Sommaire des Matières pour Cisco Systems Linksys WKPC54G
Page 1
® A Division of Cisco Systems, Inc. Package Contents* • Wireless-G Broadband Router • Wireless-G Notebook Adapter • Two Setup CD-ROMs (one with Symantec Internet Security trial version)) • Two User Guides on CD-ROM (English Only) • Power Adapter • Ethernet Network Cable •...
Page 2
Use this Quick Installation guide - You can use the Router’s web-based util- ity to install the Router. (Install and setup the Router first.) Proceed to Step 1, and follow the Quick Installation’s instructions. Instructions for installing the Wireless-G Notebook Adapter are in Step 3. Connect the Broadband Router Before you begin, make sure that you have the setup...
Page 3
Repeat step C to connect additional PCs or other network devices to the Router. Connect a different Ethernet network cable from your cable or DSL modem to the Internet port on the Router’s back panel. This is the only port that will work for your modem connection.
Page 4
Configure the Broadband Router These instructions will show you how to configure the Router. You only need to configure it once. Make sure your PC’s Ethernet NOTE: adapter is set to obtain an IP address automatically. For more information, refer to Windows Help. Open your web browser.
Page 5
Internet Configuration Type DHCP: If you are connecting through DHCP or a dynamic IP DHCP address from your ISP , keep the default setting Obtain an IP automatically. Static IP: If your ISP assigns you a static IP address, select Static IP from the drop-down menu.
Page 6
want to be connected to your ISP , or select Connect on Demand if you are charged for the time that you are connected to your ISP . HeartBeat Signal: HeartBeat Signal is a service used in Australia only. If you are using a HeartBeat Signal connection, check with your ISP for HeartBeat Signal...
Page 7
added security, you should change the default SSID linksys to a unique name. Wireless Channel. Select the appropriate channel from the list provided to correspond with your network settings. All devices in your wireless network must broadcast on the same channel in order to function correctly.
Page 8
Install the Notebook Adapter If you are running Windows 98SE, Windows Me, Windows XP users should NOTE: or Windows 2000 refer to the section for Windows XP. Insert the Wireless-G Network Adapter Setup Wizard CD-ROM into your CD-ROM drive. The Setup Wizard should run automatically, and the Welcome screen should...
Page 9
If you chose Infrastructure Mode, go to Step F now. If you chose Ad-Hoc Mode, select a Channel from the list pro- vided. All computers on your wireless network must use the same channel in order to communicate with each other. If you are unsure about which channel to use, select the default channel.
Page 10
Windows will begin copying the driver files to your computer. If Windows asks you for the original Windows CD-ROM, insert the CD-ROM, and direct Windows to its proper location (e.g., D:\). The installation of the Adapter is complete. If you are running Windows XP Locate an available PCMCIA slot on your notebook PC.
Page 11
Right-click the icon and select View Available Wireless Networks. Note: Steps F and G are the NOTE: instructions and screenshots for Windows XP with Service Pack 1 installed. If you have not installed Service Pack 1, select the network you want, and click the Connect button.
Page 13
® A Division of Cisco Systems, Inc. Pakkens indhold* • Trådløs-G Bredbånds-router • Trådløs-G Notebook-adapter • To installations-cd-rom'er (den ene med Symantec Internet Security) • To brugervejledninger på cd-rom (kun på engelsk) • Strømforsyning • Ethernet-kabel • Installationsvejledning *andre dele kan være vedlagt Trådløs-G...
Page 14
Brug denne installationsvejledning – du kan installere routeren ved hjælp af det webbaserede hjælpeprogram. (Du skal installere og konfigurere routeren først). Fortsæt til trin 1, og følg instruktionerne i installationsvejledningen. Installationsvejledningen til Trådløs-G Notebook-adapteren findes i trin 3. Tilslutning af bredbånds-routeren Før du begynder, skal du have konfigurationsoplysningerne til din internetforbindelsestype.
