Page 2
RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna This symbol on the product or on its packaging means that symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning your electrical and electronic equipment should be maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr disposed at the end of life separately from your household utrustningen har förbrukats.
Page 3
WARNING ATTENTION WARNUNG ATTENZIONE ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
Page 4
CONSIGNES DE SECURITE - ISTRUZIONI DI SICUREZZA LIRE LES INSTRUCTIONS LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire sulla sicurezza e sul funzionamento prima di l’objet d’une lecture attentive. utilizzare l’apparecchio.
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. RETAIN INSTRUCTIONS The safety anil operating instructions should be retained for future use. HEED WARNINGS All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and use instructions should be followed.
Page 6
SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE LESEN Bedienungsanleitung Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise beschrieben oder auf dem Gerät angegeben müssen gelesen werden, bevor das Gerät in sind. Betrieb genommen wird. ERDUNG UND POLUNG HINWEISE AUFBEWAHREN Es ist dafür zu sorgen, dass die Mittel zur Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsan- ordnungsgemäßen Erdung und Polung des leitung müssen zur späteren Verwendung aufbe- Geräts nicht beeinträchtigt werden.
Page 7
RÉGLAGES FACE AVANT - FRONT PANEL CONTROLS FRONTSEITIGE ANZEIGEN - PANNELLO FRONTALE * Entrée HDMI seulement sur A7 * HDMI input only on A7 * HDMI-Eingang nur bei A7 * Ingresso HDMI solo su A7 BOUTON STANDBY ON / OFF Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage blanc de votre bouton après sa temporisation).
Page 8
SELECTEUR DE SOURCES PAR BOUTON SENSITIF Vous pouvez sélectionner la source que vous souhaitez écouter de deux façons, soit par les boutons sensitifs situés sur la face avant, soit par le bouton multifonction. L’entrée USB-A n’est accessible que par le bouton multifonction. DIRECT TOUCH SOURCES BUTTON You can select the source you want to listen to in two ways, either through the front-panel buttons or the multifunction button.
Page 9
Ce bouton permet aussi le réglage du volume de sortie de l’appareil. MULTIFUNCTIONS BUTTON You can easily navigate in the menus of your PlayStream A5/A7 with this multifunction button. You can configure your device by pressing this button. This button handles short presses, long presses, right rotation and left rotation.
Page 10
Lorsque ce voyant s’allume en continu, cela indique que le PlayStream A5/A7 a détecté une anomalie sur l’amplificateur. PROTECT LED When this led is continiusly ON, it indicates that the PlayStream A5/A7 has detected a fault on the amplifier. SCHUTZ ANZEIGE Wenn diese LED kontinuierlich leuchtet, bedeutet dies, dass PlayStream A5/A7 einen dauerhaften Fehler an der Verstärkereinheit festgestellt hat.
Page 12
Vous devez vous assurer de la bonne tension secteur de votre pays. Par défaut et par sécurité, le sélecteur a été configuré pour 230 V. Avant de relier le PlayStream A5/A7 au secteur, vérifiez que le commutateur général est sur “OFF”.
Page 13
Votre routeur doit être équipé des fonctions suivantes: serveur DHCP intégré (affecte automatiquement une adresse IP au LAN), commutateur 100BASE-TX intégré ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. Raccorder une extrémité de ce câble sur l’entrée LAN du PlayStream A5/A7 et l’autre sur votre routeur.
Page 14
PORT USB POUR LES MISES A JOUR Ce connecteur est dédié aux mises à jour du système d’exploitation du MyConnect par un revendeur agréé. Ne tentez pas de mettre vous-même à jour votre PlayStream A5/A7 sous peine de l’endommager !
Page 15
PRE OUT / PREAMPLIFIER OUTPUTS If you want to use a more powerful power amplifier and use the PlayStream A5/A7 as a preampli- fier, connect it to the PRE OUT jacks, and connect all speakers to the power amplifier. You need to remove the U bridge first between PRE-OUT and AMP IN.
Page 16
entfernt werden. Die Verwendung eines Equalizers ist möglich durch Abgriff des Signales an PRE- OUT und Rückführung in AMP.IN. SORTIE SUBWOOFER / CAISSON DE GRAVE Permet de connecter un ou deux caissons de grave actif. SUBWOOFER OUTPUT To connect one or two active subwoofers. SUBWOOFER OUT Um einen oder zwei aktive Subwoofer anzuschließen.
Page 17
Vous pouvez adapter votre cellule à l’entrée phono de votre préamplificateur PlayStream A5/A7. Cellule à aimant mobile (MM) ou bobine mobile (MC), haut et bas niveau (MC LOW ou MC HIGH).
