Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Imp. Par/by: Ribimex SA; 56 Route de Paris ; RN4; FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna 18 – 36010 Carrè (Vi) – Italia
[v3_2016-01-07]
FR
R
EGULATEUR
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
A
UTOMATIC
User and maintenance manual
IT
R
EGOLATORE
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. : PRPCTRLPRO / 519806
E
LECTRONIQUE
P
C
UMP
ONTROL
E
LETTRONICO
Page 1 / 23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ribimex Ribiland PRPCTRLPRO

  • Page 1 Réf. / Art. Nr. : PRPCTRLPRO / 519806 Imp. Par/by: Ribimex SA; 56 Route de Paris ; RN4; FR-77340 Pontault-Combault Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna 18 – 36010 Carrè (Vi) – Italia [v3_2016-01-07] Page 1 / 23...
  • Page 2 AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3 I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Illustrations en fin de manuel II. CARACTERISTIQUES Description Régulateur Electronique Référence PRPCTRLPRO / 519806 Modèle / Type DSK-2.2 Alimentation 220-240V ~ 50/60Hz Max.10A Puissance...
  • Page 4 III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures et de dommages. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT 1.
  • Page 5 12. Entretenir le produit avec soin Maintenir le produit propre pour une meilleure et plus sûre performance. Suivre les instructions pour l’entretien et le changement des accessoires. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de graisse et d'huile. 13. Déconnecter le produit quand il n’est pas utilisé, avant un entretien et pour changer les accessoires.
  • Page 6 5. Veillez à ce que le câble électrique raccordant le produit au secteur et les cordons de rallonge soient d'une section convenable pour la puissance de la pompe. Veillez à ce que les branchements électriques soient loin de toute source d'eau. 6.
  • Page 7 4.3- Branchements électriques Les branchements électriques doivent être exécutés par du personnel qualifié conformément aux réglementations en vigueur. Il faut prévoir toujours l’installation d’un interrupteur omnipolaire, avec une ouverture minimum des contacts égale à trois millimètres, en amont de l’appareil. •...
  • Page 8 VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d’alimentation. 6.1 - Entretien Nettoyer les parties en matière plastique à l’aide d’un linge doux et propre Ne pas utiliser de produit d'entretien agressif (solvants, détergents) ni d’éponge abrasive ni d’objets tranchants ou pointus.
  • Page 9 I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST See « Illustrations » at the end of the manual. II. CHARACTERISTICS Description Automatic Pump Control Reference PRPCTRLPRO / 519806 Model / Type DSK-2.2 Power Source...
  • Page 10 III. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, read and understand all safety instructions. Always follow the safety instructions to minimize risk of damage to property, and to minimize any risk of damages and injuries to persons and animals. READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT. 1.
  • Page 11 Ensure switch is off when plugging in. 16. Use of extension leads When product is used with extension cord, ensure that extension cord withstands product ratings. If used outdoors, use only extension cords intended for outdoor use. 17. Stay alert Watch what you are doing.
  • Page 12 If the power cable or extension cord is damaged or cut during operation, immediately disconnect plug from its main power source. Do not touch the cable or extension cord before unplugging from main power. IV. GETTING STARTED Before any intervention on product, ensure that product is disconnected form its power source.
  • Page 13 • Ensure that the electrical connection is protected against water splashing. • When operating outdoors, the electrical connections must be splash-proof; they must not lie in water. • When using extension cords, ensure they have sufficient wire cross section; cable drums must be complete unwound.
  • Page 14 6.2- Storage Product must be stored in a dry location. Always lock up product and keep out of reach of children 6.3- Disposal When discarding the unit: do not dispose the product with household garbage. Do not throw into the environment.
  • Page 15 I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI Vedere gli illustrazioni alla fine del manuale. II. CARATTERISTICHE Descrizioni Regolatore elettronico Articolo PRPCTRLPRO / 519806 Modello DSK-2.2 Tensione di Alimentazione 220-240V ~ 50/60Hz Max.10A Potenza 2200W...
  • Page 16 III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese. Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza per evitare qualsiasi rischio di danni, lesioni, scariche elettriche e incendio; di ferite e di danni. LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.
  • Page 17 Mantenere le impugnature sempre asciutte e libere da olio e grasso. 13. Togliere sempre la spina. Togliere sempre la spina quando l’apparecchio non è in uso, prima della manutenzione e durante il cambio degli utensili. 14. Non lasciare le chiavi degli utensili inserite. Prima dell’accensione controllare che le chiavi e gli utensili di regolazione siano stati tolti dall’apparecchiatura.
  • Page 18 adatta per la potenza della pompa. Vegliate a ciò che gli allacciamenti elettrici siano lontano da qualsiasi fonte d' acqua. 6. Quando l' si utilizza il dispositivo di controllo di pressione per le piscine, bacini e fontane, è necessario d' utilizzare un interruttore automatico di protezione contro le correnti residue IΔn=30mA. 7.
  • Page 19 • verificare la tensione di rete e controllare i dati di targa del motore della pompa. • eseguire i collegamenti elettrici : - collegare la spina della pompa su la presa (7) del dispositivo di controllo - e la spina d' alimentazione del dispositivo (1) su una presa di corrente 220-240V. •...
  • Page 20 Non immergere mai il prodotto nell'acqua o una qualunque liquido 6.2- Conservazione Conservare in un luogo asciutto, sotto chiave o fuori dalla portata dei bambini 6.3- Smaltimento Non gettare il dispositivo con i rifiuti domestici o nell'ambiente. Portare il prodotto ad un centro per il trattamento dei rifiuti o ad un centro di raccolta degli scarti delle attrezzature elettriche ed elettroniche, o informatevi al vostro comune.
  • Page 21 Illustrations / Illustarzioni Fig.1a Fig. 2 Fig.1b Fig.1a & 1b Fig.1a & 1b Fig.1a & 1b 1- Câble d’alimentation avec fiche 1- Power cord with plug 1- Cavo elettrico con spina 2- Raccord sortie 2- Outlet port 2- Uscita 3- Panneau de contrôle : 3- Command panel: 3- Pannello di controllo 3.a- Bouton de redémarrage...
  • Page 22 baisse de pression dans la 2. The unit (A) is equipped supera 15m. canalisation. with a check valve to 2. Il dispositivo di controllo (A) è 3. Ne pas installer de robinet (B) prevent the pipeline from fornito d' una valvola per evitare entre la pompe et le contrôleur.
  • Page 23 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Page 23 / 23...

Ce manuel est également adapté pour:

519806