Page 15
Gentag trin C for at tilslutte yderligere pc'er eller andre netværksenheder til routeren. Tilslut et andet Ethernet-kabel fra kabel- eller DSL-modemmet til internetporten på routerens bagpanel. Dette er den eneste port, der kan bruges til din modemforbindelse. Tænd kabel- eller DSL-modemmet. Tilslut vekselstrømsforsyningen til routerens strømstik og en stikkontakt.
Page 16
Konfiguration af bredbånds-routeren Følg nedenstående vejledning for at konfigurere routeren. Du skal kun konfigurere den én gang. BEMÆRK: Sørg for, at pc'ens Ethernet- adapter er indstillet, så den automatisk henter en IP-adresse. Se hjælpen til Windows for at få yderligere oplysninger. Åbn webbrowseren.
Page 17
Internetkonfigurationstype DHCP: Hvis du opretter forbindelse via DHCP eller en dynamisk IP-adresse fra DHCP din internetudbyder, skal du beholde standardindstillingen Obtain an IP automatically (Hent automatisk en IP- adresse). Static IP (Statisk IP):Hvis din internetudbyder tildeler dig en statisk IP-adresse, skal du vælge Static IP i rullemenuen.
Page 18
(Adgangskode). Vælg Keep Alive (Permanent) hvis du altid vil have forbindelse til din internetudbyder, eller vælg Connect on Demand (Opret forbindelse efter behov), hvis du betaler for den tid, du har oprettet forbindelse til din internetudbyder. HeartBeat Signal (HeartBeat-signal): HeartBeat Signal er en tjeneste, der kun bruges i Australien.
Page 19
små bogstaver i navnet, og det må ikke være længere end 32 tegn (alle tegn på tastaturet må bruges). Af sikkerhedsmæssige årsager bør du ændre standard- SSID'et linksys til et entydigt navn. Wireless Channel (Trådløs kanal). Vælg den relevante kanal på den viste liste, så...
Page 20
Installation af notebook-adapteren Hvis du bruger Windows 98SE, Windows Me eller Windows 2000 BEMÆRK: Windows XP-brugere skal se i afsnittet om Windows XP. Placer cd-rom'en med den guidede konfiguration til Trådløs-G Netværksadapteren i cd-rom- drevet. Den guidede konfiguration køres automatisk, og skærmbilledet Welcome (Velkommen) vises.
Page 21
Hvis du vælger Infrastructure Mode (Infrastrukturtilstand), skal du gå til trin F nu. Hvis du vælger Ad-Hoc Mode (Ad-hoc-tilstand), skal du vælge en kanal på den viste liste. Alle computere i det trådløse netværk skal bruge den samme kanal for at kunne kommunikere med hinanden.
Page 22
Windows begynder at kopiere driverfilerne til din computer. Hvis du bliver bedt om at placere den originale Windows-cd-rom i cd- rom-drevet, skal du gøre dette og derefter angive den korrekte placering af Windows (f.eks. D:\). Installationen af adapteren er færdig. Hvis du bruger Windows XP Find et tilgængeligt PCMCIA-stik på...
Page 23
Højreklik på ikonet, og vælg View Available Wireless Networks (Vis trådløse netværk, der er tilgængelige). BEMÆRK: Trin F og G er instruktioner og screenshots til Windows XP med Service Pack 1 installeret. Hvis du ikke har installeret Service Pack 1, skal du vælge det ønskede netværk og klikke på...
Page 25
® A Division of Cisco Systems, Inc. Lieferumfang* • Wireless-G Broadband-Router • Wireless-G Notebookadapter • Zwei Installations-CD-ROMs (eine Installations-CD-ROM mit Symantec Internet Security) • Zwei Benutzerhandbücher auf CD-ROM (nur auf Englisch verfügbar) • Netzstromadapter • Ethernet-Netzwerkkabel • Kurzanleitung * Der Lieferumhang kann u. U. variieren.
