Télécharger Imprimer la page
Weidmüller PT 100/2 Notice D'utilisation

Weidmüller PT 100/2 Notice D'utilisation

Convertisseur de signaux pour sortie de tension

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Signalwandler PT 100/2 und
PT 100/3 für Spannungsausgang
aus der WAVESERIES
WAVESERIES PT 100/2 and
PT 100/3 Signal Conditioners
for Voltage Output
Convertisseur de signaux PT 100/2 et
PT 100/3 pour sortie de tension
de la WAVESERIES
Convertidores de señales PT 100/2 y
PT 100/3 para salida de tensión
WAVESERIES
Trasduttore di segnale PT 100/2 e
PT 100/3 per uscita di tensione
delle WAVESERIES
Beipackinformation
de
Operating instructions 15
en
Notice d'utilisation
fr
Hoja adicional
es
Foglio informativo
it
4266090000/03/07.10
3
27
39
51

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weidmüller PT 100/2

  • Page 1 WAVESERIES WAVESERIES PT 100/2 and PT 100/3 Signal Conditioners for Voltage Output Convertisseur de signaux PT 100/2 et PT 100/3 pour sortie de tension de la WAVESERIES Convertidores de señales PT 100/2 y PT 100/3 para salida de tensión...
  • Page 3 Signalwandler PT 100/2 und PT 100/3 für Spannungsausgang aus der WAVESERIES Best.-Nr. Schraubanschluss WTS4 PT100/2 Select V 8432180000 WTS4 PT100/3 Select V 8432090000 Zugfederanschluss WTZ4 PT100/2 Select V 8432190000 WTZ4 PT100/3 Select V 8432130000 Lesen Sie diese Beipackinformation bevor Sie das Produkt...
  • Page 4 Allgemeine Hinweise Der Signalwandler PT 100 aus der WAVESERIES sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden. Nach erfolgter fachgerechter Installation kann der Signalwandler PT 100 mit Spannung versorgt werden. Anwendung Signalwandler PT 100 der WAVESERIES können für den Anschluss von PT 100-Sensoren sowie zur Konvertierung von Temperaturmessungen in lineare Standardspannungssignale verwendet werden.
  • Page 5 3.1 Auf- und Abrasten auf Normschiene TS 35 (Seite 63, Fig. 1) 3.2 Steckbare Elektronik für eine evtl. Bereichsänderung (je nach Ausführung) (Seite 63, Fig. 2) 1. Stecker abziehen, (je nach Ausführung Schraubanschluss- oder Zugfederanschlusstechnik). 2. Beidseitige Verriegelungshaken am Gehäuse drücken und 3.
  • Page 6 3.3 Einstellen der Potentiometer (je nach Ausführung) (Seite 64, Fig. 3) Das Modul ist werkseitig genau kalibriert. Sollte dennoch eine Nachjustierung nötig sein, klappen Sie die Kopfplatte nach oben. Auf der Frontplatte befinden sich die Potentiometer. 3.4 Steckbare Querverbindung für Versorgungsspannung (Seite 64, Fig.
  • Page 7 Abgleich Achtung!! Vor dem Ändern der DIP-Switches muss der Signal- wandler von der Spannungsversorgung getrennt werden. Nichtbeachtung führt zu schweren Schäden! 4.1 Hilfsmittel – Spannungsversorgung 24 V DC, 50 mA – Simulator für PT 100 oder Präzisions-Widerstandsdekade – Strom-/Spannungsmessgerät, das einen Abgleich des Gerä- tes auf Genauigkeitswerte >...
  • Page 8 3. Zu der "unteren" ausgewählten Temperatur 1 % der Tempera- turspanne addieren und diesen Wert an einem PT 100-Simu- lator einstellen (beim Verwenden einer Widerstandsdekade ggf. DIN IEC 751 Umrechnungstabelle von °C auf Ω beach- ten!) und mit dem Zero-Potentiometer das Ausgangssignal des Signalwandlers auf 0,100 V einstellen.
  • Page 9 DIP-Switches ϑ 0 °C -10 °C -20 °C -40 °C -60 °C -80 °C -100 °C -200 °C DIP-Switches Spanne 40 ... 50 °C 50 ... 75 °C 75 ... 110 °C 110 ... 165 °C 165 ... 245 °C 245 ...
