Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4R0 (2019.02) O / 282
1 609 92A 4R0
EXACT ION 18 V-LI
2-700 | 4-2000 | 6-1500 | 8-1100 | 12-450 | 12-700
de Originalbetriebsanleitung
sk Pôvodný návod na použitie
en Original instructions
hu Eredeti használati utasítás
fr
Notice originale
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
es Manual original
uk Оригінальна інструкція з
pt Manual original
експлуатації
it
Istruzioni originali
kk Пайдалану нұсқаулығының
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro Instrucțiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr
Originalno uputstvo za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl
Izvirna navodila
tr
Orijinal işletme talimatı
hr Originalne upute za rad
pl
Instrukcja oryginalna
et Algupärane kasutusjuhend
cs Původní návod k používání
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ja
オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch EXACT ION 2-700

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart EXACT ION 18 V-LI GERMANY www.bosch-pt.com 2-700 | 4-2000 | 6-1500 | 8-1100 | 12-450 | 12-700 1 609 92A 4R0 (2019.02) O / 282 1 609 92A 4R0 de Originalbetriebsanleitung sk Pôvodný návod na použitie Instrukcijas oriģinālvalodā...
  • Page 2: Table Des Matières

    中文 ............页 219 繁體中文..........頁 224 한국어 ..........페이지 230 ไทย ............หน้ า 236 Bahasa Indonesia........Halaman 244 Tiếng Việt ..........Trang 252 ‫062 الصفحة ..........عربي‬ ‫862 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (7) (8) (10) (17) EXACT ION Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 4 (10) (11) (13) (12) 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (14) (14) (15) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 6: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Verletzungen und Brandgefahr führen. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 8 (10) Akku-Entriegelungstaste Wenn das Einsatzwerkzeug nicht fest mit der Werkzeug- (11) Aufhängebügel aufnahme verbunden ist, kann es sich wieder lösen und (12) Befestigungsschlitze für Aufhängebügel nicht mehr kontrolliert werden. (13) Einsatzwerkzeug 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler zulässiger trägt typischerweise 70 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Der Größe: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) überschreiten. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 10 Akku nicht. Elektrowerkzeug konfigurieren Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection Mit Hilfe der Software BOSCH EXACT Configurator können (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku am Elektrowerkzeug verschiedene Einstellungen (z. B. Dreh- wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- zahl, Schraubstufen, Wiederholschutz) konfiguriert werden.
  • Page 11 – Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie den tisches Signal. Die Verschraubung muss noch einmal durch- Ein-/Ausschalter (5) bis zum Anschlag. geführt werden. – Das Elektrowerkzeug schaltet sich automatisch aus, so- bald das eingestellte Drehmoment erreicht ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 12 Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 Wartung und Service 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Wartung und Reinigung Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- Fax: (0711) 40040461 werkzeug (z.B.
  • Page 13: English

    Any power tool that cannot be controlled Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- with the switch is dangerous and must be repaired. ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 14 130°C may cause explosion. the workpiece or when the power tool becomes over- Follow all charging instructions and do not charge the loaded. battery pack or tool outside the temperature range 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 Rated voltage Torque, hard/ 0.5–2 1.5–4 1.5–6 2–8 2–12 2–12 soft screwdriv- ing application Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 16 The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 The battery tational speed, screwing stage, repeat protection) using can be damaged. BOSCH EXACT Configurator software. The power tool must Follow the instructions on correct disposal. be connected to a PC via its USB port in order to do this.
  • Page 18 Then lubricate the gear- – Place the application tool (14) into the tool holder (1) box with Bosch special gearbox grease. Repeat the clean- and turn it slowly. ing process once every 300 operating hours after clean- –...
  • Page 19 Fax: (031) 7012446 spare parts at: www.bosch-pt.com E-mail: bsc.dur@za.bosch.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Western Cape – BSC Service Centre with any questions about our products and their accessor- Democracy Way, Prosperity Park ies.
  • Page 20: Français

    électrique si votre corps est relié à la terre. poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Les fixations en contact avec un fil "sous tension" peuvent "mettre sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 22 (1) Porte-outil ticules). (2) Mandrin à serrage rapide Évitez toute mise en marche involontaire. Assurez- (3) LED d’éclairage vous que l’interrupteur Marche/Arrêt est en position 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 GAL 18V-.. GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 24 Il y a sinon risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ – Remplacez l’accu par un accu chargé. Arrêt. Clignote- L’outil électroportatif s’est désactivé suite à une surchauffe : ment 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Ne regardez pas directement la LED. Risque d’éblouis- Configuration de l’outil électroportatif sement. Le logiciel BOSCH EXACT Configurator permet de configurer Mise en marche/arrêt différents réglages sur l’outil électroportatif (par ex. vitesse Les visseuses disposent d’un embrayage d’ar- de rotation, nombre de tours de vissage, protection antire- rêt limiteur de couple avec une plage de ré-...
  • Page 26 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Entretien et Service après‑vente Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Nettoyage et entretien www.bosch-pt.fr à...
  • Page 27: Español

    Español Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Indicaciones de seguridad Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 Indicaciones generales de seguridad para E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 28 El empleo de estos equipos reduce ladores específicamente designados. El uso de otro ti- los riesgos derivados del polvo. po de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Un útil que no es- Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 30 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 TA‑Procedure 01:2014 Grado de pro- IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 tección Portaútiles 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Por ello, el nivel de vibracio- mente el interruptor de conexión/desconexión. nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 32 El útil deja de moverse. Configuración de la herramienta eléctrica En caso de una desconexión automática de la herra- Con la ayuda del software BOSCH EXACT Configurator se mienta eléctrica no mantenga accionado el interrup- pueden configurar en la herramienta eléctrica diferentes tor de conexión/desconexión.
  • Page 33 Seguidamente lubrique el engranaje con una gra- Al girarse en el sentido de las agujas del reloj el par de giro se sa especial para engranajes Bosch. Después de la primera incrementa, y viceversa. limpieza, repita las limpiezas siguientes cada 300 horas, –...
  • Page 34 Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve accesorios.
  • Page 35: Português

    é possível que perca o controlo sobre o conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, aparelho. poderão ocorrer acidentes. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 36 Considerar as condições de trabalho e a agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas parafuso possa entrar em contacto com cabos 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 A ferramenta elétrica não deve ser usada como berbequim. que são usadas estas substâncias. Para reduzir o perigo, deve trabalhar apenas em espaços bem ventilados com o respetivo equipamento de proteção (p. ex. com Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 38 AL 1814 CV AL 1814 CV AL 1814 CV AL 1814 CV recomendados AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 (p. ex. manutenção, Já só são possíveis 6–8 aparafusamentos. intermitente troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de + sinal armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o acústico Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 40 Ligar/desligar Configurar ferramenta elétrica As aparafusadoras têm um acoplamento de Com a ajuda do software BOSCH EXACT Configurator pode desligamento, dependente do binário, que configurar diversos ajustes (p. ex. número de rotações, pode ser ajustado numa faixa abrangente. Ele níveis de aparafusamento, proteção de repetição) da...
  • Page 41 Proteção contra repetição A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Se o acoplamento de desligamento for ativado durante o todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e aparafusamento, o motor desliga-se.
  • Page 42: Italiano

    42 | Italiano Tel.: 21 8500000 Italiano Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Avvertenze di sicurezza Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Avvertenze generali di sicurezza per...
  • Page 43 Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 44 Se l’utensile accessorio non è saldamente fissato all’attac- morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. co utensile, vi è il pericolo che possa staccarsi e non pos- sa più essere controllato. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 EPTA-Procedu- re 01:2014 Grado di prote- IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 zione Portautensile Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 46 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Configurazione dell’elettroutensile resto. La batteria potrebbe subire danni. Mediante il software BOSCH EXACT Configurator è possibile Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimen- configurare sull’elettroutensile varie impostazioni (ad es. nu- mero di giri, fasi del processo di serraggio, protezione dalle ripetizioni), collegando l’elettroutensile al PC tramite l’inter-...
  • Page 48 – Dopo le prime 150 ore di funzionamento, pulire la tra- smissione utilizzando un solvente non aggressivo. Atte- mento di coppia minore. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Nederlands

    Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Veiligheidsaanwijzingen In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 50 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Laat het elektrische gereedschap alleen repareren reid op hoge reactiemomenten die een terugslag ver- door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen oorzaken. Het inzetgereedschap blokkeert, wanneer het met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 52 Technische gegevens Industrie-accuschroevendraaier EXACT ION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 Productnummer 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Vastdraaien van schroeven en moeren van de maximaal toe- luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- gestane maat: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 54 Elektrisch gereedschap configureren De accu kan anders beschadigd worden. Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering Met behulp van de software BOSCH EXACT Configurator kun- in acht. nen bij het elektrische gereedschap diverse instellingen (bijv. toerental, schroefstanden, herhalingsbescherming) Accu verwijderen (zie afbeeldingen A1 - A2) geconfigureerd worden.
  • Page 55 Daardoor voorkomt u per ongeluk vaster aandraaien van reeds vastgedraaide schroefverbindingen. Aanwijzingen voor werkzaamheden Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- keld op de moer/schroef. Draaiende inzetgereedschap- pen kunnen wegglijden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 56: Dansk