Page 26
Verwenden der Kurzanleitung - Sie können den Router auch unter Verwendung des integrierten webbasierten Dienstprogramms installieren. (Installieren und konfigurieren Sie zuerst den Router.) Beginnen Sie mit Schritt 1, und befolgen Sie die Anweisungen in der Kurzanleitung. Anweisungen zur Installation des Wireless-G Notebook-Adapters finden Sie in Schritt 3. Verbinden des Broadband Routers Stellen Sie zunächst sicher, dass Sie die Setup-Informationen für Ihre...
Page 27
Wiederholen Sie Schritt C, um weitere PCs oder andere Netzwerkgeräte an den Router anzuschließen. Verbinden Sie Ihr Kabel- oder DSL- Modem mit einem anderen Ethernet-Netzwerkkabel über einen anderen Internet-Port auf der Rückseite des Routers. Dies ist der einzige Port, der für eine Modemverbindung verwendet werden kann.
Page 28
Konfigurieren des Broadband-Router In diesen Anweisungen wird erklärt, wie Sie den Router konfigurieren. Sie müssen den Router nur einmal konfigurieren. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Ethernet-Adapter Ihres PCs so eingestellt ist, dass er automatisch eine IP-Adresse bezieht. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Windows-Hilfe.
Page 29
Internet-Konfigurationstyp DHCP: Wenn Sie eine Verbindung über DHCP DHCP bzw. über eine dynamische IP- Adresse Ihres ISPs herstellen, behalten Sie die Standardeinstellung Obtain an IP automatically (IP-Adresse automatisch beziehen) bei. Statische IP-Adresse: Wenn Ihnen Ihr ISP eine statische IP-Adresse zuweist, wählen Sie aus dem Dropdown-Menü...
Page 30
zu Ihrem ISP Keep Alive (Verbindung aufrecht halten), oder wählen Sie Connect on Demand (Bei Bedarf verbinden), falls die Verbindungszeit mit Ihrem ISP gebührenpflichtig ist. HeartBeat Signal: Heart Beat Signal (HBS) ist ein Dienst, der nur in Australien verwendet wird. Wenn Sie eine HBS- Verbindung verwenden, klären Sie die HeartBeat Signal erforderlichen Setup-Informationen mit...
Page 31
maximal 32 Zeichen lange SSID dürfen alle Zeichen der Tastatur verwendet werden. Es wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Um die Sicherheit zu erhöhen, sollten Sie die Standard-SSID linksys in einen eindeutigen Namen ändern. Wireless Channel (Wireless-Kanal): Wählen Sie aus der Liste den Ihren Netzwerkeinstellungen entsprechenden Kanal aus.
Page 32
Installieren des Notebook-Adapters Betriebssystem: Windows 98SE, Windows ME HINWEIS: Windows XP-Benutzer finden genauere Informationen im Abschnitt zu bzw. Windows 2000 Windows XP. Legen Sie die Setup Wizard CD-ROM (Setup-Assistenten-CD-ROM) für den Wireless-G Netzwerkadapter in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Setup- Assistent sollte automatisch gestartet und das Willkommensfenster angezeigt werden.
Page 33
Wenn Sie die Option Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus) ausgewählt haben, fahren Sie jetzt mit Schritt F fort. Wenn Sie Ad-Hoc Mode (Ad-Hoc- Modus) gewählt haben, wählen Sie aus der Liste eine Option für Channel (Kanal) aus. Um miteinander kommunizieren zu können, müssen alle Computer in Ihrem drahtlosen Netzwerk denselben Kanal verwenden.
Page 34
Windows beginnt mit dem Kopieren der Treiberdateien auf den Computer. Legen Sie bei Aufforderung die Original-CD-ROM von Windows ein, und geben Sie den entsprechenden Speicherort an (z. B. D:\). Die Installation des Adapters ist abgeschlossen. Wenn Sie Windows XP verwenden: Suchen Sie auf Ihrem Notebook nach einem verfügbaren PCMCIA- Steckplatz.
