Page 1
Micro Hi-Fi System Need help? Call us! Return Philips representatives are ready to help you with your Warranty any questions about your new product. We can guide you Registration Card within 10 days through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
Page 2
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET VARO! ALTTIINANAKYMATTOMAALLE LASERSATEILYLLE. ALA KATSO SATEESEEN. OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. VARNING! OCH SPARREN AR URKOPPLAD.BETRAKTA EJ STRÅLEN. DANGER - Invisible laser radiation when open. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. MC-320/37-1...
Page 4
Index English ------------------------------------------------ 8 Français -------------------------------------------- 24 Español --------------------------------------------- 43 MC-320/37-1...
Page 5
• Dès que l’achat de votre appareil • Remplissez et renvoyez votre carte Philips est enregistré, vous avez droit à d’enregistrement de garantie jointe à tous les avantages dont bénéficient les votre appareil sans tarder et vous béné-...
Page 6
à venir. A présent membre de la « famille » Philips, vous êtes protégé par l’une des garanties les plus complètes et l’un des réseaux de service les plus excep- tionnels de l’industrie.
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un Conservez ces instructions. support, un pied, une étagère ou Respectez les avertissements. une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un Suivez toutes les instructions. meuble sur roulettes, veillez à...
Table des matiéres Généralités Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Informations relatives à l’environnement ..28 Accessoires livrés avec l’équipement ..... 28 Lecture d’une cassette ........36 Informations relatives à la sécurité ....28 Réglage du sens de la cassette ......36 Options de mode d’inversion ......
Généralités Informations relatives à Informations relatives à la l’environnement sécurité Tous les matériaux d’emballage superflus ont G Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension été supprimés. Nous avons fait notre possible d’alimentation figurant que la plaquette afin que l’emballage soit facilement séparable en signalétique (ou la tension indiquée à...
Préparatifs antenne filaire FM antenne cadre AM enceinte enceinte (droite) (gauche) cordon secteur Connexions arrière Connexions d’antenne Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne La plaquette signalétique est apposée à filaire FM aux bornes correspondantes. l’arrière de l’appareil. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale.
Préparatifs Antenne FM Remarque: – Si vous connectez un équipement avec une sortie mono (une sortie audio simple), connectez- le au terminal AUX gauche. Comme alternative, vous pouvez utiliser un câble cinch “simple à double” (le son restera mono). Avant d’utiliser la G Pour améliorer la réception FM stéréo, télécommande connectez une antenne FM extérieure à...
Commandes (illustration - page 3) STANDBY ON y Commandes d’équipement et de – pour position d’attente/allumer l’équipement. télécommande – sur le télécommande uniquement - mise en Affichage position d’attente de l’équipement. – sinformation sur le fonctionnement de l’appareil. PHONES PROG / REV –...
Fonctions de base Réglage de volume et de tonalité Appuyez le bouton VOLUME –/+ pour baisser ou pour augmenter le volume de l’appareil. ➜ L’affichage indique le niveau de volume VOL et un chiffre MIN 1, 2,..,38, 39 MAX. Appuyez à plusieurs reprises sur DSC pour sélectionner les caractéristiques de tonalité...
Utilisation du lecteur de CD Mettez un disque côté imprimé sur le dessus et poussez-le vers le bas. Appuyez sur la façade pour fermer. ➜ READING clignote pendant que le lecteur de CD parcourt le contenu du disque, puis le nombre total de pistes et le temps de lecture s'affichent.
Utilisation du lecteur de CD Pour repasser en mode de lecture normal, Sélection d’une autre plage appuyez respectivement sur SHUFFLE ou G Appuyez une ou plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que les différents modes jusqu’à ce que le numéro de plage désiré SHUFFLE / REPEAT ne soient plus affichés.
Réception radio Programmation automatique La programmation automatique démarre à un chiffre préréglé. A partir de ce numéro préréglé, les émetteurs programmés précédemment seront automatiquement écrasés. L’équipement programme uniquement les émetteurs qui ne sont pas encore en mémoire. Appuyez sur PRESET pour sélectionner le numéro préréglé...
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Réglage du sens de la cassette La cassette peut être réglée manuellement ou automatiquement dans un certain sens avant la lecture ou pendant celle-ci. G Appuyez DISPLAY BAND ou A/B de la télécommande. ➜ L’affichage indique: SIDE A SIDE B Options de mode d’inversion...
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Enregistrement synchronisé du Enregistrement avec minuterie lecteur de CD Pour enregistrer de la radio, il vous faut utiliser une station présélectionnée et réglez un début Sélectionnez la source CD. (ON) et une fin (OFF). Introduisez un CD et, au besoin, les références Introduisez une cassette appropriée dans le de plage de programme.
Horloge/Temporisateur Réglage du temporisateur G L’unité peut servir d’alarme, autorisant le réglage à temps du CD, de la platine cassette ou du syntoniseur. Il faudra régler l’heure de l’horloge avant de pouvoir utiliser la minuterie. G Vous pouvez l’utiliser aussi pour enregistrer une émission de radio préférée du syntoniseur à...
Horloge/Temporisateur G Pour désactiver, appuyez une ou plusieurs fois sur Activation et désactivation de SLEEP de la télécommande jusqu’à ce que SLEEP l’affichage indique OFF ou appuyez sur La minuterie à rebours permet de mettre STANDBY ON de l’appareil ou de la l’équipement automatiquement hors service télécommande.
CD. Pour garantir une bonne qualité de reproduction du son, nettoyez la lentille du lecteur avec le produit de Philips Démagnétisation des têtes spécial pour le nettoyage de lentille de lecteur G Utilisez une cassette de démagnétisation...
Page 22
Depannage RECEPTION RADIO Mauvaise réception radio. – Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception. – Eloignez l’appareil du téléviseur ou du magnétoscope. UTILISATION DE LA PLATINE A CASSETTES ET ENREGISTREMENT La lecture ou l’enregistrement est –...
Page 23
Nº DE MODÈLE _____________________________ Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera de fournir le service (mais il pourra y avoir des retards si la bonne pièce ou les manuels techniques ne sont Nº DE SÉRIE _____________________________ pas facilement disponibles).
Page 24
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH COMPANY Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. MC-320 CLASS 1 LASER PRODUCT Printed In China hk-0309...