Télécharger Imprimer la page

Extech Instruments DO-600 Manuel D'introduction page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour DO-600:

Publicité

Considérations sur les mesures et affichage
• Le DO600 utilise un capteur polarographique, qui
consomme l'oxygène à la surface de détection. Ceci
requiert un mouvement constant de l'échantillon dans la
membrane pour maintenir un niveau d'oxygène dissous
constant. Il est recommandé de bouger la sonde dans
l'échantillon pendant la prise de mesure, ou si l'opération
s'effectue en laboratoire, l'échantillon doit être agité à
l'aide d'une plaque d'agitation.
• Si l'unité semble bloquée (écran gelé), vérifiez que le
mode « Data Hold » n'a pas été accédé en appuyant par
mégarde sur le bouton MODE/HOLD (« HOLD » appa-
raîtra en bas à gauche de l'écran). Il suffit d'appuyer de
nouveau sur le bouton MODE/HOLD et éteindre et rallu-
mer l'oxygénomètre.
• Si l'unité se verrouille et aucun bouton ne fonctionne,
enlevez les piles et rallumez.
• Pour une précision maximale, la température de la sonde
doit atteindre la température de l'échantillon avant de
prendre une mesure. Ceci est indiqué par une mesure de
température stable sur l'écran.
Entretien
Remplacement des piles
1. Dévissez le couvercle du compartiment à piles.
Onderhoud
2. En tenant en place le boîtier à piles avec un doigt, reti-
rez le support de pile à l'aide des deux petites pattes.
Vervanging van de batterij
3. Remplacez les quatre (4) piles CR2032 en respectant la
1.
Verwijder het deksel van het batterijvak.
Verwijder het deksel van het batterijvak.
polarité.
2.
Houd de batterijbehuizing met een vinger op haar plaats en trek de batterijdrager er
Houd de batterijbehuizing met een vinger op haar plaats en trek de batterijdrager er
4. Replacez le support de pile, remettez le couvercle du
met behulp van de twee kleine lipjes uit.
met behulp van de twee kleine lipjes uit.
compartiment à piles et vissez bien.
3.
Vervang de vier (4) CR2032 batterijen en let daarbij op de polariteiten.
Vervang de vier (4) CR2032 batterijen en let daarbij op de polariteiten.
4.
Vervang de batterijdrager, breng het deksel van het batterijvak terug aan en maak het
Vervang de batterijdrager, breng het deksel van het batterijvak terug aan en maak het
goed vast.
goed vast.
Sie, als der Endverbraucher, sind gesetzlich (EU Batterie Verordnung) gebunden,
Sie, als der Endverbraucher, sind gesetzlich (EU Batterie Verordnung) gebunden,
alle gebrauchten Batterien zurückzukehren, ist Verfügung im Haushaltmüll
alle gebrauchten Batterien zurückzukehren, ist Verfügung im Haushaltmüll
Vous, comme l'utilisateur final, sont légalement
verboten! Sie können Ihre gebrauchten Batterien / Speicher an
verboten! Sie können Ihre gebrauchten Batterien / Speicher an
la limite (l'ordonnance de Pile d'UE) retourner
Sammlungspunkten in Ihrer Gemeinschaft übergeben oder wohin auch immer
Sammlungspunkten in Ihrer Gemeinschaft übergeben oder wohin auch immer
toutes les piles utilisées, la disposition dans les
Batterien / Speicher sind verkauft!
Batterien / Speicher sind verkauft!
ordures de ménage est interdite ! Vous pouvez
Verfügung: Folgen Sie den gültigen gesetzlichen Bedingungen in Rücksicht der
Verfügung: Folgen Sie den gültigen gesetzlichen Bedingungen in Rücksicht der
remettre vos piles utilisées/les accumulateurs
Verfügung der Vorrichtung am Ende seines Lebenszyklus
Verfügung der Vorrichtung am Ende seines Lebenszyklus
aux guichets de retrait des paquets dans votre communau-
té ou où que vos piles/les accumulateurs sont vendus !
Vervanging van de elektrode
Disposition : Suivre les conditions légales valides dans le
1.
Om de elektrode te verwijderen, het instrument eerst uitschakelen (OFF) en
Om de elektrode te verwijderen, het instrument eerst uitschakelen (OFF) en
respect de la disposition de l'appareil à la fin de son cycle
