Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COGNOME E NOME:
COGNOME E NOME:
N. TELEFONO:
N. TELEFONO:
DATA DI ACQUISTO:
DATA DI ACQUISTO:
N° DOCUMENTO FISCALE:
N° DOCUMENTO FISCALE:
RIVENDITORE:
RIVENDITORE:
TAGLIANDI DI GARANZIA:
COMPILARE E TRATTENERE
MOSTRARE AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO INSIEME AL DOCUMENTO
FISCALE IN CASO DI INTERVENTO IN GARANZIA.
GARANZIA ITALIA:
TAGLIARE E INVIARE IN BUSTA CHIUSA ENTRO 8 GIORNI DALLA DATA DI ACQUISTO A:
-----
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GARANZIA
044 BELLA -
ARTICOLO:
MACCHINA PER CAFFE' SUPERAUTOMATICA
NOME:
_____________________
VIA: ______________________________________________________________________
CAP: ___________
LOCALITA': __________________________
DATA DI NASCITA: _________________
RIVENDITORE: ___________________________________________
DATA DI ACQUISTO: _____________
COGNOME E NOME:
COGNOME E NOME:
N. TELEFONO:
N. TELEFONO:
DATA DI ACQUISTO:
DATA DI ACQUISTO:
N° DOCUMENTO FISCALE:
N° DOCUMENTO FISCALE:
RIVENDITORE:
RIVENDITORE:
G3 FERRARI
SERVIZIO ASSISTENZA
VIA ROSSINI 8
41030 BASTIGLIA MO
COGNOME: ________________________________
PROVINCIA: ____
E-MAIL: _______________________________
PROVINCIA: ____
N° DOCUMENTO FISCALE: __________________
ITALIA
G3 FERRARI S.r.l. - Via G. Rossini, 8 - 41030 BASTIGLIA (Modena) ITALY
STANDARD DI QUALITA' EUROPEA
MA
MA
MACCHIN
MA
MA
CCHIN
CCHIN
CCHINA PER CAFFE'
CCHIN
A PER CAFFE'
A PER CAFFE'
A PER CAFFE'
A PER CAFFE'
SUPERA
SUPERAUT
SUPERA
UT
UTOMA
UT
OMATICA
OMA
OMA
TICA
TICA
TICA
SUPERA
SUPERA
UT
OMA
TICA
BELLA
BELLA
BELLA
BELLA
BELLA
AR
AR
ART T T T T . 044
. 044
. 044
. 044
AR
AR
. 044
Tel. 059.90.40.99 - Fax 059.90.42.24 - 059.81.50.99
INTERNET: www.G3Ferrari.com
e-mail: assistenza@G3Ferrari.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour G3 Ferrari BELLA