Page 35
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol, und wählen Sie Verfügbare drahtlose Netzwerke anzeigen. HINWEIS: Die Schritte F und G enthalten Anweisungen und Abbildungen für Windows XP mit installiertem Service Pack 1. Wenn Service Pack 1 nicht installiert ist, wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Verbinden.
Page 37
® A Division of Cisco Systems, Inc. Contenido del paquete* • Ruteador de banda ancha Wireless-G • Adaptador para ordenador portátil Wireless-G • Dos CD-ROM de configuración (uno incluye Symantec Internet Security) • Dos guías del usuario en CD-ROM (sólo en inglés) •...
Page 38
Utilice esta guía de instalación rápida: puede usar la utilidad basada en Web del ruteador para instalarlo. (Instale y configure el ruteador primero.) Vaya al paso 1 y siga las instrucciones de instalación rápida. Encontrará las instrucciones para la instalación del adaptador para ordenador portátil Wireless-G en el paso 3.
Page 39
Repita el paso C para conectar los demás PC o dispositivos de red al ruteador. Conecte un cable de red Ethernet distinto desde el módem por cable o DSL al puerto de Internet del panel posterior del ruteador. Es el único puerto que funciona con la conexión del módem.
Page 40
Configuración del ruteador de banda ancha En estas instrucciones se explica como configurar el ruteador. Sólo tiene que configurarlo una vez. NOTA: Asegúrese de que el adaptador Ethernet del PC está definido para obtener una dirección IP automáticamente. Para obtener más información, consulte la ayuda de Windows.
Page 41
Tipo de conexión de Internet DHCP: Si va a realizar la conexión mediante DHCP o una dirección IP DHCP dinámica del ISP , mantenga el parámetro predeterminado Obtain an IP automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). Static IP (IP estática): Si el ISP le asigna una dirección IP estática, seleccione este parámetro en el menú...
Page 42
(Nombre de usuario) y Password (Contraseña). Seleccione Keep Alive (Mantener activo) si desea estar continuamente conectado al ISP . De lo contrario, seleccione Connect on Demand (Conectar cuando se solicite) si debe pagar todo el tiempo que esté conectado al ISP . Heart Beat Signal: Heart Beat Signal es un servicio que sólo se usa en Australia.
Page 43
(puede elegir entre cualquiera de los caracteres del teclado). Para mayor seguridad, debe cambiar el SSID predeterminado linksys a un nombre único. Wireless Channel (Canal inalámbrico). Seleccione el canal de la lista correspondiente a los parámetros de red. Para que el funcionamiento sea correcto, todos los dispositivos de la red inalámbrica deben emitir en el mismo canal.
Page 44
Instalación del adaptador para ordenador portátil Si ejecuta Windows 98SE, Windows Me o Windows 2000 NOTA: Los usuarios de Windows XP deben consultar la sección de dicho Inserte el Setup Wizard CD-ROM sistema operativo. (CD-ROM del asistente de configuración) del adaptador de red en la unidad de CD-ROM.
Page 45
Si selecciona Infrastructure Mode (Modo de infraestructura), vaya al paso F ahora. Si selecciona Ad-Hoc Mode (Modo Ad-Hoc), elija un canal (Channel) de la lista que se ofrece. Todos los ordenadores de la red inalámbrica deben utilizar el mismo canal para establecer comunicación con el resto.
Page 46
Windows comienza a copiar los archivos del controlador en el ordenador. Si Windows solicita el CD-ROM original de Windows, insértelo e indique al sistema operativo la ubicación correcta del mismo (por ejemplo, D:\). La instalación del adaptador ha finalizado. Si ejecuta Windows XP Busque una ranura PCMCIA disponible en el ordenador portátil.
