Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
R
E
EGULATEUR
LECTRONIQUE
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
A
P
C
UTOMATIC
UMP
ONTROL
User and maintenance manual
IT
R
E
EGOLATORE
LETTRONICO
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. : PRPCTRLDIGPRO / 511776
Imp. par : Ribimex
.
. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
S
A
Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v1_2018-12-07]
Page 1 / 24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex Ribiland RPCTRLDIGPRO

  • Page 1 Réf. / Art. Nr. : PRPCTRLDIGPRO / 511776 Imp. par : Ribimex . – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v1_2018-12-07] Page 1 / 24...
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3: Exemples D'installation

    FR - Traduction de la notice originale I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE 1. Raccord 2. Capot supérieur 3. Connexion vers l’alimentation électrique (avec prise 2P+T) 4.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures et de dommages. Symboles Ne pas exposer aux intempéries, à...
  • Page 5 d'une manière plus sûre, s'il est uniquement utilisé pour l'usage auquel il a été destiné. 7. Utiliser le produit approprié Ne pas forcer un produit ou accessoire léger à effectuer des travaux normalement réalisés avec des produits plus lourds. 8. S'habiller correctement Ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux.
  • Page 6: Consignes Importantes Sur L'utilisation De Ce Produit Electrique

    Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, en utilisant des pièces détachées d’origine ; autrement, il peut en résulter un danger pour l'utilisateur. 22. Remarques Les consignes de sécurité et les instructions indiquées dans la présente notice ne sont pas en mesure d'illustrer d'une manière exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produire.
  • Page 7: Utilisation

    L’appareil peut être monté directement sur la pompe ou entre celle-ci et le premier robinet/dispositif. Si la pression à l’entrée de l’appareil dépasse 10 bar (1 MPa), appliquer un réducteur de pression entre la pompe et l’appareil lui-même. Aucun dispositif de débit (ex. robinet) ne peut être monté entre la pompe et l’appareil. Il est obligatoire de monter l’appareil avec les flèches indiquant le sens du flux tournées vers le haut.
  • Page 8 5.2- Fonctionnement En mode intelligent Définissez manuellement la valeur de pression de démarrage. Il peut contrôler automatiquement la pompe en fonction de la valeur de pression définie et du signal de débit du système. En mode contrôle de la pression Réglez la valeur de pression de démarrage de la pompe et la valeur de pression d'arrêt.
  • Page 9: Entretien Et Entreposage

    VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d’alimentation. 6.1 - Entretien Nettoyer les parties en matière plastique à l’aide d’un linge doux et propre Ne pas utiliser de produit d'entretien agressif (solvants, détergents) ni d’éponge abrasive ni d’objets tranchants ou pointus.
  • Page 10: Parts List

    EN - Original instructions I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST 1. Connecting outlet 2. Top cover 3. Connection to power source line (with plug 2P+E) 4. Connection to pump (naked wires) 5.
  • Page 11: Safety Instructions

    III. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, read and understand all safety instructions. Always follow the safety instructions to minimize risk of damage to property, and to minimize any risk of damages and injuries to persons and animals. Symbols Do not expose to weather conditions (ex.: storm, rain, snow …) or moisture. Caution! Risk of injury and/or damage and/or deterioration of product in case of non-compliance to safety requirements Read the instructions manual.
  • Page 12 Do not wear loose clothing or jewellery. Wear protecting hair covering to contain long hair. 9. Use protective equipment Wear protective equipment appropriate to working conditions and work environment to reduce the risk of personal injury during product installation, use or manipulation. 10.
  • Page 13: Getting Started

    SPECIAL WARNINGS WHEN USING THE PRODUCT 1. Become familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2. The use of this product by children is forbidden. 3. Only well-instructed adults should operate the product. This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety.
  • Page 14 4.3- Electrical connections The electrical connections must be carried out by qualified personnel and in compliance with local regulations in force. It is always advisable to provide for the installation of an omni polar switch upstream from the device with a minimum opening of the contacts equal to three millimetres. •...
  • Page 15 Setting instructions All the operations of the controller are focused on the operation panel. The green light indicates the state of POWER. The red light indicates the current working MODE. The yellow light indicates a fault (in water, in pump or in pipe). A long press on MODE key allows to switch from different working mode: MODE1 means intelligent working mode...
  • Page 16: Maintenance And Storage

    VI. MAINTENANCE AND STORAGE Before any intervention on product, ensure that product is disconnected from its power source. 6.1- Maintenance Clean plastic parts with a soft clean cloth. Do not use aggressive cleansers (solvents or abrasive cleansers), or an abrasive sponge. Do not put or immerse product in water or any other liquid.
  • Page 17: Elenco Componenti

    IT - Traduzione delle istruzioni originali I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI 1. Uscita 2. Copperchio superiore 3. Collegamento verso l'alimentazione elettrica (con presa 2P+T) 4.
  • Page 18: Istruzioni Di Sicurezza

    III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese. Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza per evitare qualsiasi rischio di danni, lesioni, scariche elettriche e incendio; di ferite e di danni. Simboli Non esporre a intemperie.
  • Page 19 8. Indossare abbigliamento da lavoro adeguato. Non indossare abiti ampi o gioielli. Se si hanno i capelli lunghi, indossare un casco. 9. Usare indumenti di sicurezza. Indossare indumenti adeguati dei fattori circostanti dall’area di lavorro/installazione per ridurre il rischio di ferite in occasione dell'utilizzo o l'uso del prodotto. 10.
  • Page 20: Per Iniziare

    Questo prodotto è conforme alle relative norme di sicurezza. Le riparazioni possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. Altrimenti l’operatore può subire incidenti. Per la propria sicurezza è necessario utilizzare solo accessori e dispositivi aggiuntivi specificati nelle istruzioni sul funzionamento o consigliati dal produttore dell’utensile. 22.
  • Page 21 E’ consigliabile applicare una valvola a sfera ed un manometro all’uscita dell’apparecchio per collaudare il funzionamento della pompa e dell’apparecchio escludendo l’impianto mediante la valvola, e verificare l’effettiva prevalenza della pompa con il manometro. E’ opportuno collegare l’uscita dell’apparecchio all’impianto mediante un tubo flessibile. Prima di avviare l’apparecchio controllare che la pompa sia correttamente innescata.
  • Page 22 5.2- Funzionamento Funzione - modalità intelligente Impostare manualmente il valore della pressione iniziale. Può controllare automaticamente la pompa in base al valore di pressione impostato e al segnale di flusso del sistema. Funzione - modalità di controllo della pressione Impostare il valore di pressione iniziale della pompa e il valore di pressione di arresto. Quando la pressione del sistema è...
  • Page 23: Pulizia E Conservazione

    VI. PULIZIA E CONSERVAZIONE Prima di tutti intervento, accertarsi che gli prodotto siano scollegati dall'alimentazione di rete 6.1- Pulizia Pulire le parti di plastica semplicemente con un panno morbido e proprio. Non utilizzare prodotti pulitori aggressiva (solventi, detersivi) né di spugna abrasiva né di oggetti affilati o aguzzi.
  • Page 24 Tableau / Table / Tabella Description Régulateur Electronique Description Automatic Pump Control Descrizioni Regolatore elettronico Référence Reference Articolo PRPCTRLDIGPRO / 511776 Modèle / Type Model / Type Modello SKD-15E Alimentation Power Source Tensione di alimentazione 220-240V ~ 50/60Hz Max.16A Puissance max Power max.

Ce manuel est également adapté pour:

511776

Table des Matières