Page 18
AMP. IN / POWER AMPLIFIER IN If you only want to use the power amplifier section of your PlayStream A5/A7, you can connect another preamplifier or audio mixer on L/R AMP. IN jacks. AMP. IN / POWER AMPLIFIER IN Über diesen Eingang ist es möglich nur den Leistungsverstärker Ihres Gerätes zu nutzen, zum...
Page 19
Equalizers ist möglich durch Abgriff des Signales an PRE-OUT und Rückführung in AMP.IN. AMP IN/ POWER AMPLIFIER IN Se si desidera usare solo la sezione amplificatrice, si può collegare un altro preamplificatore o mixer audio alle prese L/R AMP. IN. SORTIE REC Il s’agit d’une sortie ligne fixe analogique (le signal ne varie pas avec le potentiomètre de volume).
Page 20
DAB et procède à la recherche des stations radio DAB qui seront automatiquement mise en mémoire. When you turn on your PlayStream A5 or A7 for the first time, the unit automatically switches to the DAB input and searches for the DAB radio stations that will automatically be stored.
Page 21
Arborescence des menus et options Options and menus arborescence Menüstruktur und Optionen Menu e le opzioni DAB/DAB+ Advance Paris Selected source Radio Alfa Listen the concert Push during 2 sec. before turning SELECT THE SOURCE BY TURNING THE BUTTON AND PUSH IT SELECTIONNEZ VOTRE SOURCE ET APPUYEZ POUR VALIDER WÄHLEN SIE IHRE QUELLE UND DRÜCKEN SIE, UM ZU BESTÄTIGEN...
Page 22
Select your personal WiFi network (in our example ADVANCE PARIS) and then enter the password of this one. Your PlayStream A5/A7 is trying to connect to it (connecting display then connected display). The setting is complete when the display shows the Streaming / USB source.
Page 23
WiFi Protected Setup, better known as WPS. If you do not want to use the Network Wizard method, you can use the WPS that allows your PlayStream A5/A7 to pair with your box by pressing the WPS button on your box.
Page 24
Store (Apple) ou sur Google Play (Android) l’application Advance Playstream. To control your PlayStream A5/A7, please download the app ADVANCE PLAYSTREAM on the App Store (if you are using Apple devices) or on Google Play (if you are using an Android device).
Page 25
L’application Advance Playstream contrôle votre STEP lecteur réseau PlayStream A5/A7 Advance Playstream app controls the PlayStream A5/A7 network player Die Advance Playstream App steuert den PlayStream A5/A7 Network Player L’application permet d’accéder aux réglages, renommage, des infos des HPs, des mots de passe, langues, timer, alarme, multiroom.
Page 26
Per creare un nuovo pezzo, premi il + e inizia la creazione. La version actuelle de du PlayStream A5/A7 intègre le multiroom mais pas le multimode. The current version of the PlayStream A5/A7 integrates the multiroom but not the multi- mode.
Page 27
Vos sources audio STEP Your audio sources Deine Audioquellen Le tue fonti audio Ma musique: Votre musique locale, musique partagée, listes de lecture. Vos musiques en réseau n’apparaissent que si elles sont connectées et visibles sur le réseau. Certains services de streaming nécessitent la souscription d’un abonnement pour l’utilisation sur service (Qobuz, Deezer, Spotify, etc...) L’utilisation de Spotify se fait via Spotify connect.
Page 28
-5- Click on this symbol, appears a small window: Perform a conversion of type (cast) to the device. -6- Place your cursor on it and click on your PlayStream A5/A7 which appears on the left, a window opens and proposes to you the reading of your music. Your music is...
Page 29
-5- Fare clic su questo simbolo, appare una piccola finestra: Eseguire una conversione di tipo (cast) sul dispositivo. -6- Posiziona il cursore su di esso e fai clic sul tuo PlayStream A5/A7 che appare a sinistra, una finestra si apre e ti propone la lettura della tua musica. La tua musica...
Page 30
QUICK LEARNING PLAY DIGITAL INPUTS A partir du menu des sources sélectionner DIGITAL INPUTS en confirmant votre choix par un appui court sur le bouton multifonction. From the sources menu, select DIGITAL INPUTS and confirm your choice with a short press on the multifunction button.
Page 31
QUICK LEARNING PLAY ANALOG INPUTS A partir du menu des sources sélectionner Analog inputs en confirmant votre choix par un appui court sur le bouton multifonction. From the sources menu, select Analog inputs and confirm your choice with a short press on the multifunction button.
Page 32
QUICK LEARNING PLAY USB STORAGE INFORMATION Ce port USB-A est multifonction. Il permet à la fois de lire un fichier contenu dans une clé USB via l’entrée USB ou via l’application Advance PlayStream. This USB-A port is multifunction. It allows both to read a file contained in a USB key via the USB input or via the Advance PlayStream app.