  • Page 10 Beispiel Eingangsbereich: -50 ... +150 °C Minimale Eingangstemperatur: = -50 °C Nächst kleineren oder gleichen Wert lt. Tabelle für ϑ wählen. Laut Tabelle -60 °C DIP-Switch 1 auf OFF; DIP-Switches 2 und 3 auf ON stellen. Die Spanne ist 200 K (150 °C - (-50 °C)). Der Wert liegt lt.
  • Page 11 Der elektrische Anschluss (Seite 66, Fig. 6) 2-Leitertechnik (Seite 66, Fig. 7) 3-Leitertechnik Abmessungen (Seite 67, Fig. 8) Hinweise zur CE-Kennzeichnung der Module aus der WAVESERIES Module der WAVESERIES, die das CE-Kennzeichen tragen, erfül- len die Anforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG "Elektroma- gnetische Vertäglichkeit"...
  • Page 12 Technische Daten Eingang Sensortypen PT 100/2 Select V, PT 100/3 Select V nach DIN IEC 751 Speisestrom 1,35 mA ... 1,45 mA ... 1,60 mA Leitungswiderstand ≤ 50 Ω (3-Leiter) Eingangsbereich -200 ... +800 °C über DIP-Switches einstellbar Offset Eingangsbereich bis +25 % möglich...
  • Page 13 Anschlussdaten Anschluss BLZ/SL Abisolierlänge 8 ± 0,5 mm eindrähtig 0,5 ... 2,5 mm feindrähtig 0,5 ... 2,5 mm mit Aderendhülse 0,5 ... 1,5 mm EMV-Spezifikation gemäß EN 55011, Klasse B, Gruppe 1 gemäß EN 50081-1 gemäß EN 50082-2 Allgemeines Stromaufnahme 23 mA ...
  • Page 14 Zubehör Querverbinder ZQV 2,5N/2 schwarz 1718080000 Querverbinder ZQV 2,5N/2 rot 1717900000 Querverbinder ZQV 2,5N/2 blau 1717990000 Querverbinder ZQV 2,5N/2 gelb 1693800000 Buchsenleiste 2 polig für Schraubanschluss BLZ 5,08/2 - orange 1526460000 - schwarz 1526410000 Buchsenleiste 2 polig für Zugfederanschluss BLZ 5,08/2 - orange 1707460000 - schwarz...
  • Page 15 WAVESERIES PT 100/2 and PT 100/3 Signal Conditioners for Voltage Output Type Cat. No. Screw-type connection WTS4 PT100/2 Select V 8432180000 WTS4 PT100/3 Select V 8432090000 Tension clamp connection WTZ4 PT100/2 Select V 8432190000 WTZ4 PT100/3 Select V 8432130000 Read these instructions before using the product...
  • Page 16 General instructions The WAVESERIES signal conditioner PT 100 should only be installed by qualified staff. The signal conditioner PT 100 should only be powered up following professional installation. Application The WAVESERIES signal conditioner PT 100 can be used to connect PT 100 sensors as well as converting temperature data into standard linear voltage signals.
  • Page 17 3.1 Mounting onto TS 35 DIN rails (Page 63, Fig. 1) 3.2 Pluggable electronic components for range alteration (depending on model) (Page 63, Fig. 2) 1. Remove connector, (depending on model either screw-type or tension clamp). 2. Press locking clips on both sides of the enclosure. 3.
  • Page 18 3.3 Setting the potentiometer (depending on model) (Page 64, Fig. 3) The module has been exactly calibrated by the manufacturer. Should nevertheless a follow-up adjustment be necessary, open the hinged cover upwards. The potentiometers are on the front panel. 3.4 Pluggable cross-connections for voltage supply (Page 64, Fig.
  • Page 19 Calibration Warning!! The power supply must be disconnected, before changing the signal conditioner settings using the DIP switches. Failure to observe will lead to considerable damage! 4.1 Equipment – Power supply 24 V DC, 50 mA – Simulator for PT 100 or precision resistance decade –...