    Smeer de aandrijving aansluitend met speciaal tandwiel- milieu verantwoorde wijze gerecycled worden. vet van Bosch. Herhaal de reiniging telkens na 300 ge- bruiksuren vanaf de eerste reiniging. Gooi elektrische gereedschappen, accu’s en batterijen niet bij het huisvuil.
  • Page 57 Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 58 Hvis indsatsværktøjet ik- Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til ke er fast forbundet med værktøjsholderen, kan det løsne skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale sig igen og ikke længere kontrolleres. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Værktøjsholder – Hurtigskifte- ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" patron Akku (medføl- Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion ger ikke som standard) Tilladt omgivelsestemperatur Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 60 Akkuen (9) tages ud ved at trykke på udløsertasten (10) og trække akkuen fremad og ud af elværktøjet. Undgå brug af vold. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Hvis tænd/sluk-kontakten (5) slippes for tidligt, nås Konfigurering af el-værktøj det forindstillede drejningsmoment ikke. Ved hjælp af softwaren BOSCH EXACT Configurator kan for- Arbejdsvejledning skellige indstillinger (f.eks. omdrejningstal, skruetrin, gen- Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen i slukket tagelsesbeskyttelse) konfigureres på el-værktøjet. Hertil skal el-værktøjet forbindes med pc'en via USB-interfacet.
  • Page 62 Når frakoblingsanordningen udløses ved en forskruning, ud- 2750 Ballerup kobles motoren. En genindkobling er først mulig efter 0,7 se- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- kunders pause. Derved undgår du en utilsigtet efterspæn- ler oprettes en reparations ordre.
  • Page 63: Svensk

    Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller är farligt och måste repareras. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 64 Exponera inte ett batteri eller verktyg för brand eller arbetsstycket när elverktyget överbelastas eller när det för hög temperatur. Exponering för brand eller fastnar i arbetsstycket. temperaturer över 130 °C kan leda till explosion. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 Märkspänning Vridmoment 0,5–2 1,5–4 1,5–6 2–8 2–12 2–12 hård/mjuk skruvdragning enligt ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 66 ändamål, med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- anpassad till det litium-jonbatteri som används i elverktyget. och bullernivån avvika. Då kan vibrations- och bullernivån under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Anmärkning: Batteriet levereras delvis laddat. För full effekt Konfigurera elverktyget ska batteriet före första användningen laddas upp i Med hjälp av programvaran BOSCH EXACT Configurator kan laddaren. du konfigurera olika inställningar (t.ex. varvtal, skruvsteg, Litiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom upprepningsskydd) på...
  • Page 68 – Så fort en liten utbuktning (inställningsskiva (15)) syns i avfallshantering. Smörj därefter växellådan med Bosch special-växelfett. Upprepa rengöringen efter 300 kopplingen, sätt in inställningsverktyget (14) i denna utbuktning och vrid det.
  • Page 69: Norsk

    (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne elektroverktøyet er slått av før du kobler det til (uten ledning) elektroverktøy. strømkilden og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 70 Bruk forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en kan føre til farlige situasjoner. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 (13) Innsatsverktøy Når du setter inn et innsatsverktøy, må du passe på at (14) Innstillingsverktøy det sitter godt fast i verktøyholderen. Hvis (15) Innstillingsskive innsatsverktøyet ikke sitter ordentlig i verktøyholderen, Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 72 A) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 °C Vanlig A-lydtrykknivå for elektroverktøyet er 70 dB(A). Støy-/vibrasjonsinformasjon Usikkerhet K = 3 dB. Under arbeid kan støynivået overskride Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-2. 80 dB(A). Bruk hørselvern! 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at Konfigurere elektroverktøyet levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet å avbryte Med programmet BOSCH EXACT Configurator kan oppladingen. forskjellige innstillinger (f.eks. turtall, skrutrinn, Li-Ion-batteriet har "Electronic Cell Protection (ECP)" som repetisjonsbeskyttelse) konfigureres på...
  • Page 74 Bruk bare innstillingsverktøyet (14) som følger med til å – Rengjør giret med et mildt løsemiddel etter de 150 første stille inn individuelt dreiemoment. driftstimene. Følg løsemiddelprodusentens anvisninger – Skyv glidebryteren (4) på elektroverktøyet helt tilbake. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Suomi

    Suomi | 75 for bruk og avfallsbehandling. Smør deretter giret med Bare for land i EU: Bosch spesialsmøring for girkasser. Gjenta rengjøringen Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt 300 driftstimer etter den første rengjøringen. elektrisk utstyr og iht. det europeiske direktivet 2006/66/ –...
  • Page 76 Jos akut ovat vioittuneet tai nii- Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja hin on tehty muutoksia, ne voivat toimia ennalta arvaa- pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Käytä akkua ainoastaan valmistajan tuotteissa. Vain Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. tällä tavalla saat estettyä akun vaarallisen ylikuormituk- sen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 78 AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1860 CV AL 1860 CV AL 1860 CV AL 1860 CV AL 1860 CV AL 1860 CV 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Sähkötyökalu on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Vain nämä latauslaitteet soveltuvat sähkötyökalussasi Työkalun kunnollisen toiminnan varmistamiseksi käyttöym- käytettävälle litiumioniakulle. päristön lämpötilan tulee olla 0...+45 °C ja suhteellisen il- mankosteuden 20-95 % (ei kondensoitumista). Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 80 – Sähkötyökalu sammuu automaattisesti, kun valittu vääntömomentti on saavutettu. Sähkötyökalun konfigurointi Jos vapautat käynnistyskytkimen (5) liian aikaisin, BOSCH EXACT Configurator -ohjelmistolla voit määrittää valittua vääntömomenttia ei saavuteta. sähkötyökalun erilaiset asetukset (esim. kierrosluku, ruu- vausportaat ja toistosuoja). Tätä varten sähkötyökalu tulee Työskentelyohjeita...
  • Page 81: Ελληνικά

    Anna huolto- ja korjaustyöt vain valtuutetun ammatti- Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- henkilökunnan tehtäväksi. Näin varmistat, että sähkö- tus", Sivu 81). työkalu pysyy turvallisena. Valtuutettu Bosch-huoltopiste suorittaa huolto- ja korjaus- työt nopeasti ja luotettavasti. Voitelu- ja puhdistusaineet on hävitettävä ympäris- Ελληνικά töystävällisesti. Huomioi lakimääräykset.
  • Page 82 εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την πρέπει να επισκευαστεί. επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 εργαλείο, προτού το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο διαρροή υγρών από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 84 παράδειγμα να σπάσουν και να οδηγήσουν σε (9) Μπαταρία τραυματισμούς ή/και να προκαλέσουν υλικές ζημιές. Προσέξτε κατά την τοποθέτηση ενός εξαρτήματος, να (10) Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας προσαρμόζεται το εξάρτημα σταθερά στην υποδοχή του 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 GAL 1880 CV GAL 18V-.. GAL 18V-.. GAL 18V-.. GAL 18V-.. GAL 18V-.. GAL 18V-.. GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 86 νέο βίδωμα ή το ηλεκτρικό εργαλείο την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση αναμμένο υπερφορτώθηκε: αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει φως Το ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορεί πλέον να κίνδυνος τραυματισμού. ενεργοποιηθεί. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 δυνατά, τότε ενεργοποιείται το ηλεκτρικό εργαλείο και το φως Ρύθμιση του ηλεκτρικού εργαλείου εργασίας παραμένει αναμμένο. Με τη βοήθεια του λογισμικού BOSCH EXACT Configurator Μην κοιτάζετε απευθείας στο φως εργασίας, γιατί μπορούν να πραγματοποιηθούν στο ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να σας τυφλώσει.
  • Page 88 συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα ήδη σφιγμένων κοχλιοσυνδέσεων. βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 89: Türkçe

    Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών Türkçe οπωσδήποτε τον 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 Güvenlik talimatı 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları...
  • Page 90 Tüm şarj talimatlarını uygulayın ve akü ya da aleti kaynağından çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Uç bloke olursa elektrikli el aletini hemen kapatın. vidalamak ve sökmek için tasarlanmıştır. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek yüksek reaksiyon Bu elektrikli el aleti sadece endüstriyel alanlardaki kullanım momentlerine hazırlıklı olun. Elektrikli el aleti aşırı için uygundur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 92 GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... aküler ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... GAL 18... W GAL 18... W GAL 18... W GAL 18... W GAL 18... W GAL 18... W 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla Elektrikli el aleti açılamaz. basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. – Aküyü çıkarın ve tamamen şarj edilmiş aküyü tekrar takın. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 94 Elektrikli el aletinin konfigüre edilmesi – Ayarlanan torka ulaşıldığında, elektrikli el aleti otomatik olarak kapanır. BOSCH EXACT Configurator yazılımı yardımıyla, elektrikli el Açma/Kapatma şalterini (5) zamanından önce aletinde çeşitli ayarlar (örn. devir sayısı, vidalama bırakırsanız ön ayarlı tork değerine ulaşılamaz.
  • Page 95 çözücü ile temizleyin. Kullanım ve imha etme sırasında Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/2 çözücü madde üreticisinin uyarılarına dikkat edin. Erzincan Ardından dişliyi Bosch özel dişli gresi ile yağlayın. İlk Tel.: +90 446 2230959 temizlik işleminden sonraki her 300 çalışma saatinde bir Fax: +90 446 2240132 bu temizleme işlemini tekrarlayın.
  • Page 96: Polski

    Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Rayimbek Cad., 169/1 Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- 050050, Almatı, Kazakistan...
  • Page 97 Zastosowanie wyłącznika ochron- jest przystosowane. nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym prądem elektrycznym. włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 98 Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- odpowiednich warunkach może spowodować wyciek nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 (5) Włącznik/wyłącznik że stać się przyczyną wypadków. (6) Przełącznik kierunku obrotów Należy stosować wyłącznie w pełni sprawne i niezuży- (7) Wskaźnik stanu naładowania akumulatora te narzędzia robocze. Uszkodzone narzędzia robocze Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 100 GAL 18V-.. GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Elektronarzędzie jest przegrzane i nie działa: Ładowanie akumulatora gające – Przed ponownym rozpoczęciem eksplo- Stosować należy tylko ładowarki wyszczególnione na atacji narzędzia, należy odczekać – miga- stronach z osprzętem dodatkowym. Tylko te ładowarki Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 102 Nie należy patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła – Konfiguracja elektronarzędzia może to spowodować oślepienie. Za pomocą oprogramowania BOSCH EXACT Configurator Włączanie/wyłączanie można skonfigurować poszczególne ustawienia elektrona- Wkrętarki mają uzależnione od momentu obro- rzędzia (np. prędkość obrotową, stopień wkręcania, blokadę...
  • Page 103 W ten sposób zagwarantowane jest zachowanie bez- Aby zaznaczyć indywidualnie wybrany moment obrotowy, pieczeństwa elektronarzędzia. można wymienić zamontowany znacznik pierścieniowy (16) Autoryzowany serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i na znacznik innego koloru. niezawodnie. – Znacznik pierścieniowy (16) można zdjąć za pomocą...
  • Page 104: Čeština

    Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za může vést k vážným poraněním. následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste poranění. ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek, 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě držte elektrické nářadí za izolované uchopovací ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se plochy. Při kontaktu spojovacího prvku se živým vodičem méně vzpřičují a dají se snáze vést. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 106 (8) LED ukazatel zašroubování prachu). (9) Akumulátor Zabraňte neúmyslnému zapnutí. Než nasadíte (10) Odjišťovací tlačítko akumulátoru akumulátor, zkontrolujte, zda je vypínač ve vypnuté poloze. Nošení elektronářadí s prstem na vypínači nebo (11) Závěsný třmen 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 AL3620 CV AL3620 CV AL3620 CV AL3620 CV GAL 18.. W GAL 18.. W GAL 18.. W GAL 18.. W GAL 18.. W GAL 18.. W A) Omezený výkon při teplotách <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 108 Upozornění: Akumulátor se dodává částečně nabitý. Aby byl zaručen plný výkon akumulátoru, před prvním použitím Konfigurace elektronářadí akumulátor úplně nabijte v nabíječce. Pomocí softwaru BOSCH EXACT Configurator lze Lithium-iontový akumulátor lze nabíjet kdykoli, aniž by se tím u elektronářadí nakonfigurovat různá nastavení (např. zkrátila životnost. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje otáčky, stupně...
  • Page 109 Nastavení krouticího momentu (viz obrázek E) hrozí nebezpečí poranění. Krouticí moment závisí na předpětí pružiny rozpojovací Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby spojky. Rozpojovací spojka se inicializuje při dosažení pracovalo dobře a bezpečně. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 110: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. 692 01 Mikulov Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké stroje nebo náhradní díly online. poranenie. Tel.: +420 519 305700 Tieto výstražné...
  • Page 111 činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- dia. ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 112 Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- v tehlách, cemente a iných murárskych materiáloch; arzén tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- a chróman v chemicky ošetrenom dreve. Riziko ochorenia vis. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 2 – 12 moment, tvrdý/ mäkký skrutkový spoj podľa ISO 5393 Voľnobežné 70 – 700 200 – 2 000 150 – 1 500 110 – 1 100 45 – 450 70 – 700 otáčky n Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 114 Ak sa však vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišný- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Konfigurovanie ručného elektrického náradia Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie Pomocou softvéru BOSCH EXACT Configurator sa môžu na nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. elektrickom náradí nakonfigurovať rôzne nastavenia (napr. Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti- otáčky, stupne skrutkovania, ochrana proti opakovaniu).
  • Page 116 špeciálnym prevodovým tukom – Vyberte nastavovací nástroj (14). Posuňte posúvač (4) Bosch. Toto čistenie zopakujte po prvom čistení po kaž- znova dopredu, aby bola spojka chránená pred znečiste- dých ďalších 300 prevádzkových hodinách náradia.
  • Page 117: Magyar

    číslo uvedené na typovom štítku výrobku. rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Slovakia höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- alebo náhradné diely online. ket az előírásokat.
  • Page 118 Egy gondatlan kezelése és használata művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- okozhat. szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119 és áramütés- van, mielőtt behelyezne egy akkumulátort. Ha az elekt- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást romos kéziszerszámot az ujjával a be-/kikapcsolón viszi, Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 120 Üresjárati fordu- 70–700 200–2000 150–1500 110–1100 45–450 70–700 latszám, n Súly az „EP- 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 TA‑Procedure 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Ha az elekt- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 122 Az elektromos kéziszerszám konfigurálása Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolá- sa után ne nyomja tovább a be‑/kikapcsolót. Ez meg- A BOSCH EXACT Configurator szoftver segítségével az elekt- rongálhatja az akkumulátort. romos kéziszerszámon különböző beállításokat (például for- Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- dulatszám, csavarozási fokozatok, védelem az ismételt csa-...
  • Page 123 útmuta- – Vegye ki a (14) beállítószerszámot. Tolja ismét előre a (4) tójában leírtakat. Ezután kenje meg a Bosch speciális haj- tolókát, hogy meggátolja a tengelykapcsoló elszennyező- tóműzsírral a hajtóművet. A tisztítási eljárást az első tisztí- dését.
  • Page 124: Русский

    Ez biztosítja, hogy az elekt- métbe! romos kéziszerszám biztonságos berendezés maradjon. Egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyor- Csak az EU‑tagországok számára: san és megbízhatóan elvégzi. A 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően a már nem A kenő- és tisztítóanyagokat a környezetvédelmi...
  • Page 125 бочего места могут привести к несчастным случаям. маски, обуви на нескользящей подошве, защитного Не работайте с электроинструментами во взрыво- шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- опасной атмосфере, напр., содержащей горючие Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 126 кание полюсов аккумулятора может привести к ожо- должен быть отремонтирован. гам или пожару. Перед тем как настраивать электроинструмент, за- При неправильном использовании из аккумулятора менять принадлежности или убирать элек- может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 только после этого выпускайте его из рук. Рабочий При установке сменного рабочего инструмента сле- инструмент может заесть, и это может привести к по- дите за тем, чтобы он плотно сел на патрон. Если ра- тере контроля над электроинструментом. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 128 110–1100 45–450 70–700 тов на холо- стом ходу n Масса согласно кг 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 1,3 – 2,4 EPTA- 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- значительно сократить уровень вибрации и шумовую рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- эмиссию в пересчете на полное рабочее время. ваны для сравнения электроинструментов. Они также Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 130 кировки (10). Пока аккумулятор находится в элек- троинструменте, пружина держит его в соответствующем Конфигурация электроинструмента положении. С помощью программного обеспечения BOSCH EXACT Чтобы извлечь аккумуляторную батарею (9), нажмите на Configurator можно производить различные настройки на кнопку разблокировки (10) и извлеките аккумуляторную...
  • Page 131 При преждевременном отпускании выключателя Если предустановленный крутящий момент не достигнут, (5) установленный крутящий момент не достигает- светодиодный индикатор (8) загорается красным цветом ся. и раздается звуковой сигнал. Операцию закручивания нужно повторить. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 132 220035, г. Минск сле этого смажьте редуктор специальной редукторной Тел.: +375 (17) 254 78 71 смазкой Bosch. После первой очистки повторяйте эту Тел.: +375 (17) 254 79 16 процедуру с интервалом в 300 рабочих часов. Факс: +375 (17) 254 78 75 –...
  • Page 133: Українська