Page 47
NOTA: los pasos F y G son instrucciones y capturas de pantalla para Windows XP con Service Pack 1 instalado. Si no tiene Service Pack 1 instalado, seleccione la red que desea y haga clic en el botón Conectar. Si la red tiene activada la encriptación WEP, introduzca la clave WEP en el campo Clave de red y haga clic en el botón Conectar.
Page 49
® A Division of Cisco Systems, Inc. Contenu de l'emballage* • Routeur haut débit sans fil G • Carte pour ordinateur portable sans fil G • Deux CD-ROM d'installation (un avec Symantec Internet Security) • Deux guides de l'utilisateur sur CD-ROM (en anglais uniquement) •...
Page 50
Utilisez le Guide d'installation rapide. Vous pouvez utiliser l'utilitaire Web du routeur pour l'installer. Installez et configurez d'abord le routeur. Passez à l'étape 1, puis suivez les instructions du Guide d'installation rapide. Les instructions pour l'installation de la carte pour ordinateur portable sans fil G sont énoncées à...
Page 51
Recommencez l'étape C pour relier des ordinateurs supplémentaires ou d'autres périphériques réseau au routeur. Reliez votre modem câble ou DSL au port Internet situé sur le panneau arrière du routeur au moyen d'un autre câble réseau Ethernet. Il s'agit du seul port compatible avec votre connexion modem.
Page 52
Configuration du routeur haut débit Ces instructions vous expliquent comment configurer le routeur. Il vous suffit de le configurer une seule fois. REMARQUE : Assurez-vous que l'adaptateur Ethernet de votre ordinateur est configuré pour obtenir automatiquement une adresse IP. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à...
Page 53
Type de configuration Internet DHCP : si vous vous connectez à votre fournisseur d'accès Internet au moyen DHCP d'une adresse DHCP ou IP dynamique, ne modifiez pas la configuration par défaut Obtain an IP automatically (Obtenir automatiquement un fournisseur d'accès Internet). Static IP : si votre fournisseur d'accès Internet vous attribue une adresse IP statique, sélectionnez Static IP...
Page 54
Name (Nom de l'utilisateur) et Password (Mot de passe). Choisissez l'option Keep Alive (Activé) si vous souhaitez toujours être connecté à votre fournisseur d'accès Internet (FAI) ou sélectionnez Connect on Demand (Connexion à la demande) si vous êtes facturé pour le temps connecté...
Page 55
pour tous les périphériques du réseau sans fil. Ce paramètre est sensible à la casse et ne doit pas comprendre plus de 32 caractères (tous les caractères du clavier peuvent être utilisés). Pour optimiser la sécurité, vous devez remplacer le paramètre SSID par défaut (linksys) par un nom unique.
Page 56
Installation de la carte de l'ordinateur portable Si vous utilisez Windows 98SE, Windows Me ou Windows 2000 REMARQUE : Les utilisateurs de Windows XP doivent se référer à la Insérez le CD-ROM de l'Assistant de section relative à Windows XP. configuration de la carte réseau sans fil G dans votre lecteur de CD-ROM.
Page 57
Si vous avez sélectionné Mode d'infrastructure, passez directement à l'étape F. Si vous avez sélectionné Ad-Hoc Mode (Mode Ad hoc), sélectionnez un canal dans la liste fournie. Tous les ordinateurs de votre réseau sans fil doivent utiliser le même canal pour communiquer entre eux.
Page 58
Windows commence à copier les fichiers de pilotes sur votre ordinateur. Si le système vous demande d'insérer le CD-ROM Windows d'origine, insérez celui-ci, puis indiquez le chemin d'accès approprié (par exemple D:\). L'installation de l'adaptateur est terminée. Si vous utilisez Windows XP Localisez un connecteur PCMCIA disponible sur votre ordinateur portable.
