Page 1
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 1 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1NN (2014.11) I / 227 WEU de Originalbetriebsanleitung no Original driftsinstruks en Original instructions Alkuperäiset ohjeet Notice originale el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 40 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM Français Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertissements de sécurité et AVERTISSEMENT toutes les instructions. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pou- voir s’y reporter ultérieurement.
Page 7
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 41 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement.
Page 8
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 42 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 43 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM à réaliser. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement dé- signés. Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à...
Page 10
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 44 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM Bloquer la pièce à travailler. Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif (p. ex. tra- vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et avant de le transpor- ter ou de le stocker, bloquez toujours l’interrupteur Marche/Arrêt en position médiane.
Page 11
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 45 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM avoir reçu des instructions sur la façon d’uti- liser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inhérents à son utilisation. Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas nettoyer le char- geur ou effectuer des travaux d’entretien sans surveillance.
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 46 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM Description et performances du produit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Utilisation conforme Eléments de l’appareil...
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 47 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Visseuse sans fil Accumulateur Lithium ion Chargeur...
Page 14
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 48 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM Visseuse sans fil Niveau sonore et vibrations Porter une protection acoustique !
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 49 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM Déclaration de conformité Montage Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif (p. ex. tra- vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et avant de le transpor- ter ou de le stocker, bloquez toujours l’interrupteur Marche/Arrêt en position médiane.
Page 16
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 50 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM Chargement de l’accu (voir figure A) N’utilisez pas un autre chargeur. Tenez compte de la tension du réseau ! Note : Après la mise hors fonctionnement automatique de l’outil électropor- tatif, n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. rouge étant enfoncé...
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 51 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM Protégez le chargeur contre la pluie ! Changement d’outil (voir figure B) N’utilisez pas les embouts de tournevis à deux faces qui mesurent plus de 25 mm. Réglage de la lumière de travail (voir figure C) Embout excentrique/embout angulaire/embout dynamomé- trique (voir figures C –...
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 52 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM Démontage (voir figures E– F) Mise en marche Mise en service Sélection du sens de rotation N’actionnez le sélecteur de sens de rotation 5 que quand l’outil élec- troportatif est à l’arrêt. Ce dernier risque sinon d’être endommagé. Rotation droite : Rotation gauche : Mise en Marche/Arrêt...
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 53 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM La broche de perçage étant bloquée, ne pas appuyer sur l’interrup- teur Marche/Arrêt 7 pendant plus de 15 secondes. Sinon, l’outil élec- troportatif pourrait être endommagé. Instructions d’utilisation Ne posez l’outil électroportatif sur la vis que lorsqu’il est arrêté. Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif (p.
Page 20
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 54 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM Service Après-Vente et Assistance www.bosch-pt.com France Belgique, Luxembourg...
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 55 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM Suisse Transport Élimination des déchets Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Suisse...
OBJ_BUCH-2249-002.book Page 56 Wednesday, January 20, 2016 5:16 PM Batteries/piles : Lithium ion : Les accus intégrés ne doivent être retirés que par une personne qua- lifiée et uniquement pour leur mise au rebut. Sous réserve de modifications. Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas advertencias de peligro...