    Українська | 133 Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- Українська лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспект Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан Вказівки з техніки безпеки Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch- pt.com...
  • Page 134 Якщо існує можливість монтувати чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. високих реактивних моментів, що призводять до Обслуговувати акумулятори дозволяється лише сіпання. Робочий інструмент заклинює при виробнику або авторизованим сервісним перевантаженні електроінструмента або застряганні організаціям. інструмента в оброблюваній заготовці. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 136 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 номер Ном. напруга В= Обертальний Нм 0,5–2 1,5–4 1,5–6 2–8 2–12 2–12 момент при 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Похибка K = 3 дБ. Рівень шуму при роботі може процедурою; ними можна користуватися для порівняння перевищувати 80 дБ(A). приладів. Вони також придатні для попередньої оцінки Вдягайте навушники! рівня вібрації і рівня емісії шуму. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 138 вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. підвішування та гак пристосування для Зважайте на вказівки щодо видалення. підвішування. Виймання акумулятора (див. мал. A1 - A2) В акумуляторі (9) передбачені два ступені блокування, покликані запобігти випадінню акумулятора при 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Конфігурація електроінструменту вмикається і освітлювальний світлодіод продовжує світитися. За допомогою програмного забезпечення Не дивіться прямо в підсвітлювальний світлодіод, BOSCH EXACT Configurator на електроінструменті можна його світло може засліпити Вас. здійснювати різноманітні настройки (напр., конфігурувати кількість обертів, ступені закручування, Вмикання/вимикання захист від повторного вмикання). Для цього...
  • Page 140 фахівцям. Лише за таких умов Ваш електроприлад і надалі буде залишатися безпечним. Щоб позначити індивідуально встановлений обертальний момент, маркірувальне кільце (16) можна поміняти на Авторизована майстерня Bosch виконує такі роботи кільце іншого кольору. швидко і надійно. – За допомогою тонкої викрутки, шпателя чи іншого...
  • Page 141: Қазақ

    пайдаланбаңыз, мысалы, жанатын сұйықтық, газ істен шығу себептерінің тізімі немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы пайдаланбаңыз мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 142 қосқышы қосулы электр құралын тоққа қосу сәтсіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің оқиғаға алып келуі мүмкін. ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр Электр құралын қосудан алдын келген реттеу құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Тебуді тудыратын жоғары реактивті күштерден Қызмет көрсету абай болыңыз. Электр құрал егер электр құралы Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей артық жүктелсе немесе өңделетін дайындамада қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл қысылса ол сыналады. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 144 EXACT ION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 Өнім нөмірі 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 Номиналды В= кернеу 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл дәлсіздігі = 3 дБ. Шуыл деңгейі жұмыс істеу кезінде 80 эмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша дБ(A) шамасынан артуы мүмкін. өлшенген және оларды электр құралдарын бір-бірімен Құлақ қорғанысын тағыңыз! Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 146 түрде тексеріп тұрыңыз. өшіргішті енді басушы болмаңыз. Әйтпесе аккумулятор зақымдануы мүмкін. Электр құралын конфигурациялау Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды BOSCH EXACT Configurator бағдарламалық орындаңыз. жасақтамасының көмегімен электр құралында әртүрлі параметрлерді (мысалы, айналу жиілігі, бұрау Аккумуляторды шығару (A1 - A2 суреттерін қараңыз) деңгейлері, қайталаудан...
  • Page 147 қызыл түсті жарық диоды) Бұрауыштарда айналу моментіне байланысты ажырату тіркесімі бар, ол Орнатылған айналу моментіне жеткеннен кейін ажырату белгіленген аймақта реттеледі. Ол тіркесімі босатылады. Жарық диодты индикатор (8) жасыл түспен жанады. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 148 туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Бұрандалы қосылымда ажырату тіркесімі босатылса, қозғалтқыш өшеді. Қайта іске қосу тек 0,7 секундтық www.bosch-pt.com үзілістен кейін мүмкін болады. Осылайша қатты Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және бұрандалы қосылымдардың қате тартылуына жол олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап бермейсіз. береді.
  • Page 149: Română

    Astfel veţi putea controla mai bine scula electrică în Siguranţă electrică situaţii neaşteptate. Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi electrice. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 150 şi provoca electrocutarea operatorului. de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlul sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 (de exemplu, aparate de protecţie (1) Sistem de prindere a accesoriilor respiratorie special concepute, care filtrează chiar şi cele (2) Mandrină cu schimbare rapidă mai mici particule de praf). (3) Lampă de lucru Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 152 AL 1814 CV AL 1814 CV AL 1814 CV AL 1814 CV recomandate AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Mai sunt posibile doar 6–8 înşurubări. intermitentă şi în timpul transportului şi depozitării acesteia + semnal extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul acustic acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 154 Configurarea sculei electrice Nu priviţi direct spre lampa de lucru; aceasta vă poate Cu ajutorul software-ului BOSCH EXACT Configurator, la orbi. scula electrică pot fi configurate diferite setări (de exemplu, turaţia, treptele de înşurubare, protecţia împotriva repetării Pornire/Oprire înşurubării).
  • Page 155 Protecţie împotriva repetării înşurubării www.bosch-pt.com Dacă, în timpul unei înşurubări, cuplajul de întrerupere se Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în declanşează, motorul se opreşte. Repornirea este posibilă chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. Bosch Power Tools...
  • Page 156: Български

    În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Български să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului. România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Указания за сигурност Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Общи...
  • Page 157 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- Ако е възможно използването на външна аспираци- ва опасността от възникване на трудови злополуки. онна система, се уверявайте, че тя е включена и Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 158 изключвайте електроинструмента. Бъдете подгот- батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва вени за големи реакционни моменти, които предиз- да се извършва само от производителя или от оторизи- викват откат. Работният инструмент блокира, ако ран сервиз. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Индустриални акумулаторни винтоверти EXACT ION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 Каталожен но- 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 мер Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 160 ност K = 3 dB. По време на работа равнището на шума мо- вибрациите и стойност на емисия на шум са измерени же да надхвърли 80 dB(A). съгласно процедура, определена и може да служи за Работете с шумозаглушители! 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 се движи. Редовно проверявайте състоянието на скобата и ку- След автоматичното изключване на електроинстру- ката на подемното приспособление. мента не продължавайте да натискате пусковия прекъсвач. Акумулаторната батерия може да бъде повредена. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 162 162 | Български Конфигуриране на електроинструмента Включване и изключване Винтовертите имат прекъсващ съединител, С помощта на софтуера BOSCH EXACT Configurator на отделящ в зависимост от установения вър- електроинструмента могат да бъдат зададени различни тящ момент, който може да бъде регулиран...
  • Page 163 ков сигнал. Процесът на завиване трябва да се повтори. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Защита от повторение ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Когато в процеса на завиване изключващият съединител pt.com се задейства, електродвигателят се изключва. Повторно...
  • Page 164: Македонски

    да предизвика да изгубите контрола. одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова Електрична безбедност овозможува подобра контрола на електричниот алат Приклучокот на електричниот алат мора да во непредвидливи ситуации. одговара на приклучницата. Никогаш не го 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 електричниот алат за други намени може да доведе до површина додека сечете, за прицврстувачот да не опасни ситуации. дојде во контакт со скриена жица. Ако прицврстувачите дојдат во допир со „жица под напон“, Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 166 елементи со навој во дадените граници на димензии и олово во бои и лакови што содржат олово; кристален моќност. силициум во цигли, цемент и други ѕидарски работи; арсен и хромат во хемиски третирано дрво. Ризикот од 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 полнење – при °C -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 работење и при складирање Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 168 за вметнување, одржување на топлината на дланките, За вадење на батеријата (9) притиснете на копчињата за организирање на текот на работата. отклучување (10) и извлечете ја батеријата нанапред од електричниот алат. Притоа не употребувајте сила. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 вклучување/исклучување, ќе се вклучи електричниот Конфигурација на електричниот алат алат, а работното светло и понатаму свети. Со помош на софтверот BOSCH EXACT Configurator на Не гледајте директно во него, може да ве заслепи. електричниот алат може да се конфигурираат различни...
  • Page 170 фрлање. На крај подмачкајте го куќиштето со Напомена: Потребната поставка зависи од видот на специјална маст за погони од Bosch. Повторете го сврзувањето и најдобро може да се одреди со практичен процесот на чистење по околу 300 работни часа од...
  • Page 171: Srpski

    Srpski | 171 информации за резервните делови исто така ќе најдете Srpski на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 172 što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu temperaturama iznad 130°C može prouzrokovati pribora ili pre nego što uskladištite električni alat. eksploziju. Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od slučajnog pokretanja električnog alata. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Postoji opasnost od Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. eksplozije i kratkog spoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 174 GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... akumulatori ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... GAL 18... W GAL 18... W GAL 18... W GAL 18... W GAL 18... W GAL 18... W 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Električni alat više ne može da se uključi. Punjenje akumulatora – Izvadite akumulator i ubacite neki Koristite samo punjače koji su navedeni na strani sa potpuno napunjen akumulator. priborom. Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 176 Uključivanje/isključivanje Konfiguracija električnog alata Odvrtači imaju spojnicu za isključivanje koja Pomoću softvera BOSCH EXACT Configurator na električnom zavisi od obrtnog momenta, koja se može alatu mogu da se konfigurišu različita podešavanja (npr. broj podesiti u navedenom području. Ona ima obrtaja, stepeni vijaka, zaštita od ponavljanja).
  • Page 177 Jedan stručni Bosch korisnički servis izvodi ove radove brzo Označavanje podešavanja obrtnog momenta (vidi sliku i pouzdano. Uklanjajte maziva i sredstva za čišćenje prema zaštiti Upotrebljavajte uvek električni alat sa marker prstenom, da...
  • Page 178: Slovenščina