  • Page 20 3. Add 1% of the temperature span to the selected "minimum" temperature and set this value on a PT 100 simulator (when using a precision resistance decade, where necessary observe DIN IEC 751 conversion table from °C to Ω!) and calibrate the signal conditioner output signal to 0.100 V using the null potentiometer.
  • Page 21 DIP switches ϑ 0 °C -10 °C -20 °C -40 °C -60 °C -80 °C -100 °C -200 °C DIP switches Span 40 ... 50 °C 50 ... 75 °C 75 ... 110 °C 110 ... 165 °C 165 ... 245 °C 245 ...
  • Page 22 Example Input range: -50 ... +150 °C Minimum input temperature: = -50 °C Choose next lower or equal value according to table for ϑ Table value -60 °C Set DIP switch 1 to OFF; DIP switches 2 and 3 to ON. The span is 200 K (150 °C - (-50 °C)).
  • Page 23 Electrical connection (Page 66, Fig. 6) 2-wire technology (Page 66, Fig. 7) 3-wire technology Dimensions (Page 67, Fig. 8) Notes on CE labelling of WAVESERIES modules WAVESERIES modules, that carry CE-labelling, fulfil the require- ments of the EU-Guidelines 2004/108/EC "electromagnetic com- patibility"...
  • Page 24 Technical data Input Sensor types PT 100/2 Select V, PT 100/3 Select V according to DIN IEC 751 Input current 1.35 mA ... 1.45 mA ... 1.60 mA Conductor resistance ≤ 50 Ω (3-wire) Input range -200 ... +800 °C adjustable using...
  • Page 25 Connection data Connection BLZ/SL Insulating stripping length 8 ± 0.5 mm Solid core 0.5 ... 2.5 mm Flexible core 0.5 ... 2.5 mm With ferrules 0.5 ... 1.5 mm EMC specification according to EN 55011, class B, group 1 according to EN 50081-1 according to EN 50082-2 General Current consumption...
  • Page 26 Accessories Cross-connection ZQV 2,5N/2 black 1718080000 Cross-connection ZQV 2,5N/2 red 1717900000 Cross-connection ZQV 2,5N/2 blue 1717990000 Cross-connection ZQV 2,5N/2 yellow 1693800000 Terminal connector, 2-pole for screw-type connection BLZ 5,08/2 - orange 1526460000 - black 1526410000 Terminal connector, 2-pole for tension clamp connection BLZ 5,08/2 - orange 1707460000...
  • Page 27 Convertisseur de signaux PT 100/2 et PT 100/3 pour sortie de tension de la WAVESERIES Type N° de réf. Raccord à visser WTS4 PT100/2 Select V 8432180000 WTS4 PT100/3 Select V 8432090000 Raccord à ressort de traction WTZ4 PT100/2 Select V...
  • Page 28 Remarques générales Le convertisseur de signaux PT 100 de la WAVESERIES ne doit être installé que par un personnel qualifié. Une fois installé, le convertisseur de signaux PT 100 peut être mis sous tension. Application Le convertisseur de signaux PT 100 de la WAVESERIES peut être utilisé...
  • Page 29 3.1 Montage et démontage sur profilé standard TS 35 (Page 63, Fig. 1) 3.2 Electronique enfichable pour une éventuelle modification des plages (selon l'exécution) (Page 63, Fig. 2) 1. Retirer la fiche (selon l'exécution raccord à visser ou à ressort de traction).
  • Page 30 3.3 Réglage des potentiomètres (selon l'exécution) (Page 64, Fig. 3) Le module est calibré avec précision en usine. Si un rajustage devait toutefois s'avérer nécessaire, rabattre la plaque supérieure vers le haut. Les potentiomètres se trouvent sur la plaque frontale. 3.4 Connexion transversale enfichable pour tension d'alimentation (Page 64, Fig.
  • Page 31 Réglage Attention!! Avant de modifier les interrupteurs DIP, le convertis- seur de signaux doit être séparé de l'alimentation de tension. Un non respect entraîne de graves dommages! 4.1 Aides – Alimentation en tension 24 V DC, 50 mA – Simulateur pour PT 100 ou décade de résistance de préci- sion –...