  • Page 1 CAP: ___________ LOCALITA': __________________________ PROVINCIA: ____ DATA DI NASCITA: _________________ E-MAIL: _______________________________ G3 FERRARI S.r.l. - Via G. Rossini, 8 - 41030 BASTIGLIA (Modena) ITALY RIVENDITORE: ___________________________________________ PROVINCIA: ____ Tel. 059.90.40.99 - Fax 059.90.42.24 - 059.81.50.99 INTERNET: www.G3Ferrari.com DATA DI ACQUISTO: _____________ N°...
  • Page 2 Inviare solo la GARANZIA ITALIA, conservare il libretto di istruzioni e il documento fiscale in originale. Nel caso in cui l'apparecchio presenti una anomalia nel funzionamento rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato G3 Ferrari. Tenere a disposizione il libretto di istruzioni e il documento fiscale.
  • Page 3 11.4 RESET - RÉTABLISSEMENT PROGRAMMATION G3 FERRARI G3 FERRARI a déjà programmé pour Vous la température, la quantité de café moulu par doses Italiano et la longueur du café; le tout peut bien sûr être personnalisé à l'aide de la programmation LEGENDA MACCHINA (chapitre 11), mais après personnalisation, on peut rétablir les paramètres programmés en...
  • Page 4 L'établissement de longueur de café doit être affectué seulement pour le café unique, pour le Questa macchina per caffè completamente automatica, tecnologicamente avanzata e dotata di grandi café double, BELLA débitera automatiquement 2 cafés qui sont mêmes aux uniques. prestazioni, permette di preparare un eccellente caffè espresso utilizzando caffè in grani.
  • Page 5 Le café débité est mis en mémoire par BELLA qui le rapportera chaque fois que cette touche Collegate la macchina per caffè alla presa di corrente attraverso l'apposito cavo in dotazione. sera poussé.
  • Page 6 Pour le nettoyage du réserve marc de café, procéder comme suivre: enlever le récipient à gouttes avec la réserve marc de café. Questa operazione è indispensabile la prima volta che si installa BELLA , ma è pourvoir au leur nettoyage.
  • Page 7 Le manque du nettoyage de groupe, pourrait provoquer une usure précoce du joint de groupe d'infusion. BELLA vi consente di avere le stesse scelte descritte per il caffè in grani anche per il caffè in polvere. 9.2 CHANGER LE JOINT ATTENZIONE! Non utilizzate MAI caffè...
  • Page 8 Pendant la phase d'alarme, la machine est bloquée et elle ne pourra pas débiter le café! Pour 4.2 Caffè lungo la débloquer, il faut éteindre BELLA en maintenant poussé la touche multifonction Inserite nel contenitore ( N ) un cucchiaio dosatore del vostro caffè in polvere preferito.
  • Page 9 Lorsque le témoin s'arrête de clignoter, les touches café sont bloquées Operate con la massima cautela! et BELLA débit le café. Il beccuccio orientabile si scalda, evitate il contatto diretto con la pelle. L'acqua calda è sempre a disposizione quando la macchina è pronta all'uso.
  • Page 10 2.2). Una corretta regolazione della macinatura va effettuata solo mentre BELLA sta macinando. b) Le café a été moulu trop fin et la gaufre de café est trop subtil, réguler avec ATTENZIONE! Regolare la macinatura mentre BELLA non sta macinando potrebbe danneg- un moutoure plus grosse (voir chap.
  • Page 11 (vedi cap.2.2). Une corrècte régulation de la mouture doit être effectuée pendant que BELLA est en train de b) Il caffè è stato macinato troppo fine e la pastiglia di caffè è troppo sottile, moudre.
  • Page 12 CONSIGLIO! La macchina per caffè può rimanere accesa per tutta la giornata. Tuttavia se non Lorsque la température s'est normalisée, le témoin à Led s'éteint et BELLA sera prête viene utilizzata per lungo tempo, è meglio spegnerla; una volta accesa la macchina sarà pronta à...
  • Page 13 ) et aussitôt apres sur la touche poudre et la touche BELLA moud dans un seul cycle une double dose de café. C'est possible interrompre en avance la sortie du café en appuyant sur la touche FIG. B...
  • Page 14 La mancanza di pulizia del gruppo, potrebbe provocare un'usura precoce della guarnizione 4. SORTIE DU CAFÉ - Café en poudre ou prémoulu del gruppo di infusione. BELLA Vous permet d'obtenir les mêmes choix décrits pour le café en grains également pour 9.2 SOSTITUZIONE DELLA GUARNIZIONE le café en poudre.
  • Page 15 à un demi verre. Fermer le bouton eau chaude/vapeur et le tourner sur la position 0. Estraete la vaschetta raccogli gocce insieme alla vaschetta raccogli fondi Cette opération est indispensable la première fois qu'on installe la BELLA , mais on Provvedete alla pulizia.
  • Page 16 S'assurez que la tension du réseau électrique correspond au valeur indiqué sur la plaquette Il caffè erogato viene memorizzato da BELLA che lo ripeterà ogni volta che quel tasto verrà données techniques de la machine à café.
  • Page 17 9. Ne pas empoigner l'appareil avec mains ou pieds mouillés. 10. Ne pas utiliser des accessoires non prévus de G3 FERRARI, ils pourraient créer un risque grave. b) Premete contemporaneamente il tasto accensione ed il tasto programmazione 11.
  • Page 18 11.4 RESET - Ripristino programmazione G3 FERRARI La G3 FERRARI ha già programmato per Voi la temperatura, la quantità di caffè macinato per Français dosi e la lunghezza del caffè, naturalmente tutto ciò può essere personalizzato attraverso la programmazione (cap. 11), ma a personalizzazione avvenuta è possibile ripristinare i parametri LEGENDE MACHINE programmati in azienda.
  • Page 19 Should you need further information, or have any doubt about how to operate BELLA , do not hesitate to contact your G3 FERRARI dealer. English BELLA DESCRIPTION _______________________ A - Water tank B - Brewing group housing door Visit our web site: http:/ / www.G3ferrari.com, where you can find our full range of products.
  • Page 20 8. Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized G3 FERRARI after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Page 21 BELLA BELLA BELLA is programmed by G3 FERRARI with standard parameters and it is sold it is ready for Take out the tank by using the specially provided handle. use. The special function "SETTING", anyway, permits you to improve the performances of the coffee machine according to the type of coffee you're using.
  • Page 22 This operation is essential when you use your BELLA for the first time, and has to be set. repeated in case you run out of water or when you use your BELLA after a long period of inactivity. After a long period of inactivity clean the water tank thoroughly, fill it with cold water...
  • Page 23 BELLA will automatically grind and compress the coffee, and then make and deliver two brewing group (FIG. E). In this way you will be able to espresso coffees.
  • Page 24 To remind you this, BELLA is equipped with an alarm which stops the coffee delivery every 200 If you wait too long before pressing the ground coffee button BELLA will grind the cups of coffee (You will notice that all the red lights will flash in sequence).
  • Page 25 / steam nozzle ( C ) and carefully let some hot water out of the water / steam nozzle If you are not going to use BELLA for a long period of time, switch it off and unplug it.
  • Page 26 If the coffee beans are dark roasted we suggest you a coarser setting (turn clockwise). introduced into the brewing unit results to be too small: select a coarser A correct coffee grinding adjustment must be done while BELLA BELLA BELLA BELLA BELLA is grinding.

Ce manuel est également adapté pour:

044