    čevlji, ki ne drsijo, do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v zmanjšate nevarnost poškodb. prihodnje še potrebovali. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 S tem boste zagotovili, Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge da bo orodje varno za uporabo. nezgode. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 180 Prah, ki nastaja pri grobem OPOZORILO brušenju, žaganju, finem brušenju, Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša vrtanju in podobnih delih, je lahko rakotvoren, mutagen na prikaz električnega orodja na strani z grafiko. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 AL 1814 CV AL 1814 CV AL 1814 CV AL 1814 CV polnilniki AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 182 Napolnite akumulatorsko baterijo preobremenjeno: Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni na strani električnega orodja ni več mogoče vklopiti. s priborom. Samo ti polnilniki so usklajeni z litij-ionsko 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Nastavitev električnega orodja – Za vklop električnega orodja pritisnite stikalo za vklop/ S pomočjo programske opreme BOSCH EXACT Configurator izklop (5) do prislona. lahko na električnem orodju konfigurirate različne nastavitve – Električno orodje se samodejno izklopi, ko je dosežen (npr.
  • Page 184 – Označitveni obroč (16) snamete z ozkim listom vijačnika, Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov lopatico ali podobnim. najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Prikaz vijačenj (zelena/rdeča LED-dioda) veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Ko je dosežen prednastavljen vrtilni moment, se aktivira...
  • Page 185: Hrvatski

    Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Opasnost sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate i od električnog udara je veća ako je vaše tijelo uzemljeno. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 186 Pare mogu nadražiti dišne bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata. Kratki puteve. spoj između kontakata baterije može uzrokovati opekline Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog ili požar. spoja. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Industrijski akumulatorski odvijač EXACT ION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 Kataloški broj 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 188 70 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Razina buke pri radu može vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom prelaziti 80 dB(A). postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu Nosite zaštitne slušalice! 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Konfiguriranje električnog alata zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada se aku- baterija isprazni, električni alat će se isključiti uz pomoć Pomoću softvera BOSCH EXACT Configurator na električnom zaštitne sklopke: radni alat se više neće vrtjeti. alatu možete konfigurirati različite postavke (npr. broj okretaja, brzine, zaštitu od ponovnog uključivanja).
  • Page 190 Isključna spojka se aktivira kod okretanja udesno kao i kod okretanja ulijevo kada se postigne namješteni zakretni Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistima moment. kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Eesti

    Eesti Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
  • Page 192 Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme jne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvesse lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste võivad tagajärjeks olla õnnetused. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Kui hoiate elektrilise tööriista tööriista kasutajale elektrilöögi. kandmisel sõrme sisse-/väljalülitil või paigaldate aku Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või sisselülitatud tööriista, võib tagajärjeks olla õnnetus. veetorude avastamiseks kasutage sobivaid Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 194 200–2000 150–1500 110–1100 45–450 70–700 pöörlemiskiirus Kaal EPTA- 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 Procedure 01:2014 järgi Kaitseaste IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Tööriistahoidik 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Pärast elektrilise tööriista automaatset väljalülitamist rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku võib mürapäästu tunduvalt vähendada. kahjustada saada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 196 – Elektrilise tööriista sisselülitamiseks vajutage sisse-/ Elektrilise tööriista konfigureerimine väljalüliti (5) kuni toeni. – Elektriline tööriist lülitub automaatselt välja, niipea kui Tarkvara BOSCH EXACT Configurator abil saab elektrilisel saavutatakse seatud pöördemoment. tööriistal konfigureerida mitmeid seadeid (nt pöörlemiskiirus, kruvimisastmed, kordamiskaitse). Selleks Sisse-/väljalüliti (5) enneaegsel vabastamisel ei...
  • Page 197 Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja märgistusrõnga vastu vahetada. hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja – Lükake märgistusrõngas (16) õhukese lapiku kruvitsaga, info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pahtellabidaga vms maha. pt.com Keermesühenduste näidik (roheline/punane LED) Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Eelseatud pöördemomendi saavutamisel rakendub...
  • Page 198: Latviešu

    šķidrumu elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments nedaudz pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Daudzi Uzlādējot akumulatoru neatbilstošā veidā vai pie nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments temperatūras, kas atrodas ārpus pieļaujamo pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 200 Nelietojiet elektroinstrumentu kā urbjmašīnu. Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Elektroinstrumenti ar automātiskās apturēšanās sajūgu Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām nav piemēroti urbšanai. Šis sajūgs var bez brīdinājuma pārslodzēm. automātiski nostrādāt jebkurā brīdī. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Procedure 01:2014 Aizsardzības IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 tips Darbinstrumenta turētājs – Ātrās ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" nomaiņas patrona Akumulators litija-jonu litija-jonu litija-jonu litija-jonu litija-jonu litija-jonu (neietilpst standarta Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 202 Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Latviešu | 203 sistēma izslēdz elektroinstrumentu: šādā gadījumā Elektroinstrumenta konfigurēšana darbinstruments pārtrauc kustēties. Ar programmatūras BOSCH EXACT Configurator palīdzību Ja elektroinstruments ir automātiski izslēdzies, elektroinstrumentam var konfigurēt vairākus iestatījumus nemēģiniet to no jauna ieslēgt, nospiežot ieslēdzēju. (piemēram, iestatīt griešanās ātrumu, ieskrūvēšanas griezes Šādas rīcības dēļ...
  • Page 204 Tikai tā Lai iezīmētu individuāli iestādīto griezes momenta vērtību, elektroinstrumentam iespējams saglabāt nepieciešamo marķējošo gredzenu (16) var nomainīt pret citu, atšķirīgas darba drošības līmeni. krāsas marķējošo gredzenu. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205: Lietuvių K

    Lietuvių k. | 205 Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai un kvalitatīvi. nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā Atbrīvojoties no izlietotajām smērvielām un tīrīšanas veidā.
  • Page 206 Trumpai sujungus akumuliato- Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo riaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Išvėdinkite patalpą ir, jei nukentėjote, kreipkitės Nenaudokite elektrinio įrankio kaip gręžimo mašinos. į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus. Elektriniai įrankiai su atjungimo sankaba nėra skirti gręžti. Sankaba gali automatiškai ir be įspėjimo išsijungti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 208 Ličio jonų Ličio jonų Ličio jonų Ličio jonų (neįeina į stan- dartinį tiekiamą komplektą) Leidžiamoji aplinkos temperatūra – įkraunant °C 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Montavimas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio priežiūros darbus (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį ir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant ir sandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 210 – Norėdami elektrinį įrankį įjungti, spauskite įjungimo-iš- jungimo jungiklį (5) iki atramos. Elektrinio įrankio konfigūravimas – Kai tik pasiekiamas nustatytas sukimo momentas, elektri- Naudojantis BOSCH EXACT Configurator programine įranga nis įrankis išsijungia automatiškai. galima konfigūruoti įvairius elektrinio įrankio nustatymus Įjungimo-išjungimo jungiklį (5) atleidus anksčiau lai- (pvz., sūkių...
  • Page 211 į priekį, kad apsaugotumėte sankabą nuo nešvarumų. pateiktus naudojimo ir šalinimo nurodymus. Po to sutep- Nuoroda: reikiamas sukimo momentas priklauso nuo sriegi- kite pavarą specialiu Bosch tepalu, skirtu pavaroms tepti. nės jungties tipo ir geriausiai pasirenkamas praktinių bandy- Po pirmojo išvalymo kartokite šią išvalymo procedūrą kas mų...
  • Page 212: 日本語