  • Page 32 3. Ajouter 1% de l'étendue à la température "inférieure" sélec- tionnée et régler cette valeur sur un simulateur PT 100 (en cas d'emploi d'une décade de résistance selon DIN CEI 751, observer le cas échéant le tableau de conversion de °C à Ω!) et régler le signal de sortie du convertisseur de signaux avec le potentiomètre Zero sur 0,100 V (les potentiomètres se trouvent à...
  • Page 33 Interrupteurs DIP ϑ 0 °C -10 °C -20 °C -40 °C -60 °C -80 °C -100 °C -200 °C Interrupteurs DIP Etendue 40 ... 50 °C 50 ... 75 °C 75 ... 110 °C 110 ... 165 °C 165 ... 245 °C 245 ...
  • Page 34 Exemple Domaine d'entrée: -50 ... +150 °C Température d'entrée minimum: = -50 °C Sélectionner la valeur inférieure suivante ou identique selon le tableau pour ϑ Selon tableau -60 °C Régler l'interrupteur DIP 1 sur OFF, les interrup- teurs DIP 2 et 3 sur ON. L'étendue est 200 K (150 °C - (-50 °C)).
  • Page 35 Raccordement électrique (Page 66, Fig. 6) 2-technique des conducteurs (Page 66, Fig. 7) 3-technique des conducteurs Dimensions (Page 67, Fig. 8) Remarques sur l'identification CE des modules de la WAVESERIES Les modules de la WAVESERIES qui portent l'identification CE répondent aux exigences requises par la directive de la CE 2004/108/CE "Compatibilité...
  • Page 36 Caractéristiques techniques Entrée Types de capteurs PT 100/2 Select V, PT 100/3 Select V selon DIN CEI 751 Courant d'alimentation 1,35 mA ... 1,45 mA ... 1,60 mA Résistivité ≤ 50 Ω (3 conducteurs) Domaine d'entrée -200 ... +800 °C réglable avec...
  • Page 37 Données de connexion Connexion BLZ/SL Longueur d'isolation 8 ± 0,5 mm monofilaire 0,5 ... 2,5 mm à fil fin 0,5 ... 2,5 mm avec douille finale de brin 0,5 ... 1,5 mm Spécification CEM selon EN 55011, classe B, groupe 1 selon EN 50081-1 selon EN 50082-2 Données générales...
  • Page 38 Accessoires Connecteur transversal ZQV 2,5N/2 noir 1718080000 Connecteur transversal ZQV 2,5N/2 rouge 1717900000 Connecteur transversal ZQV 2,5N/2 bleu 1717990000 Connecteur transversal ZQV 2,5N/2 jaune 1693800000 Réglette à douilles bipolaire pour raccord à visser BLZ 5,08/2 - orange 1526460000 - noir 1526410000 Réglette à...
  • Page 39 Convertidores de señales PT 100/2 y PT 100/3 para salida de tensión WAVESERIES Tipo Núm. de pedido Conexión roscada WTS4 PT100/2 Select V 8432180000 WTS4 PT100/3 Select V 8432090000 Conexión por resorte de tracción WTZ4 PT100/2 Select V 8432190000 WTZ4 PT100/3 Select V 8432130000 Sírvase leer esta hoja de información para el uso antes de instalar...
  • Page 40 Avisos generales El convertidor de señales PT 100 WAVESERIES ha de ser instala- do por profesionales calificados. Después de una instalación correcta, puede suministrarse corriente al convertidor de señales PT 100. Aplicación Los convertidores de señales PT 100 WAVESERIES pueden emplearse para la conexión de sensores PT 100 así...
  • Page 41 3.1 Enclavamiento y desenclavamiento en un riel normalizado TS 35 (Página 63, Fig. 1) 3.2 Dispositivo electrónico enchufable para una posible modificación de la gama (en función de la versión) (Página 63, Fig. 2) 1. Extraer la clavija, (en función de la versión conexión roscada o mediante resorte de tracción).
  • Page 42 3.3 Ajuste de los potenciómetros (en función de la versión) (Página 64, Fig. 3) El módulo ha sido calibrado exactamente en la fábrica. Si, no obstante, fuera necesario efectuar un reajuste, plegar hacia arriba la placa de cabeza. Los potenciómetros se hallan en la placa frontal. 3.4 Conexión transversal enchufable para la alimentación (Página 64, Fig.