Page 59
souris sur cette icône et sélectionnez l'option Afficher les réseaux sans fil disponibles. REMARQUE : les étapes F et G contiennent des instructions et des captures d'écran relatives à Windows XP avec le Service Pack 1 installé. Si vous n'avez pas installé le Service Pack 1, sélectionnez le réseau qui vous intéresse, puis cliquez sur le bouton Connexion.
Page 61
® A Division of Cisco Systems, Inc. Contenuto della confezione* • Router a banda larga Wireless-G • Adattatore per notebook Wireless-G • Due Setup CD-ROM (CD-ROM per l'installazione guidata) di cui uno con Symantec Internet Security • Due User Guide (Guida per l'utente) su CD-ROM (solo in inglese) •...
Page 62
Seguire le istruzioni riportate in questa Guida di installazione rapida. Se si desidera, utilizzare l'utilità basata sul Web per installare il router. (Prima di tutto, installare e configurare il router.) Passare alla Fase 1 e attenersi alle istruzioni riportate nella Guida di installazione rapida.
Page 63
Ripetere la Fase C per collegare altri PC o periferiche di rete al router. Collegare un altro cavo di rete Ethernet dal modem via cavo o DSL alla porta Internet presente sul pannello posteriore del router. Questa è l'unica porta funzionante per la connessione modem.
Page 64
Configurazione del router a banda larga Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per configurare il router. È necessario configurare il router una sola volta. NOTA Assicurarsi che l'adattatore Ethernet del PC sia impostato in modo da ottenere automaticamente un indirizzo IP. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea di Windows.
Page 65
Tipo di configurazione Internet DHCP: se la connessione avviene DHCP tramite DHCP o indirizzo IP dinamico del provider di servizi Internet, non modificare l'impostazione predefinita Obtain an IP automatically (Ottieni automaticamente un indirizzo IP). Static IP (Indirizzo IP statico): se l'indirizzo IP assegnato dal provider di servizi Internet è...
Page 66
Name (Nome utente) e Password. Selezionare Keep Alive (Connessione sempre attiva) se si desidera essere sempre collegati al provider di servizi Internet oppure selezionare Connect on Demand (Connessione su richiesta) se la tariffa viene conteggiata in base al tempo effettivo di connessione al provider. HeartBeat Signal (Segnale HeartBeat): Heart Beat Signal è...
Page 67
nome è sensibile alla distinzione tra maiuscole e minuscole e non può contenere più di 32 caratteri (che possono essere scelti tra tutti quelli disponibili sulla tastiera). Per una maggiore sicurezza, si consiglia di sostituire il valore SSID predefinito (linksys) con un nome univoco. Wireless Channel (Canale Wireless).
Page 68
Installazione dell'adattatore per notebook Se sul PC è in esecuzione Windows 98SE, Windows Me o NOTA Gli utenti di Windows XP devono consultare la sezione dedicata a questo Windows 2000 sistema operativo. Inserire il Setup Wizard CD-ROM (CD per l'installazione guidata) dell'adattatore per notebook Wireless-G nell'unità...
Page 69
Se si sceglie l'opzione Infrastructure Mode (Modalità infrastruttura), passare direttamente alla Fase F. Se si sceglie l'opzione Ad-Hoc Mode (Modalità ad hoc), selezionare un canale dall'elenco Channel (Canale). Tutti i computer della rete wireless devono utilizzare lo stesso canale per comunicare tra di loro. Se non si è...
Page 70
Windows inizia a copiare i file del driver sul computer. Se richiesto, inserire il CD originale di Windows e specificare in quale unità si trova (ad esempio, D:\). L'installazione dell'adattatore è completata. Se sul PC è in esecuzione Windows XP Individuare uno slot PCMCIA vuoto sul notebook.
Page 71
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona e selezionare Visualizza reti senza fili disponibili. NOTA Le Fasi F e G contengono le istruzioni e gli screenshot di Windows XP con Service Pack 1 installato. Se Service Pack 1 non è installato, selezionare la rete desiderata e fare clic sul pulsante Connetti.