    さい。 電源プラグを差し込む前に、スイッチが (コードレス)電動工具を示します。 オフの位置にあることを確認してください。 ス 作業環境の安全について イッチに指をかけて電動工具を運んだり、スイ 作業場は整理整頓し、十分な照明を確保してく ッチがオンになった電動工具の電源プラグを差 ださい。散らかった暗い場所は事故を招くおそ し込むと、事故につながるおそれがあります。 れがあります。 電動工具の電源を入れる前に、調整キーやレン 爆発を誘引することがある可燃性の液体、ガス チを外してください。 電動工具の回転部分にキ や粉じんがあるところでは、電動工具を使用し ーやレンチを付けたままにしておくと、けがに ないでください。電動工具は、粉じんまたはヒ つながるおそれがあります。 ュームを発火させることがある火花を発生する 無理な姿勢で作業しないでください。 常に適切 場合があります。 な足場とバランスを維持してください。 これに 電動工具の使用中は、お子様や第三者を近付け より、予期しない状況でも電動工具をより適切 ないでください。 注意が散漫になって、操作に に操作できるようになります。 集中できなくなる場合があります。 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 フが純正交換部品を使用して作業を行います。 先端工具を適切に手入れして鋭利にしておけ 損傷したバッテリーを修理しないでください。 ば、作業をスムーズに進めることができ、操作 バッテリーの修理は、必ずお買い求めの販売 もしやすくなります。 店、または電動工具サービスセンターにお申し 電動工具、付属品、先端工具などは、作業条件 つけください。 と実施する作業を考慮し、取扱説明書に従って ドライバー ドリルに関する安全上の注意事 使用してください。 意図された作業と異なる作 業に電動工具を使用すると、危険につながるお 項 それがあります。 見えない箇所にある配線に接触するおそれのあ 握り部は、常に乾かして清潔な状態を保ち、油 る場所で作業する場合には、絶縁されているグ やグリースが付着しないようにしてください。 リップ面で電動工具を保持してください。 電気 ハンドルや握り部が滑りやすくなっていると、 が流れている配線を切断してしまうと、電動工 予期しない状況で電動工具を安全に操作・制御 具の露出した金属部分に電気が流れ、作業者が できなくなります。 感電するおそれがあります。 見えない箇所にあるライフラインを探査できる 適切な探査機を使用するか、または地域の水 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 214 用途 する材料で目詰まりが生じると、先端工具が動 かなくなることがあります。 電動工具は、所定範囲の寸法および性能を持つネ 紙やすりがけ、鋸引き、研磨/ ジ/ボルト、ナット、およびその他のネジ締付け具 警告 研削、穴あけ、および同様の のねじ込みおよび取外しのためのものです。 活動で発生する塵埃は、発癌性、生殖異常、また この電動工具は、産業環境での使用に特化してい は遺伝への影響をもたらすことがあります。この ます。 塵埃に含まれる物質のうちのいくつかは、 この電動工具を電気ドリルとして使用するのは不 鉛含有塗料/ニス中の鉛、屋根瓦やセメントの中 適切です。 の、その他の左官作業中に出る結晶性のシリカ、 化学処理済木材中の砒素およびクロム酸塩があり 各部の名称 ます。発病のリスクは、それらの物質にさらされ 記載のコンポーネントの番号は、構成図のページ る頻度に左右されます。危険を低下させるため にある本機の図に対応しています。 に、必ず適切な保護装備を着用し、十分に換気さ れた空間で作業してください(例えば、微小な粉 先端工具差込部 じんもろ過できる特殊構造の呼気保護装置を使 クイックチェンジチャック 用)。 作業灯 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 GAL 18V-.. GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 216 ネジ締めできるのはあと6–8回程 度。 使い方 連続光 新たなネジ締めには容量が不足して 電動工具で作業を行う際(メンテナンスや先端 いるか、または電動工具に過大な負 工具の交換など)ならびに工具を輸送および保 荷がかかりました: 管する際には、あらかじめバッテリーを取り外 もう電動工具をオンにすることがで してから行ってください。不用意にオン/オフ きません。 スイッチを操作すると、けがにつながるおそれ – バッテリーを取り外し、フル充電 があります。 したバッテリーをセットします。 点滅光 電動工具が加熱しており、運転を停 バッテリーの充電 止しています: 付属品のページに記載されている充電器のみを – このランプ点滅が自動的に消える ご使用ください。これらの充電器は、本機に使 まで、電動工具のご使用はお避け 用されているリチウムイオンバッテリーに対応 ください。点滅は短時間で消えま しています。 す。 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217 作業灯のスイッチオン つり下げハンガー(11) によって電動工具をつり下 げ穴に固定することができます。 作業灯(3)は、ネジ締め箇所が暗い場合、そこを照 明します。オン/オフスイッチ(5)を軽く押して作 – つり下げハンガー(11)を電動工具の上にセット 業灯(3)をオンに切り替えてください。オン/オフ し、それをスリット(12)に掛けます。 スイッチを堅く押すと、電動工具がオンになり、 つり下げハンガーとつり下げ穴の鉤は定期的に 作業灯が点灯し続けます。 点検してください。 作業灯を直接見つめないでください。目が眩む 電動工具の環境設定 ことがあります。 スイッチのオン/オフ ソフトウェア BOSCH EXACT Configurator を使用 ドライバーには、トルクに応じたカッ すると電動工具でさまざまな設定(例えば回転 トアウトクラッチがあり、それは記載 数、ネジ締めステップ、繰返し防止)を行うこと された範囲で設定可能です。カットア ができます。そのためには電動工具をUSBインタ ウトクラッチは、設定したトルクに達 ーフェース経由でPCと接続しなければなりませ した時点で作動します。 ん。 – 本機をオンにするには、オン/オフスイッチ(5) 注意事項:そのためにはすべての安全上のご注意 を完全に押します。 およびソフトウェア取扱説明書の指示に留意して – 電動工具は、設定されたトルクに達すると直ち...
  • Page 218 部品番号 3 605 430 009 門の担当者の指導を必ず求めてください。 モリコートグリース 外装が損傷していない場合にのみ、電池を発送し エンジンオイル SAE 10/SAE 20 てください。開接点は必ず覆い、電池をしっかり – 最初の150運転時間後は、ギアにマイルドな溶 梱包し、包装の中で動かないようにしてくださ 剤でクリーニングしてください。使用および廃 い。また、その他の地域の規定にも注意してくだ 棄については、溶剤メーカーの注意事項に従っ さい。 てください。続いてギアをBoschスペシャルギ アグリースを塗ってください。最初のクリーニ 廃棄 ング後は、300運転時間ごとにクリーニング手 本機、バッテリー、付属品と梱包材 順を繰り返してください。 は、環境に適合した方法でリサイクル – 100000回のネジ締め後はカットアウトクラッチ してください。 の可動部品にエンジンオイルSAE 10/SAE 20を 数滴注油してください。スライド部品および回 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 219 他状 况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进 好。 许多 事故由维护不良的电动工具引发。 入 电动工具将增加电击危险。 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工 削 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 具 或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来 运动 部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 使 用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 具用 于那些与其用途不符的操作可能会导致危 外 接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危 险。 险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 220 本电动工具无法充当电钻。 配备断路离合器的电 地的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾 动工具无法进行钻孔。离合器不发出警报就会自 並让操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。如 动断路。 果水管被刺穿了会导致财物损失。 请紧握电动工具。拧紧和拧松螺丝时可能短时出 产品和性能说明 现高反应扭矩。 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 固定好工件。使用固定装置或老虎钳固定工件, 下警告和说明可能导致电击、着火和/或 会比用手持握工件更牢固。 严重伤害。 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器 请注意本使用说明书开头部分的图示。 上的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制 电动工具。 按照规定使用 如果充电电池损坏或者未按照规定使用,充电电 在规定的大小和功率范围内,可以使用本电动工具 池中会散发出有毒蒸汽。充电电池可能会燃烧或 拧入、拧松螺丝、螺母和其它有螺纹的接头。 爆炸。工作场所必须保持空气流通,如果身体有 任何不适必须马上就医。蒸汽会刺激呼吸道。 本电动工具只适合在工业环境中使用。 切勿打开充电电池。可能造成短路。 本电动工具不适合充当电钻。 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221 GAL 18V-.. GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 222 更换工具等等),以及搬运、保存电动工具之前 悬挂装置(参见插图B) 都必须从机器中取出蓄电池。无意间操作开关可 使用悬挂卡夹(11)可以将电动工具固定在悬挂装置 能会造成伤害。 上。 为充电电池充电 – 将悬挂卡夹(11)安装在电动工具上,卡夹必须牢 牢地固定在夹缝(12)中。 仅使用布置在配件侧的充电器。只有这些充电器 定期检查悬挂卡夹和悬挂装置上的吊钩。 才适用于本电动工具上的锂离子电池。 提示:充电电池在交货时只完成部分充电。首度使 设定电动工具 用电动工具之前,必须先充足充电电池的电以确保 充电电池的功率。 借助软件 BOSCH EXACT Configurator 可以在电动 可以随时为锂离子电池充电,不会缩短电池的使用 工具上进行不同的设定(例如,转速、拧转档位、 寿命。如果充电过程突然中断,也不会损坏电池。 防止重复拧转功能)。进行设定时要透过USB接口 本锂离子电池配备了电池电子保护装置 "Electronic 把电动工具连接在电脑上。 Cell Protection (ECP)",可以防止电池过度放电。 提示:此时要注意软件使用说明书上提到的所有安 电池的电量如果用尽了,保护开关会自动关闭电动 全规章和指示。 工具:安装在机器上的工具刀头会停止转动。 更换刀具(参见插图C) 电动工具被关闭之后,切勿继续按住起停开关。 否则可能会损坏电池。 请注意有关作废处理的规定。...
  • Page 223 物品号3 605 430 009 转的工具刀头可能会滑开。 Molykote油脂 发动机油SAE 10/SAE 20 调整扭矩(参见插图E) – 新的气动工具在经过150 个使用小时之后,必须 断路离合器的弹簧预应力能够感应机器的扭矩。不 使用温和的清洁剂清洗传动装置。务必遵循制造 论工具进行正转或逆转运作,只要达到设定的扭 厂商提供的说明来使用和处理清洁剂。清洁完毕 矩,断路离合器便会产生效应。 后必须使用博世的特殊传动装置润滑脂涂抹传动 只能使用随附的调整工具(14)来个性化调整扭矩。 装置。在第一次的清洁工作之后,每隔300个工 – 将电动工具上的滑动调节器(4)向后推到底。 作小时就要重复上述的清洁过程。 – 将调整工具(14)插入工具夹头(1)中,然后缓慢转 – 经过十万次拧转后,要用数滴发动机油SAE 10/ 动调整工具。 SAE 20润滑断路离合器上的活动部件。用 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 224: 繁體中文