vervolgens de elektrodekraag losschroeven en verwijderen. (de kraag naar links
vervolgens de elektrodekraag losschroeven en verwijderen. (de kraag naar links
de vie
draaien om ze te verwijderen).
draaien om ze te verwijderen).
2.
Schud de elektrode zachtjes heen en weer en trek ze naar beneden tot ze van de
Schud de elektrode zachtjes heen en weer en trek ze naar beneden tot ze van de
meter loskomt.
meter loskomt.
3.
Om een elektrode te bevestigen, de positionerende "sleutels" op de elektrode en de
Om een elektrode te bevestigen, de positionerende "sleutels" op de elektrode en de
behuizing van het hoofdlichaam in lijn brengen en de elektrode vervolgens zachtjes in
behuizing van het hoofdlichaam in lijn brengen en de elektrode vervolgens zachtjes in
de meteraansluiting duwen tot ze goed vast zit.
Vinoferm
®
by Brouwland
de meteraansluiting duwen tot ze goed vast zit.
4.
De elektrodekraag voldoende vastmaken, zodat de elektrode goed op de meter
De elektrodekraag voldoende vastmaken, zodat de elektrode goed op de meter
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium
aangesloten is.
aangesloten is.
Tel. +32-(0)11-40.14.08 • Fax +32-(0)11-34.73.59
sales@brouwland.com • www.brouwland.com
Remplacement de l'électrode
1. Pour enlever l'électrode, éteignez d'abord l'unité. Puis
dévissez (dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre) et enlevez la bague retenant l'électrode.
2. Tirez l'électrode de l'oxygénomètre en la balançant dou-
cement d'un côté à l'autre jusqu'à ce qu'elle se détache.
3. Pour attacher une électrode, alignez ses « clés » de
position avec celle du boîtier principal et poussez douce-
ment l'électrode dans la prise de l'oxygénomètre jusqu'à
ce qu'elle soit complètement entrée.
4. Serrez la bague retenant l'électrode suffisamment fer-
mement pour joindre l'électrode au mètre.
Remplacement du bouchon de membrane lié
d'oxygène dissous
Remarque importante : Ne pas toucher la membrane
car la graisse de la peau interfère avec le taux de per-
méabilité de la membrane. Remplacez avec précaution le
bouchon lié.
1. Il est recommandé que l'électrode reste attachée à
l'oxygénomètre pendant le remplacement.
2. Pour retirer le bouchon lié de l'électrode, dévissez le
bouchon avec précaution dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre (voir schéma ci-dessous).
3. Jetez le bouchon usé. Veuillez noter : L'installation d'un
bouchon lié provoque une grande tension de la membra-
ne sur la cathode. Une fois qu'un bouchon lié est retiré,
la réinstallation n'est plus possible comme la membrane
n'est plus correctement tendue sur la cathode.
4. Rincez la vieille solution électrolytique de la cathode et
anode avant de continuer.
5. Nettoyez, polissez, faites briller et/ou retirez les égra-
tignures de la cathode à l'aide des bandes polissantes
fournies. Assurez-vous de mouiller le chiffon avant de
polir la cathode. Ne pas trop polir la cathode dorée
sensible.
6. Placez le nouveau bouchon lié de remplacement sur une
surface plate. Laissez-le dans cette position pendant la
procédure de substitution.
7. Remplissez le bouchon lié de solution électrolytique jus-
qu'au fond des filetages à l'intérieur du bouchon.
8. Tapotez le côté du bouchon lié pour libérer les bulles
d'air retenues dans la solution électrolytique.
9. Tout en gardant le bouchon dans une position fixe sur
une surface plate, insérez soigneusement l'électrode
dans le nouveau bouchon lié. D'abord, trempez et re-
tirezla plusieurs fois du bouchon. A chaque insertion,
poussez l'électrode progressivement un peu plus dans
le bouchon. Enfin, vissez l'électrode lentement dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit
bien serrée. La technique entrant/sortant réduit au mi-
nimum l'introduction, dans la solution électrolytique, de
bulles d'air qui pourraient compromettre les mesures.
4/8

Publicité

loading