Page 73
® A Division of Cisco Systems, Inc. Conteúdo da embalagem* • Router sem fios G de banda larga • Placa sem fios G para computador portátil • Dois CD-ROMs de configuração (um com Symantec Internet Security) • Dois manuais do utilizador no CD-ROM (disponíveis apenas em inglês)
Page 74
Utilize este Manual de Instalação Rápida - Poderá utilizar o utilitário baseado na Web do Router para instalar o Router. (Em primeiro lugar, instale e configure o Router.) Avance para o Passo 1 e siga as instruções do Manual de Instalação Rápida. As instruções para instalar a Placa sem fios G para computador portátil estão disponíveis no Passo 3.
Page 75
Repita o passo C para ligar mais computadores ou outros dispositivos de rede ao Router. Ligue um cabo de rede Ethernet diferente do modem de cabo ou DSL à porta de Internet no painel posterior do Router. Esta é a única porta que funcionará...
Page 76
Configurar o Router de banda larga Estas instruções mostrarão como configurar o Router. Só é necessário efectuar a configuração uma vez. NOTA: Certifique-se de que a placa Ethernet do computador está definida para obter um endereço IP automaticamente. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do Windows.
Page 77
DHCP: Se estiver a ligar através de DHCP ou de um endereço IP dinâmico do ISP , mantenha a predefinição Obtain an IP DHCP automatically (Obter um IP automaticamente). Static IP (IP estático): Se o ISP atribuir um endereço IP estático, seleccione Static IP (IP estático) no menu pendente.
Page 78
ligado ao ISP . HeartBeat Signal: HeartBeat Signal é um serviço utilizado apenas na Austrália. Se estiver a utilizar uma ligação HeartBeat Signal, consulte o ISP para obter as informações de configuração. HeartBeat Signal Quando concluir a introdução das definições de ligação à Internet, clique no botão Save Settings (Guardar definições) para guardar as alterações.
Page 79
Wireless Channel (Canal sem fios). Seleccione o canal adequado a partir da lista fornecida, para corresponder às definições da rede. Todos os dispositivos da rede sem fios têm de difundir no mesmo canal para funcionarem correctamente. Wireless SSID Broadcast (Difusão de SSID sem fios).
Page 80
Instalar a Placa para computador portátil Se utilizar Windows 98SE, Windows Me ou Windows 2000 NOTA: Os utilizadores do Windows XP devem consultar a secção sobre o Windows XP. Coloque o CD-ROM do Setup Wizard (Assistente de configuração) da Placa de rede sem fios G na unidade de CD-ROM.
Page 81
Se tiver escolhido Infrastructure Mode (Modo de infra-estrutura), vá para o Passo F. Se tiver escolhido Ad-Hoc Mode (Modo ad hoc), seleccione um canal na lista Channel (Canal). Os computadores na rede sem fios devem todos utilizar o mesmo canal para comunicar entre si.
Page 82
O Windows começará a copiar os ficheiros do controlador para o computador. Se o Windows solicitar o CD-ROM original do Windows, coloque o CD-ROM e indique ao Windows a localização adequada (por exemplo, D:\). A instalação da Placa está concluída. Se utilizar o Windows XP Localize uma ranhura PCMCIA disponível no computador portátil.
Page 83
Clique com o botão direito do rato no ícone e seleccione Ver redes sem fios disponíveis. NOTA: Os Passos F e G são as instruções e capturas de ecrã para o Windows XP com o Service Pack 1 instalado. Se não tiver instalado o Service Pack 1, seleccione a rede pretendida e clique no botão Ligar.
