A.E.B. MED 11.3 Instructions De Fonctionnement

Centrale d'alarme modulaire activee par la radiocommande d'origine du vehicule

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A U T O M O T I V E
S O L U T I O N S
NUMERO DI OMOLOGAZIONE E
APPROVAL NUMBER E
NUMERO HOMOLOGATION E
MED 11.3
SIR 010
SIR 050
ABBINABILE AI TELECOMANDI ORIGINALI DEI VEICOLI
ORIGINAL REMOTE CONTROLLED MODULAR ALARM
CENTRALE D'ALARME MODULAIRE ACTIVEE PAR
LA RADIOCOMMANDE D'ORIGINE DU VEHICULE
ISTRUZIONE DI FUNZIONAMENTO - ITALIANO
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT - FRANCAIS
A.E.B. S.p.A.
COMPANY
WITH QUALITY SYSTEM
42025 - Corte Tegge - Cavriago (RE) - Italy
CERTIFIED BY
med è una divisione di /
BUREAU VERITAS
Ph.+39 0522 494486 - Fax +39 0522 494410 - e-mail: service@medautomotive.it
ISO 9001:2008
MED 11.3
CENTRALE DI ALLARME MODULARE
USER'S GUIDE - ENGLISH
a socio unico / a single member Company - Via dell'Industria, 20
a division of A.E.B. S.p.A.
AGOSTO - AUGUST
PC PROGRAMMING
SIR 060
CHD 400
www.medautomotive.it
1 9 0 1 0 0 6 6 0
AOUT 2015
PROGRAMMARE
DA PC CON
ONLY WITH
PROGRAMMATION
PC AVEC
SW MED PLUS
KIT SK PLUS
OPZIONALE
OPTIONAL
OPTION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour A.E.B. MED 11.3

  • Page 21: Desactivation Du Systeme

    MED 11.3 comme, par exemple, la (sans capteur ultrasons) ou la (avec MED 11.3 B MED 11.3 CE clés électroniques, déjà couplées, pour l'activation / désactivation du système et urgence). ACTIVATION SYSTEME PAR LA RADIOCOMMANDE, AVEC CAPTEURS ULTRASONS ET MONTEE DES VITRES Fermer le véhicule avec la radiocommande d'origine, comme indiqué...
  • Page 22: En Cas D'alarmes Ou D'anomalies, La Première Sera Indiquée Par Des Signalisations

    En cas d'alarmes ou d'anomalies, la première sera indiquée par des signalisations supplémentaires de la sirène (BIP) et par des clignotements du VOYANT: Ouverture portes, capot, coffre relevées sur la ligne “CAN”. Allumage clé de contact [+15] ON Capteur ultrasons (en détectant l'intrusion dans le véhicule). Ouverture portes, capot, coffre et modules supplémentaires sur ligne analogique.
  • Page 23: Les Instructions Suivantes Permettent De Connaitre Le Systeme D'une Facon Plus Complete

    LES INSTRUCTIONS SUIVANTES PERMETTENT DE CONNAITRE LE SYSTEME D'UNE FACON PLUS COMPLETE PIN CARD C'est la carte fournie avec qui indique le numéro de série (serial number) de la centrale ainsi que le CODE PRINCIPAL, avec la modalité d'utilisation. La PIN CARD permet de désactiver le système en cas d'absence de la radiocommande ou de la clé...
  • Page 24: Fonctions D'alarme

    - La procédure s'arrête en appuyant à nouveau la clé sur sa prise ou en tournant ( ) la clé de contact du véhicule. DESACTIVATION DU SYSTEME PAR LA CLE ELECTRONIQUE 1) Ouvrir la porte en utilisant le système original du véhicule. - Si le système avait été...
  • Page 25 OUVERTURE PORTES, CAPOT, COFFRE ET MODULES SUPPLEMENTAIRES Détectés par la ligne d'origine de transmission de données du véhicule: « CAN »: Le cycle d'alarme n'est pas répété si la porte reste ouverte. Il est possible de programmer 1 seul cycle d'alarme au lieu des 3 cycles standard (max 10 cycles) quand la porte est ouverte.
  • Page 26 PROGRAMMATIONS Il est possible de personnaliser le système avec les programmations à usage USAGER ou de le coupler au système original avec ces pour l'INSTALLATEUR. : Signaux sonores complets sont présents uniquement avec la siréne SIR 050. ATTENTION Pour entrer dans la modalité PROGRAMMATION: Alors que les portes, le capot et le coffre sont fermés, mettre le contact (ON) et couper le contact (OFF) une fois avec la clé...
  • Page 27: Programmations Disponibles Pour L'utilisateur

    ! Il est possible de vérifier quelles programmations ont déjà été effectuées, en effectuer d'autres réservées au PC et mettre à jour le programme interne de fonctionnement de la centrale. Peut programmer la centrale avec le programme d'interfaçage correcte. Utiliser la version ou successives du SOFTWARE MED PLUS PROGRAMMATIONS DISPONIBLES POUR L'UTILISATEUR...
  • Page 28: Programmations Disponibles Pour L'installateur

    PROGRAMMATIONS DISPONIBLES POUR L’INSTALLATEUR (12 FOIS) POUR LE COUPLAGE AVEC LE VEHICULE ET LES ACCESSOIRES INSTALLES ATTENTION: La modification des ces paramètres peut causer le mal fonctionnement du système CLIGNOTEMENT DES CLIGNOTANTS ACTIVATION / DESACTIVATION Activation / Exclusion - configuration standard COMMANDE CLIGNOTANTS A 2 canaux séparés par un relai (côté...
  • Page 29: Entretien

    CLIGNOTEMENT DES CLIGNOTANTS A L'ACTIVATION / DESACTIVATION DU SYSTEME Également disponible comme « programmation utilisateur ». La centrale peut commander les clignotants, aussi bien en conditions d'alarme qu'à l'activation / désactivation du système, si le véhicule ne dispose pas déjà de son propre signal d'ouverture / fermeture des portières ou si sont utilisées les clés électroniques CHD 400, avec des modalités différentes, en fonction de l'équipement d'origine.
  • Page 30: Conditions De Garantie

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Centrale MED 11.3 Tension d'alimentation: (nominaux) 8 / 16 Vdc 12 Vdc Absorption de courant: <...
  • Page 31: Certificat D'installation

    _____________________________________________ Description de l'ALARME selon le Règlement ECE 97 R (équivalant à la Directive Européenne 95/56/CE): Type: Matricule: MED 11.3 CAPTEUR ULTRASONS ALTRO Coller les étiquettes adhésives fournies dans la confection dument remplies ainsi que le questionnaire. Lieux d’installation:__________________________________________ date:__________________ Adresse complète de l’...

Table des Matières