    物品法规。使用者无须另外使用保护包装便可以运 電氣安全 送该充电电池。 電動工具插頭必須與插座相配。 絕不能以任何方 但是如果将它交由第三者运送(例如:寄空运或委 式改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉 托运输公司)则要使用特殊的包装和标示。此时必 換插頭。未經改裝的插頭和相配的插座將減少電 须向危险物品专家请教有关寄送危险物品的相关事 擊危險。 宜。 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰 确定充电电池的外壳未受损后,才可以寄送充电电 箱。如果您身體接地會增加電擊危險。 池。粘好未加盖的触点并包装好充电电池,不可以 让充电电池在包装中晃动。必要时也得注意各国有 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進 关的法规。 入電動工具將增加電擊危險。 不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 处理废弃物 具或拔出其插頭。 使電線遠離熱源、油、銳利邊 必须以符合环保的方式,回收再利用损 緣或移動零件。受損或纏繞的軟線會增加電擊危 坏的电动工具、充电电池、附件和废弃 險。 的包装材料。 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 225 在進行任何調整、更換配件或貯存電動工具之 「導電」,進而使操作人員遭受電擊。 前,必須從電源上拔掉插頭並/或取出電池盒。 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當 地的相關單位尋求支援。接觸電線可能引起火災 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 並讓操作者觸電。若損壞瓦斯管會引起爆炸。如 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 果水管被刺穿會導致財物損失。 瞭解的人操作電動工具。電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 請牢牢握緊電動工具。旋緊與鬆開螺栓時,瞬間 可能會有較大的反作用力。 保養電動工具與配備。 檢查運動件是否調整到位 或卡住,檢查零件破損情況和影響電動工具運行 固定好工件。使用固定裝置或老虎鉗固定工件, 會比用手持握工件更牢固。 的其他狀況。 如有損壞,電動工具應在使用前修 理好。許多事故由維護不良的電動工具引發。 必須等待電動工具完全靜止後才能將它放下。嵌 件工具可能卡住而使電動工具失控。 保持切削刀具鋒利和清潔。保養良好的有鋒利切 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 如果充電電池損壞了,或者未按照規定使用充電 電池,充電電池中會散發出有毒蒸氣。充電電池 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 可能起火或爆炸。工作場所必須保持空氣流通, 使用電動工具、配件和工具的刀頭等。將電動工 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 226 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 額定電壓 根據 ISO 0.5 – 2 1.5 – 4 1.5 – 6 2 – 8 2 – 12 2 – 12 5393,硬材 料鎖螺絲/軟 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 227 測得的噪音可能超過80 dB(A)。 生不良影響,例如:維護電動工具與嵌件工具、確 請佩載耳罩! 保雙手保暖、適當地編排工作步驟。 振動總量 a (三個方向的向量總和)以及不確定性 係數 K 是依照 EN 62841-2-2 測得: 安裝 旋緊最大容許尺寸之螺栓與螺母:a  < 2.5 m/s , K = 1.5 m/s , 在電動工具上進行任何維護的工作(例如維修, 更換工具等)以及搬運和儲存電動工具之前,都 本說明書中所載述的振動值和噪音強度皆是按照標 必須電動工具中取出充電電池。若是不小心觸動 準測量程序測得,可與其他電動工具的規格直接進 起停開關,可能造成人員受傷。 行比較。這些數值亦適合用於初步評估振動強度與 噪音強度。 列示的振動值和噪音強度僅代表電動工具的主要用 途。電動工具若是用於其他用途、使用非指定嵌件 工具、或維護不當,皆可能造成振動值和噪音強度 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 228 228 | 繁體中文 為充電電池進行充電 設定電動工具 請務必使用配件頁中所列出的充電器。僅有這些 透過軟體 BOSCH EXACT Configurator ,您即可對 充電器適用於電動工具所使用的鋰離子充電電 電動工具進行各種設定(例如轉速、旋緊階段、防 池。 止重複旋轉功能)。進行設定時必須透過 USB 連接 提示:出貨時充電電池已部分充電。首度使用電動 介面把電動工具連接在電腦上。 工具之前,請先用充電器將充電電池充飽電以確保 提示:此時請您遵照軟體操作說明書上的所有安全 充電電池蓄滿電力。 注意事項和指示。 鋰離子充電電池可隨時充電,不會縮短電池的使用 壽命。如果突然中斷充電,電池也不會損壞。 更換工具(請參考圖 C) 鋰離子充電電池配備了 電池保護裝置「Electronic 裝入嵌件工具時務必要確認它是否牢牢地固定在 Cell Protection (ECP)」,可以防止充電電池過度 工具夾頭上。如果嵌件工具未牢牢地套在夾頭 放電。充電電池的電量如果用盡了,保護開關會自 內,便容易從接頭上鬆脫,並產生操作者無法控 動關閉電動工具:嵌件工具會停止轉動。 制機器的情況。 電動工具自動關機後,請勿再按壓電源開關。否 安裝嵌件工具...
  • Page 229 栓程序。 池。 防止重複旋轉功能 但是如果將它交由第三者運送(例如:寄空運或委 托運輸公司),則應遵照包裝與標示的相關要求。 旋轉螺栓時如果觸發了跳脫離合器,機器的馬達也 此時必須向危險物品專家請教有關寄送危險物品的 會停止運轉。暫停 0.7 秒後才再度啟動。這樣的設 相關事宜。 計可預防操作者因為疏忽而再次旋入已旋緊的螺 栓。 確定充電電池的外殼未受損後,才可以寄送充電電 池。用膠帶貼住裸露的接點並妥善包裝充電電池, 不可以讓充電電池在包裝材料中晃動。同時也應留 維修和服務 意各國相關法規。 維修和清潔 廢棄物處理 在電動工具上進行任何維護的工作(例如維修, 必須以符合環保的方式,將損壞的電動 更換工具等)以及搬運和儲存電動工具之前,都 工具、充電電池、配件和包裝材料進行 必須電動工具中取出充電電池。若是不小心觸動 回收再利用。 起停開關,可能造成人員受傷。 不可以把電動工具和充電電池/拋棄式 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠 電池丟入一般家庭垃圾中! 提高工作品質和安全性。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 230: 한국어

    파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 접 툴을 자주 사용한다고 해서 안주하는 일이 없게 지 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오. 몸에 닿을 하고 공구의 안전 수칙을 무시하지 않도록 하십 경우 감전될 위험이 높습니다. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 231 필요한 경우 의사와 상담하십시오. 증기로 인해 금속성 물체와 멀리하여 보관하십시오. 배터리 호흡기가 자극될 수 있습니다. 극 사이에 쇼트가 일어나 화상을 입거나 화재를 배터리를 분해하지 마십시오. 단락이 발생할 위 야기할 수 있습니다. 험이 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 232 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 려고 할 때 회전 방향이 나사못이 돌려 끼워지는 프로그램을 참고하십시오. 방향으로 설정되어 있는 경우, 전동공구가 제어 할 수 없는 상태로 격렬하게 움직일 수 있습니다. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 233 최대로 허용되는 사이즈의 볼트 및 너트 조임 작업: 에 차이가 발생할 수 있습니다. 이로 인해 전 작업  < 2.5 m/s , K = 1.5 m/s 시간에 걸친 진동 레벨 및 소음 배출량이 현저히 증 가할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 234 중지해도 배터리가 손상되지 않습니다. 전동공구 설정하기 리튬 이온 배터리는 “전자 셀 보호(ECP)” 기능이 소프트웨어 BOSCH EXACT Configurator 를 사용하 있어 과도하게 방전되지 않습니다. 배터리가 방전되 면 안전 스위치가 작동하여 전동공구가 꺼지고 비트 여 전동공구의 속도, 스크류 단계, 동일작업 방지 기...
  • Page 235 시계 방향으로 돌리면 토크가 높아지고, 시계 반대 세척 과정을 반복하십시오. 방향으로 돌리면 토크가 낮아집니다. – 작동 정지 클러치의 가동 부분은 약 100000회 가 량 스크류작업을 한 다음, SAE 10/SAE 20 모터 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 236: ไทย

    เย็ น จะเสี ่ ย งอั น ตรายจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด มาก 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 ขึ ้ น หากกระแสไฟฟ้ า วิ ่ ง ผ่ า นร่ า งกายของท่ า นลงดิ น „운반“, 페이지 236). 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 237 เครื ่ อ งประดั บ เอาผมและเสื ้ อ ผ้ า ออกห่ า งจากชิ ้ น ส่ ว นที ่ เงื ่ อ นไขการทำงานและงานที ่ จ ะทำ การใช้ เ ครื ่ อ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 238 เตรี ย มพร้ อ มสำหรั บ ปฏิ ก ิ ร ิ ย าแรงบิ ด สู ง ซึ ่ ง เป็ น เหตุ ใ ห้ ซ่ อ มที ่ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ เ หมาะสม โดยใช้ อ ะไหล่ ท ี ่ เ หมื อ น 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 239 A) อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ แ สดงภาพหรื อ อธิ บ ายไม่ ร วมอยู ่ ใ นการ จั ด ส่ ง มาตรฐาน กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ์ ป ระ กอบของเรา Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 240 AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1860 CV AL 1860 CV AL 1860 CV AL 1860 CV AL 1860 CV AL 1860 CV 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 241 รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ ป ระกอบ ทำมื อ ให้ อ ุ ่ น ไว้ จั ด ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า สปริ ง จะยึ ด แบตเตอรี ่ แ พ็ ค ให้ เ ข้ า ตำแหน่ ง ลำดั บ กระบวนการทำงาน Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 242 เมื ่ อ ต้ อ งการถอดแบตเตอรี ่ แ พ็ ค (9) ออก ให้ ก ดแป้ น ปลดล็ อ ค ด้ ว ยซอฟต์ แ วร์ BOSCH EXACT Configurator โดยเครื ่ อ ง แบตเตอรี ่ แ พ็ ค (10) และดึ ง แบตเตอรี ่ แ พ็ ค ไปข้ า งหน้ า ออก...
  • Page 243 สึ ก หรอที ่ ค ลั ต ช์ เ พื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า จะไม่ ม ี ผ ลกระทบต่ อ ความ แรงบิ ด เที ่ ย งตรงและการทำซ้ ำ จากนั ้ น ต้ อ งตั ้ ง แรงบิ ด ของคลั ต ช์ ใหม่ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 244: Bahasa Indonesia

    ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ แบตเตอรี ่ ท ี ่ น ำกลั บ มาชาร์ จ ใหม่ ไ ด้ ลงในขยะ อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com บ้ า น! ที...
  • Page 245 Jika perkakas listrik dioperasikan dengan daya yang tidak terlatih. konsentrasi yang rendah, hal tersebut dapat Lakukan pemeliharaan perkakas listrik dan aksesori. menyebabkan cedera serius. Periksa komponen yang bergerak apabila tidak lurus Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 246 Segera matikan perkakas listrik jika alat tambahan kebakaran. terkunci. Bersiaplah dengan reaksi tinggi yang Servis menyebabkan sentakan. Alat tambahan akan terkunci Minta teknisi berkualifikasi untuk menyervis perkakas listrik dengan hanya menggunakan suku 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Obeng berdaya baterai untuk industri EXACT ION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 Nomor barang 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 248 EN 62841-2-2. Nilai total getaran a (jumlah vektor tiga arah) dan Tingkat tekanan suara bobot A pada perkakas listrik ketidakpastian K ditentukan berdasarkan EN 62841-2-2: biasanya sebesar 70 dB(A). Ketidakpastian K = 3 dB. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Daya baterai li-ion dapat diisi setiap saat tanpa mengurangi Konfigurasi perkakas listrik masa pakainya. Penghentian proses pengisian daya tidak Dengan program BOSCH EXACT Configurator, berbagai merusak baterai. pengaturan pada perkakas listrik (misalnya kecepatan Baterai li-ion terlindung dari pengosongan daya total dengan putaran, tingkatan penyekrupan, perlindungan dari "Electronic Cell Protection (ECP)".
  • Page 250 – Perkakas listrik berhenti secara otomatis, jika torsi yang dikencangkan secara tiba-tiba. diatur sebelumnya telah tercapai. Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan (5) dilepas terlalu dini, momen putar yang telah disetel sebelumnya tidak tercapai. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Taatilah peraturan- membuangnya. Selanjutnya, lumasi persneling dengan peraturan nasional lainnya yang mungkin lebih rinci yang minyak pelumas persneling khusus dari Bosch. Ulangi berlaku di negara Anda. proses membersihkan ini secara rutin setiap setelah 300 jam penggunaan dihitung dari pembersihan pertama.
  • Page 252: Tiếng Việt

    Khi sử dụng dụng cụ điện cầm tay ngoài trời, Không được ép máy. Sử dụng dụng cụ điện dùng dây nối thích hợp cho việc sử dụng cầm tay đúng loại theo đúng ứng dụng của 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 253 đinh, ốc vít hay các đồ vật kim loại nhỏ trước khi đặt xuống. Dụng cụ lắp vào máy có khác, thứ có thể tạo sự nối tiếp từ một đầu Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 254 Hãy cẩn thận khi vặn các vít dài, có nguy cơ (16) Vòng đánh dấu trượt tùy theo kiểu vít và dụng cụ gài được dùng. Thường thì khó điều khiển một đinh vít dài 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 255 GAL 18V-.. GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 256 Chỉ sử dụng các bộ sạc được liệt kê trên dụng lại dụng cụ điện. trang phụ kiện. Chỉ những bộ sạc này phù hợp cho dụng cụ điện cầm tay của bạn có sử dụng pin Li-Ion. 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Cài đặt cấu hình dụng cụ điện phụ thuộc vào mô men xoắn, mà có thể Nhờ phần mềm BOSCH EXACT Configurator các cài đặt trong khoảng được chỉ định. Nó cài đặt khác nhau trên dụng cụ điện (ví dụ số vòng sẽ...
  • Page 258 Chỉ có thể bật lại sau khi tạm dừng 0,7 Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải giây. Nhờ cách này, ta có thể tránh được việc vô đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 259 2006/66/EG phải được thu gom riêng và có thể tái sử dụng theo luật môi trường. Pin/ắc quy: Li-Ion: Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển (xem „Vận chuyển“, Trang 258). Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 260 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 261 ‫قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫يمكن أن يحترق المركم أو‬ .‫بطريقة غير مالئمة‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ ‫أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ .‫يتعرض لالنفجار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 262 ‫ال يمكن التحكم بشكل جيد باللوالب‬ .‫المستخدمة‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫الطويلة غالبا، وقد يتشكل خطر االنزالق واإلصابة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫بجروح أثناء ربطها‬ .‫للتوابع‬ 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 263 AL3620 CV AL3620 CV AL3620 CV GAL 18.. W GAL 18.. W GAL 18.. W GAL 18.. W GAL 18.. W GAL 18.. W ‫°م‬ > ‫قدرة محدودة في درجات الحرارة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 264 ‫تفحص حالة سناد التعليق القوسي‬ ‫والخطاطيف في تجهيزة التعليق بشكل‬ .‫منتظم‬ ‫تهيئة العدة الكهربائية‬ BOSCH EXACT Configurator ‫باستخدام البرنامج‬ ‫يمكن تهيئة إعدادات مختلفة في العدة الكهربائية‬ ‫)على سبيل المثال عدد اللفات ودرجات الربط‬ ‫وواقية التكرار(. للقيام بهذا يجب أن تكون العدة‬...
  • Page 265 ‫المحرك. ال يمكن إعادة الشتغيل إال بعد‬ ‫في حالة ترك مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫االستراحة. وبذلك تتجنب الربط الالحق غير المقصود‬ ‫بشكل مبكر لن يتم الوصول إلى عزم الربط‬ .‫للوالب تم إحكام ربطها‬ .‫الذي سبق ضبطه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 266 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ ‫المغرب‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Page 267: الصفحة

    ‫ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها الخارجي‬ ،‫سليم. قم بتغطية المالمسات المكشوفةن بالصقات‬ ‫وقم بتغليف المركم بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی‬ .‫أيضا مراعاة التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 268 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 269 ‫کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته‬ ‫میتواند باعث انفجار شود. سوراخ شدن لوله آب‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ .‫باعث ایجاد خسارت میشود‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 270 .‫قطع و وصل در حالت خاموش است‬ ‫کلید قطع و وصل‬ ‫هنگام حمل ابزار برقی انگشت شما روی کلید قطع‬ ‫کلید تغییر جهت چرخش‬ ‫و وصل قرار داشته باشد، و همچنین اگر باتری در‬ 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 271 GAL 18V-.. GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAL 3680 CV GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAX 18V-30 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 272 ‫ظرفیت برای یک پیچکاری نو موجود‬ ‫چراغ ممتد‬ :‫نیست یا ابزار برقی زیر فشار است‬ .‫ابزار برقی را نمی توان روشن کرد‬ ‫باتری را بردارید و باتری کامال شارژ‬ – .‫شده را جا بزنید‬ 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 273 ‫تنظیم ابزار برقی‬ ‫نحوه روشن و خاموش کردن‬ ‫کالچ قطع کننده‬ ‫پیچگوشتی دارای‬ ‫می‬ BOSCH EXACT Configurator ‫به کمک نرم افزار‬ ‫وابسته به گشتاور است که در محدوده‬ ،‫توان تنظیمات مختلفی )مانند سرعت، درجه پیچکاری‬ ‫گفته شده قابل تنظیم می باشد. چنانچه‬...
  • Page 274 .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ ‫بندی و عالمتگذاری مورد توجه قرار گیرد. در‬ ‫اینصورت باید حتما جهت آماده سازی قطعه ارسالی‬ .‫به کارشناس حمل کاالهای پر خطر مراجعه کرد‬ 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 275: صفحه

    2012/19/EU ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 276 276 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 277 GAL 18V-20 (14,4 / 18 V) GAL 1880 CV GAL 18V-40 (14,4 − 18V) GAL 3680 GAL 18V-160 C (14,4 / 18 V / 36 V) GAX 18V-30 (10,8 − 18V) Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 278 278 | 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων Βιομηχανικό Αριθμός ευρετηρίου οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. μπουλονόκλειδο Τεχνικά έγγραφα στη: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)
  • Page 280 акумулаторни Техническа документация при: * винтоверти EX- ACT ION mk EU-Изјава за сообразност Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 281 3 602 D94 405 EXACT ION Chairman of Executive Head of Product Certification 12-450 Management 3 602 D94 404 EXACT ION 12-700 Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 21.02.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (25.02.2019)

Table des Matières