Page 85
® A Division of Cisco Systems, Inc. Innehåll i förpackningen* • Wireless-G Bredbandsrouter • Wireless-G Adapter för bärbar dator • Två installations-cd-skivor (en med Symantec Internet Security) • Två användarhandböcker på cd- skivor (endast engelska) • Strömadapter • Ethernet-nätverkskabel • Snabbinstallationshandbok *andra artiklar kan medfölja...
Page 86
Använd snabbinstallationshandboken. Om du vill kan du även använda routerns webbaserade verktyg till att installera routern. (Installera och ställ in routern först.) Gå vidare till steg 1 och följ anvisningarna i snabbinstallationshandboken. Instruktioner för hur du installerar Wireless-G Adapter för bärbar dator finns i steg 3. Ansluta bredbandsroutern Innan du börjar måste du ha inställningsinformationen för just...
Page 87
Upprepa steg C om du vill ansluta ytterligare datorer eller andra nätverksenheter till routern. Anslut en annan Ethernet- nätverkskabel från kabel- eller DSL- modemet till Internet-porten på baksidan av routern. Det här är den enda porten som fungerar för modemanslutningen. Starta kabel- eller DSL-modemet.
Page 88
Konfigurera bredbandsroutern De här anvisningarna beskriver hur du konfigurerar routern. Du behöver bara konfigurera den en gång. OBS! Kontrollera att datorns Ethernet- adapter är inställd på Hämta IP-adress automatiskt. Mer information finns i Windows-hjälpen. Öppna webbläsaren. Ange http://192.168.1.1 i fältet Adress.
Page 89
Typ av Internet-konfiguration DHCP: Om du ansluter via DHCP eller en dynamisk IP-adress från din DHCP Internet-leverantör behåller du standardinställningen Obtain an IP automatically (Hämta IP-adress automatiskt) Static IP (Statisk IP-adress): Om Internet-leverantören tillhandahåller en statisk IP-adress väljer du Static IP i listrutan.
Page 90
Connect on Demand (Anslut på begäran) om du debiteras för den tid du är ansluten till Internet. HeartBeat Signal: HeartBeat Signal är en tjänst som endast används i Australien. Om du använder en HeartBeat Signal-anslutning kontaktar HeartBeat Signal du Internet-leverantören och ber om inställningsinformation När du är klar med inställningarna för din Internet-anslutning klickar du på...
Page 91
Trådlös kanal. I listan väljer du en lämplig kanal som motsvarar dina nätverksinställningar. Alla enheter i det trådlösa nätverket måste sändas på samma kanal för att fungera korrekt. Trådlös SSID Broadcast. När trådlösa kunder söker i det lokala nätet efter trådlösa nätverk att koppla till kommer routern att känna av SSID Broadcast.
Page 92
Installera adaptern för bärbar dator Om du kör Windows 98SE, Windows Me eller Windows 2000 OBS! Windows XP-användare bör läsa avsnittet om Windows XP. Sätt in installations-cd:n för Wireless-G-nätverksadaptern i cd- enheten. Guiden startas och skärmen Welcome (Välkommen) visas automatiskt. Om skärmen inte visas klickar du på...
Page 93
Om du valde infrastrukturläget ska du gå vidare till steg F. Om du valde ad-hoc-läget ska du välja en Channel (kanal) i den lista som visas. Alla datorer i det trådlösa nätverket måste använda samma kanal för att kunna kommunicera med varandra.
Page 94
Drivrutinsfilerna börjar kopieras till datorn. Om du blir ombedd att sätta in originalskivan för Windows, sätter du in cd-skivan och anger rätt sökväg (till exempel D:\). Installationen av adaptern är klar. Om du kör Windows XP Leta upp en tillgänglig PCMCIA- kortplats på...
Page 95
OBS! Steg F och G avser Windows XP med Service Pack 1 installerat. Om du inte har installerat Service Pack 1 ska du markera önskat nätverk och klicka på Anslut. Om WEP-kryptering har aktiverats i nätverket anger du WEP-nyckeln i fältet Nätverksnyckel och klickar på...