  • Page 43 Compensación ¡Atención! Antes de modificar los interruptores DIP, debe sepa- rarse el convertidor de señales de la red de alimenta- ción. ¡La falta de cumplimiento de ello induce a graves daños! 4.1 Medios auxiliares – Alimentación 24 V DC, 50 mA –...
  • Page 44 3. Agregar a la temperatura "inferior" elegida, el 1 % del alcance de temperatura y ajustar este valor en un simulador PT 100 (al emplear una década de resistencia, ¡observar eventual- mente DIN CEI 751 Tabla de conversión de °C en Ω!) y compensar con el potenciómetro Zero la señal de salida del convertidor de señales a 0,100 V.
  • Page 45 Interruptores DIP ϑ 0 °C -10 °C -20 °C -40 °C -60 °C -80 °C -100 °C -200 °C Interruptores DIP Alcance (gama) 40 ... 50 °C 50 ... 75 °C 75 ... 110 °C 110 ... 165 °C 165 ... 245 °C 245 ...
  • Page 46 Ejemplo Gama (alcance) de entrada: -50 ... +150 °C Temperatura mínima de entrada: = -50 °C Elegir el valor menor siguiente o bien el valor igual conforme a la tabla para ϑ Según la tabla -60 °C Ajustar el interruptor DIP 1 a OFF y los interrup- tores DIP 2 y 3 a ON.
  • Page 47 La conexión eléctrica (Página 66, Fig. 6) Técnica de 2 conductores (Página 66, Fig. 7) Técnica de 3 conductores Dimensiones (Página 67, Fig. 8) Avisos sobre la marcación CE de los módulos WAVESERIES Los módulos WAVESERIES que llevan la marca CE satisfacen los requisitos de la directiva UE 2004/108/CE "Compatibilidad electromagnética"...
  • Page 48 Características técnicas Entrada Tipos de sensores PT 100/2 Select V, PT 100/3 Select V según DIN CEI 751 Corriente de alimentación 1,35 mA ... 1,45 mA ... 1,60 mA Resistencia de cable ≤ 50 Ω (3 conductores) Gama de entrada -200 ...
  • Page 49 Datos de conexión Conexión BLZ/SL Longitud de desforrado 8 ± 0,5 mm rígido 0,5 ... 2,5 mm flexible 0,5 ... 2,5 mm con terminal 0,5 ... 1,5 mm Especificación CEM conforme a EN 55011, Clase B, Grupo 1 conforme a EN 50081-1 conforme a EN 50082-2 Generalides Intensidad absorbida...
  • Page 50 Accesorios Empalmador transversal ZQV 2,5N/2 negro 1718080000 Empalmador transversal ZQV 2,5N/2 rojo 1717900000 Empalmador transversal ZQV 2,5N/2 azul 1717990000 Empalmador transversal ZQV 2,5N/2 amarillo 1693800000 Regleta de hembrillas 2 polos para conexión roscada BLZ 5,08/2 - anaranjado 1526460000 - negro 1526410000 Regleta de hembrillas 2 polos para conexión por resorte de tracción BLZ 5,08/2...
  • Page 51 Trasduttore di segnale PT 100/2 e PT 100/3 per uscita di tensione delle WAVESERIES Tipo No. d'ord. Collegamento a viti WTS4 PT100/2 Select V 8432180000 WTS4 PT100/3 Select V 8432090000 Collegamento a molle di trazione WTZ4 PT100/2 Select V 8432190000...
  • Page 52 Avvertenze generali Il trasduttore di segnale PT 100 delle WAVESERIES deve essere installato solo da tecnici qualificati. Al termine dell'installazione regolare, il trasduttore di segnale PT 100 può essere collegato alla tensione di alimentazione. Campo di applicazione I trasduttori di segnale PT 100 delle WAVESERIES possono essere utilizzati per il collegamento di sensori PT 100 e per la conversione di misure di temperatura in segnali lineari di tensione standard.
  • Page 53 3.1 Applicazione e distacco del binario normato TS 35 (Pagina 63, Fig. 1) 3.2 Scheda elettronica per un'eventuale modifica del campo (a seconda del modello) (Pagina 63, Fig. 2) 1. Estrarre la spina (a seconda del modello: tecnica di collega- mento a viti o a molle di trazione).