Page 33
Utilisation d’un disque dur USB ou disque dur réseau NAS: connecter votre disque dur formaté en FAT32 d’une capacité maximum de 128Go. Dans le cas où vous souhaiteriez une capacité supérieure, vous devez unitiliser un disque réseau de type NAS. La lecture des différents morceaux de musique stockés sur ce NAS se fait via l’application Advance PlayStream.
Page 34
When first used, your DAB tuner will automatically go into search mode. Bei der ersten Verwendung wechselt Ihr DAB-Tuner automatisch in den Suchmodus. Al primo utilizzo, il sintonizzatore DAB passa automaticamente alla modalità di ricerca. DAB/DAB+ Advance Paris DAB Input Scanning Mode Si aucune radio DAB DAB+ n’a été...
Page 35
MEM on the remote control. Using the numeric keypad, press 1. When the source selected on your PlayStream A5/A7 is the DAB, all you have to do is press button 1 on your remote control to listen to the corresponding radio. You must repeat this operation for all the radios you want to preset.
Page 36
Nell’elenco delle radio trovate durante la ricerca, selezionare la prima radio che si desidera memorizzare e premere brevemente MEM sul telecomando. Utilizzando il tastierino nume- rico, premere 1. Quando la sorgente selezionata su PlayStream A5/A7 è DAB, è sufficiente premere il pulsante 1 sul telecomando per ascoltare la radio corrispondente. È necessario ripetere questa operazione per tutte le radio che si desidera preselezionare.
Page 37
QUICK LEARNING FM RADIO A partir du menu des sources, sélectionner FM en confirmant votre choix par un appui court sur le bouton multifonction. From the sources menu, select FM and confirm your choice with a short press on the multifunction button.
Page 38
MEM on the remote control. Using the numeric keypad, press 1. When the source selected on your PlayStream A5/A7 is the DAB, all you have to do is press button 1 on your remote control to listen to the corresponding radio. You must repeat this operation for all the radios you want to preset.
Page 39
Manual scan DAB/FM source selector Autoscan Selection of presets (Preset + and preset -) Numeric keypad Numeric keypad Si aucune radio FM n’a été trouvée, vous pouvez relancer une recherche en appuyant sur le bouton AUTOSCAN de votre télécommande. L’absence de radio peut avoir plusieurs raisons,...
Page 40
PlayStream A5/A7 to enable pairing. Rufen Sie das Bluetooth-Setup-Menü Ihres Geräts (Smartphone, Tablet, PC oder Mac) auf und wählen Sie PlayStream A5/A7, um die Kopplung zu aktivieren. Vai al menu di impostazione Bluetooth del tuo dispositivo (smartphone, tablet, PC o Mac) e seleziona PlayStream A5/A7 per abilitare l’associazione.
Page 41
Optional Digital Bluetooth Module X-FTB01 / X-FTB02 - Plug and Play - Codec aptX (X-FTB1) or aptX HD (X-FTB02) - HD (high Definition) for X-FTB02 - 48kHz / 24 bit digital out (I /S or S/PDIF) - Below data is tested under these formats: AAC, WAV, FLAC and APE -Sampling rate: 44,1 or 48kHz/bit - THD: 0,003% at 1kHz...
Page 42
SYSTEM SETTING Arborescence des menus System Setting System Setting menus arborescence System Einstellung Menüs Arboreszenz Menu di impostazione del sistema arborescenza System info MENU System info Device Name MCU Version BT Version DAB VERSION HDMI ARC VER A7-_ 539C 1.01 V.1.2S 1.A2 Firmware version...
Page 44
SPECIFICATIONS POWER OUTPUT 8Ω A7/ 115W A5/80W OUTPUT POWER OUTPUT LEVEL Unbalanced (max volume) 9 volts NIVEAU DE SORTIE Asymétrique FREQUENCY RESPONSE (+/-3dB) 20Hz - 80 kHz RÉPONSE EN FRÉQUENCE (+/-3dB) DISTORTION < 0.004% @1KHz/24W DISTORSION SIGNAL TO NOISE HN 98dB RAPPORT SIGNAL BRUIT OUTPUT IMPEDANCE...
Page 45
2011/65/EU, LVD directive 2014/35/EU, EMC directive 2014/30/EU e RED 2014/53/EU. The Bluetooth frequency band is 2.402GHz~2.480GHz ISM Band. RF TX Output Power is 4dBm (Class II). Advance Paris Sarl, 13 rue du coq gaulois - 77170 Brie Comte Robert - France...
Page 46
ADVANCE PARIS Design and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert - FRANCE Tel. +33 (0) 160 185 900 - Fax +33 (0) 160 185 895 email: info@advanceparis.com www.advanceparis.com...