conecte o desconecte el sistema durante una tormenta eléctrica. Si puede oír truenos es que la tormenta está cerca y puede causar una
sobretensión peligrosa.
• Riesgo de descarga eléctrica. Utilice el transmisor de cerca y el dispositivo de protección contra sobretensiones solamente bajo techo y en lugares secos.
• Desconecte la alimentación del tomacorriente antes de instalar o quitar el dispositivo de protección contra sobretensiones.
• Riesgo de descarga eléctrica o incendio. Utilice el dispositivo de protección contra sobretensiones únicamente en un tomacorriente doble con tornillo central. Instale la
unidad con el tornillo largo suministrado.
• Riesgo de lesiones. Un cable sobre el suelo puede entrañar un riesgo de tropiezo. Tenga cuidado a la hora de colocar los cables.
Este sistema Stubborn Dog In-Ground Fence
corrección estática que debe permanecer dentro del área establecida. Es importante consolidar el adiestramiento de la mascota en forma regular. Es importante ajustar el collar
correctamente. Un collar usado durante demasiado tiempo o muy ajustado en el cuello de la mascota puede lesionarle la piel. Estos daños van desde rojeces hasta úlceras por presión;
esta afección se conoce comúnmente como úlceras por decúbito.
• Evite dejarle puesto el collar al perro durante más de 12 horas por día.
• Cuando sea posible, cambie de lugar el collar en el cuello del perro cada 1 a 2 horas.
• Verifique el ajuste para prevenir la presión excesiva. Siga las instrucciones de esta guía.
• No conecte nunca una correa al collar electrónico, dado que provocaría una presión excesiva sobre los puntos de contacto.
• Cuando se use un collar separado para una correa, no le aplique presión al collar electrónico.
• Lave el área del cuello del perro y los contactos del collar semanalmente con un paño húmedo.
• Examine diariamente el área de contacto para detectar si existen signos de sarpullido o úlceras.
• Si se encuentra un sarpullido o una úlcera, suspenda el uso del collar hasta que la piel haya sanado.
• Si la condición persiste después de pasadas 48 horas, consulte con el veterinario.
• Para obtener más información sobre úlceras y necrosis por presión, diríjase a nuestro sitio web.
Estos pasos lo ayudarán a mantener a su mascota segura y cómoda. Millones de mascotas están cómodas al usar contactos de acero inoxidable. Algunas mascotas son sensibles a
la presión de contacto. Con el tiempo, puede descubrir que su mascota es muy tolerante al collar. De ser así, puede disminuir algunas de estas precauciones. Es importante continuar
con los controles diarios del área de contacto. Si se detectan algún enrojecimiento o úlceras, suspenda el uso hasta que la piel haya sanado completamente.
Quizás tenga que recortar el pelo de la zona de los puntos de contacto. No afeite nunca el cuello del perro puesto que esto podría ocasionar una erupción o una infección.
• El collar receptor ni debe estar colocado en su perro durante el proceso de comprobación del sistema. Su perro podría recibir una corrección no deseada.
• Para evitar correcciones no deseadas a su mascota, se debe comprobar el funcionamiento del sistema siempre que se realice un ajuste en el campo de contención.
• Si utiliza un collar y una correa de adiestramiento, asegúrese de que el collar no ejerza presión sobre los puntos de contacto.
• Retire siempre el collar receptor de su mascota antes de realizar cualquier comprobación en el transmisor.
• En la medida de lo posible, NO utilice un circuito de CA protegido con un interruptor de circuito por pérdida a tierra (GFCI) o con un dispositivo de corriente residual (RCD). En las
raras ocasiones en las que un rayo caiga cerca del sistema, puede provocarse la activación del dispositivo RCD o GFCI, provocando la desactivación del sistema. Ante la falta de
suministro eléctrico, su perro puede escaparse. Deberá restablecer el dispositivo RCD o GFCI antes de conectar nuevamente el sistema al suministro de energía eléctrica.
• Sólo instale el dispositivo de protección contra sobretensiones si la longitud del cable entre el tomacorriente y el tablero de reparaciones eléctricas es de 10 metros o más.
• Conecte el dispositivo de protección contra sobretensiones a un tomacorriente con puesta a tierra (3 patas) instalado a menos de 1,5 metros de distancia del transmisor de
cerca. SIEMPRE utilice un tomacorriente con puesta a tierra (3 patas) para garantizar máxima protección.
• No elimine la pata de puesta a tierra del enchufe del dispositivo de protección contra sobretensiones. No utilice un adaptador de 2 patas para el enchufe de 3 patas. Si lo
hace, anulará las características de protección contra sobrecargas o puntas de tensión del dispositivo.
• Tenga cuidado al cortar la hierba para no cortar el cable del circuito.
• Verifique que los cables del bucle de delimitación y del transmisor estén conectados en los terminales correctos del dispositivo de protección contra sobretensiones.
• Si no utiliza el transmisor de la cerca durante largos períodos o antes de tormentas eléctricas, desconecte los cables de delimitación del circuito y desenchufe el transformador del
tomacorriente de CA para mayor protección. Esto evitará los daños al transmisor producidos por las sobrecargas de tensión.
• Para evitar las correcciones no intencionadas, después de haber colocado los banderines delimitadores, asegúrese de ajustar el nivel de corrección estática del collar
receptor al nivel 1 de la corrección por señal acústica solamente.
de PetSafe
no es una barrera sólida. El sistema está diseñado como medio de disuasión, para hacer recordar a la mascota mediante
®
www.petsafe.net
61

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hig11-11052

Table des Matières