  • Page 54 3.3 Regolazione dei potenziometri (a seconda del modello) (Pagina 64, Fig. 3) Il modulo è stato calibrato esattamente in fabbrica. Se tuttavia occorre eseguire la riregolazione, sollevare la piastra verso l'alto. Sulla piastra frontale si trovano i potenziometri. 3.4 Connettore trasversale a spina per la tensione di alimentazione (Pagina 64, Fig.
  • Page 55 Taratura Attenzione!! Prima di spostare gli interruttori DIP occorre staccare il trasduttore di segnale dalla tensione di alimentazione. L'inosservanza di questa misura precauzionale causa gravi danni! 4.1 Elementi ausiliari – Tensione elettrica di alimentazione 24 V DC, 50 mA – Simulatore per PT 100 o decade di resistori di precisione –...
  • Page 56 3. Addizionare l'1 % della variazione di temperatura alla tempera- tura "inferiore" selezionata e regolare il valore così ottenuto su un simulatore PT 100 (se si utilizza una decade di resistori, osservare eventualmente le DIN IEC 751, in particolare la tabella di conversione da °C a Ω!) e tarare il segnale di uscita del trasduttore di segnale su 0,100 V con il potenziometro Zero.
  • Page 57 Interruttori DIP ϑ 0 °C -10 °C -20 °C -40 °C -60 °C -80 °C -100 °C -200 °C Interruttori DIP Variazione 40 ... 50 °C 50 ... 75 °C 75 ... 110 °C 110 ... 165 °C 165 ... 245 °C 245 ...
  • Page 58 Esempio Campo di ingresso: -50 ... +150 °C Temperatura minima di ingresso: = -50 °C Scegliere il valore uguale o minore successivo della tabella per ϑ Secondo la tabella -60 °C Collocare l'interruttore DIP 1 su OFF e gli interruttori DIP 2 e 3 su ON. La variazione è...
  • Page 59 Collegamento elettrico (Pagina 66, Fig. 6) Tecnica a 2 conduttori (Pagina 66, Fig. 7) Tecnica a 3 conduttori Dimensioni (Pagina 67, Fig. 8) Avvertenze sul marchio CE dei moduli delle WAVESERIES I moduli delle WAVESERIES che portano il marchio CE sono con- formi ai requisiti previsti dalla direttiva 2004/108/CE dell'Unione Europea "Compatibilità...
  • Page 60 Dati tecnici Ingresso Tipi di sensore PT 100/2 Select V, PT 100/3 Select V a norme DIN IEC 751 Corrente di alimentazione 1,35 mA ... 1,45 mA ... 1,60 mA Resistenza di linea ≤ 50 Ω (3 conduttori) Campo di ingresso -200 ...
  • Page 61 Dati di allacciamento Allacciamento BLZ/SL Lunghezza di spellatura 8 ± 0,5 mm ad un filo 0,5 ... 2,5 mm a filo sottile 0,5 ... 2,5 mm con capocorda 0,5 ... 1,5 mm Specifiche EMC a norme EN 55011, classe B, gruppo 1 a norme EN 50081-1 a norme EN 50082-2...
  • Page 62 Accessori Connettore trasversale ZQV 2,5N/2 nero 1718080000 Connettore trasversale ZQV 2,5N/2 rosso 1717900000 Connettore trasversale ZQV 2,5N/2 blu 1717990000 Connettore trasversale ZQV 2,5N/2 giallo 1693800000 Striscia di prese a 2 poli per collegamento a viti BLZ 5,08/2 - arancione 1526460000 - nero 1526410000 Striscia di prese a 2 poli per collegamento a molle...
  • Page 63 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 64 Fig. 3 Potentiometer Potentiometers Potentiomètres Potenciómetros Potenziometri Fig. 4...
  • Page 65 Fig. 5...
  • Page 66 Fig. 6 2-Leitertechnik Fig. 7 3-Leitertechnik...
  • Page 67 Fig. 8...
  • Page 68 Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 · D-32720 Detmold Tel. +49(0)5231-14-0 · Fax +49(0)5231-14-20 83 e-mail: info@weidmueller.com · http://www.weidmueller.de...